background image

Guide de dépannage (cont.)

Symptômes

Action recommandée

3.

La valve de

remplissage

s’active/s’arrête

d’elle même

sans que l’on

ne déclenche

la chasse du

W.C.,

permettant à

l’eau d’entrer

dans le

réservoir.

A.

Ajuster la chaîne pour un jeu mou et de façon à ce que le joint

ne soit pas retenu hors du siège de la valve.

B.

Nettoyer ou remplacer le joint si il est usé, sale ou mal aligné

contre le siège de la valve de chasse, ou si celui-ci est

endommagé. Remplacer le joint de la valve de chasse ou la

valve de chasse.

C.

Nettoyer le siège de la valve de remplissage et la rondelle du

siège des débris, ou remplacer l’ensemble rondelle

piston/siège.

D.

Retirer le réservoir et serrer l’écrou de la valve de chasse si le

joint d’étanchéité de la valve fuit. Ne pas trop serrer. Si la fuite

continue, remplacer le joint d’étanchéité.

E.

Régler le niveau d’eau du réservoir s’il est trop élevé.

F.

Remplacer la valve de remplissage si le flotteur de la valve

coule.

4.

Le réservoir

met beaucoup

de temps à

remplir.

A.

Ouvrir complètement la valve d’arrêt d’alimentation.

B.

Nettoyer l’entrée de la valve, la tête de la valve, ou la ligne

d’alimentation. Purger les lignes.

5.

Il y a du bruit

excessif lors

du

remplissage

du réservoir.

A.

Couper partiellement l’alimentation de la valve d’arrêt si la

pression d’eau au W.C. est trop élevée. Vérifier la performance

du W.C. après un tel réglage.

B.

Retirer toutes les saletés ou obstructions de la tête de la valve.

Purger les lignes.

Guía para resolver problemas

Síntomas

Acción recomendada

1.

Descarga

deficiente.

A.

Ajuste el nivel de agua en el tanque para que sea igual a la

línea de agua.

B.

Abra completamente la llave de paso del suministro de agua.

C.

Elimine las obstrucciones de la boca de sifón, del jet o de los

orificios del reborde de la taza.

D.

Elimine las obstrucciones de la línea del desagüe.

2.

El inodoro no

descarga.

A.

Vuelva a conectar la cadena a la palanca de descarga o a la

válvula de descarga.

B.

Ajuste el montaje de la cadena con el fin de eliminar el exceso

de holgura.

1121426-2-A

12

Kohler Co.

Summary of Contents for K-11465

Page 1: ...a de instalaci n y cuidado Toilet W C Inodoro M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M USA Canada 1 800 4KOHLER M xico 001...

Page 2: ...u affect par nos produits et services Nous nous r servons le droit d apporter des modifications aux caract ristiques aux emballages et la disponibilit des produits tout moment et ce sans pr avis Veuil...

Page 3: ...Le W C illustr dans les tapes d installation pourrait diff rer du mod le install Kohler se r serve le droit d apporter des modifications la conception de ses produits sans pr avis comme cela est indi...

Page 4: ...a toilet remove the old wax En cas de remplacement du W C retirer l ancienne cire Si va a reemplazar el inodoro quite la cera vieja T Bolts Boulons en T Pernos en T 1 4 6 mm Max Max M x Apply weight...

Page 5: ...l nivel del agua Flush several times and check for leaks Do not overtighten Purger plusieurs fois et v rifier s il y a des fuites Ne pas trop serrer Accione la descarga varias veces y verifique que no...

Page 6: ...Seat Si ge Asiento K 11465 1 2 3 4 6 5 1121426 2 A 6 Kohler Co...

Page 7: ...Seat Si ge Asiento K 11823 1 2 3 4 6 5 Kohler Co 7 1121426 2 A...

Page 8: ...u produit Ne pas utiliser des d tergents con us pour le r servoir dans les WC Les produits contenant du chlore hypochlorite de calcium peuvent s rieusement endommager les raccords du r servoir Cet end...

Page 9: ...ores a considerar visite www kohler com clean Para solicitar informaci n sobre el cuidado y la limpieza llame al 1 800 456 4537 Warranty ONE YEAR LIMITED WARRANTY KOHLER plumbing products are warrante...

Page 10: ...us pouvez galement avoir d autres droits qui varient d un tat province l autre Ceci constitue la garantie crite exclusive de Kohler Co Garant a GARANT A LIMITADA DE UN A O Se garantiza que los product...

Page 11: ...ebris or replace the piston seat washer assembly D Remove the tank and tighten the flush valve nut if flush valve gasket is leaking Do not overtighten If leakage continues replace the gasket E Adjust...

Page 12: ...flotteur de la valve coule 4 Le r servoir met beaucoup de temps remplir A Ouvrir compl tement la valve d arr t d alimentation B Nettoyer l entr e de la valve la t te de la valve ou la ligne d alimenta...

Page 13: ...andela del asiento D Desmonte el tanque y apriete la tuerca de la v lvula de descarga si el empaque presenta fugas No apriete demasiado Reemplace el empaque si a n hay fugas E Ajuste el nivel del agua...

Page 14: ...Service Parts Pi ces de rechange Piezas de repuesto 1121426 2 A 14 Kohler Co...

Page 15: ...re Bisagra Toilet Seat Si ge de W C Asiento del inodoro Finish color code must be specified when ordering Vous devez sp cifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre comm...

Page 16: ...1121426 2 A...

Reviews: