background image

Installation Guide

Shower Arm and Flange

M

product numbers are for Mexico (i.e. K-12345

M

)

Los números de productos seguidos de

M

corresponden a México (Ej.

K-12345

M

)

Français, page“ Français-1”

Español, página“ Español-1”

K-10124

1046641-2-A

Summary of Contents for K-10124

Page 1: ...uide Shower Arm and Flange M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K 10124 1046641 2 A ...

Page 2: ...ers and website are listed on the back cover Thanks again for choosing Kohler Company Before You Begin Observe all local plumbing and building codes Shut off the main water supply For roughing in specifications please refer to the faucet manufacturer s installation instructions Kohler Co reserves the right to make revisions in the design of products without notice as specified in the Price Book Ad...

Page 3: ...he shower arm in the shower ell Carefully tighten the shower arm to the shower ell with a clean strap wrench Press the wall flange against the finished wall Secure the flange to the shower arm by tightening the setscrew Remove any excess putty Turn on the water and allow water to flow through the shower arm to flush the system of any debris Turn off the water Thread the adapter not provided onto t...

Page 4: ...Install the Shower Arm cont Use a clean strap wrench to completely tighten the showerhead to the shower arm Check for proper operation 1046641 2 A 4 Kohler Co ...

Page 5: ...notre adresse du site internet sont au verso Merci encore d avoir choisi la compagnie Kohler Avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux Couper l alimentation d eau principale Pour les spécifications de raccordement se reporter aux instructions du fabricant du robinet Kohler Co se réserve le droit d apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci...

Page 6: ...le bras de douche dans le coude Serrer délicatement le bras de douche sur le coude avec une clé à sangle propre Presser la bride murale contre le mur fini Sécuriser la bride au bras de douche en serrant la vis de retenue Retirer tout excès de mastic Permettre à l eau de circuler à travers le bras de douche pour purger le système de tout débris Couper l eau Visser l adaptateur non fourni sur la pom...

Page 7: ...Installer le bras de douche cont Utiliser une clé à sangle pour serrer la pomme de douche au bras de douche Vérifier la bonne opération Kohler Co Français 3 1046641 2 A ...

Page 8: ...n en la cubierta posterior de esta guía Gracias nuevamente por escoger a Kohler Antes de comenzar Cumpla con todos los códigos locales de plomería y de construcción Cierre el suministro principal de agua Para las especificaciones del diagrama de instalación consulte las instrucciones del fabricante de la grifería La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin p...

Page 9: ...e el brazo de ducha en el codo de ducha Con cuidado apriete el brazo de ducha al codo utilizando una llave de correa limpia Presione la brida mural contra la pared acabada Fije la brida al brazo de ducha apretando el tornillo de fijación Limpie el exceso de masilla Abra el agua y deje que el agua fluya por el brazo de ducha para limpiar el sistema de partículas y residuos Cierre el agua Enrosque e...

Page 10: ...Apriete con la mano la cabeza de ducha no provista en el brazo de ducha Utilice una llave de correa limpia para apretar completamente la cabeza al brazo de la ducha Verifique que funcione correctamente 1046641 2 A Español 3 Kohler Co ...

Page 11: ...1046641 2 A ...

Page 12: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2005 Kohler Co 1046641 2 A ...

Reviews: