Kohler K-10088 Installation And Care Manual Download Page 9

Cuidado y limpieza (cont.)

Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice materiales abrasivos

como cepillos o estropajos de tallar para limpiar las superficies.

Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite

www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame

al 1-800-456-4537 y presione 1 para productos Kohler y luego 3 para documentos.

Lifetime Limited Warranty

Kohler Co. warrants its faucets manufactured after January 1, 1997, to be leak and drip

free during normal residential use for as long as the original consumer purchaser owns

his/her home. *If the faucet should leak or drip during normal use, Kohler will, free of

charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the faucet in good working

condition.

Kohler also warrants all other aspects of the faucet, except gold finish, to be free of

defects in material and workmanship during normal residential use for as long as the

original consumer purchaser owns his/her own home. If a defect is found in normal

residential use, Kohler Co. will, at its election, repair, provide a replacement part or

product, or make appropriate adjustment. Damage to a product caused by accident,

misuse, or abuse is not covered by this warranty. Proof of purchase (original sales

receipt) must be provided to Kohler with all warranty claims. Kohler Co. is not

responsible for labor charges, installation, or other consequential costs. In no event shall

the liability of Kohler exceed the purchase price of the faucet.

If the faucet is used commercially, Kohler warrants the faucet to be free from defects in

material and workmanship for one (1) year from the date the product is installed, with

all other terms of this warranty applying except duration.

If you believe that you have a warranty claim, contact Kohler Co., either through your

Dealer, Plumbing Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing: Kohler Co., Attn.:

Customer Service Department, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Please be

sure to provide all pertinent information regarding your claim, including a complete

description of the problem, the product, model number, color, finish, the date the

product was purchased and from whom the product was purchased. Also include your

original invoice. For other information, or to obtain the name and address of the service

and repair facility nearest you, call 1-800-4-KOHLER from within the USA,

1-800-964-5590 from within Canada and 001-877-680-1310 from within Mexico.

The foregoing warranties are in lieu of all other warranties, express or implied,
including but not limited to the implied warranties of merchantability and fitness for
a particular purpose.

Seller disclaims any liability for special, incidental or consequential damages.

Some

states/provinces do not allow limitations of how long an implied warranty lasts or the

exclusion or limitation of such damages, so these limitations and exclusions may not

apply to you. This warranty gives the consumer specific legal rights. You may also have

other rights that vary from state/province to state/province. This warranty is to the

original consumer purchaser only, and excludes product damage due to installation error,

product abuse, or product misuse, whether performed by a contractor, service company,

or the consumer.

This is our exclusive written warranty.

*Trend

®

faucets, MasterShower

TM

Tower, polished gold finish, all items within the

Fixture Related

section of the KOHLER Faucets Price Book, drains, Duostrainer

®

sink

strainers, soap/lotion dispensers and faucets used in commercial settings are covered by

Kohler’s one-year limited warranty.

Kohler Co.

9

1085274-2-A

Summary of Contents for K-10088

Page 1: ...det Faucet Robinet de bidet à deux poignées Grifería de dos manijas para bidet M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2008 Kohler Co K 10088 1085274 2 A ...

Page 2: ...la publication A la compagnie Kohler nous aspirons à remplir notre mission d améliorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services Nous nous réservons le droit d apporter toutes modifications aux caractéristiques emballages ou disponibilités des produits et ceci à tout moment et sans préavis Veuillez prendre s il vous plaît quelques minutes pour étudier ce g...

Page 3: ...ller le robinet avant d installer le bidet Kohler Co se réserve le droit d apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis comme spécifié dans le catalogue des prix Información importante Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción Cierre el suministro principal de agua En las instalaciones nuevas instale la grifería antes de instalar el bidet Kohler C...

Page 4: ...cès de mastic si utilisé Limpie el exceso de sellador si lo utilizó Apply plumbers putty OR Slide the rubber washer over the supply hoses Appliquer du mastic de plombier OU Glisser la rondelle en caoutchouc sur les tuyaux d alimentation Aplique masilla de plomería O Deslice la arandela de goma en las mangueras de suministro Run the faucet supply inlets through the faucet holes in the bidet Slide t...

Page 5: ...pareil Gire el cuerpo del desagüe de manera que el orificio del tirador quede orientado hacia atrás de la unidad a c b Apply plumbers putty to flange Appliquer du mastic de plombier sur bride Aplique masilla de plomería a la brida Attach flange Attacher bride Conecte la brida Insert the assembly Insérer l ensemble Inserte el montaje Disassemble stopper cap and the flange Retirer couvercle en plast...

Page 6: ... la varilla Push rod down to open drain Pousser la tige vers le bas pour ouvrir le drain Presione la varilla hacia abajo para abrir el desagüe Tighten thumbscrew Serrer la vis de serrage Apriete el tornillo de mariposa b a Tighten rod nut Serrer l écrou de la tige Apriete la tuerca de la varilla c b Insert stopper Insérer l arrêt Inserte el obturador b Connect using clip Connecter avec un clip Con...

Page 7: ...la clé fournie Retire el aireador utilizando la llave provista 6 8 5 7 Turn on the faucet and check for leaks Faire couler l eau et vérifier s il y a des fuites Abra la grifería y verifique que no haya fugas Aerator Aérateur Aireador Key Clé Llave Turn the water supplies on Turn on the hot and cold water on the faucet and run for 1 minute Ouvrir les alimentations d eau Ouvrir l eau chaude et froid...

Page 8: ...adéquat à utiliser sur le matériau Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins évidente avant de l appliquer sur la totalité de la surface Ne pas permettre aux nettoyants de reposer sur la surface Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l eau immédiatement après l application du nettoyant Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes Utiliser ...

Page 9: ...terms of this warranty applying except duration If you believe that you have a warranty claim contact Kohler Co either through your Dealer Plumbing Contractor Home Center or E tailer or by writing Kohler Co Attn Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Please be sure to provide all pertinent information regarding your claim including a complete description of the problem ...

Page 10: ...evendeur par internet ou bien par écrit à l adresse suivante Kohler Co A l attention de Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Veuillez vous assurer de fournir tous les renseignements pertinents à votre demande d indemnité y compris une description complète du problème produit modèle couleur finition date et lieu de l achat Joindre également l original de la facture Pou...

Page 11: ... Co Attn Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Por favor asegúrese de proporcionar toda la información pertinente a su reclamación incluyendo una descripción completa del problema producto número de modelo color acabado fecha y lugar de compra del producto También incluya el recibo de compra original Para información adicional o para obtener el nombre y dirección del l...

Page 12: ...oporte 834704 Not Available as a Service Part Pas disponible comme pièce de rechange No está disponible como pieza de repuesto 3005453 Handle Poignée Manija 3005781 Lift Rod Tige de levage Tirador 1088939 Adapter Adaptateur Adaptador 3005453 Handle Poignée Manija 1088939 Adapter Adaptateur Adaptador 836628 Ball Joint Rotule Articulación de bola 1074274 Aerator Aérateur Aireador 1068189 Key Clé Lla...

Page 13: ...Without Overflow Sans trop plein Sin rebosadero 1025654 Washer Rondelle Arandela Finish color code must be specified when ordering Vous devez spécifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Se debe especificar el código del acabado color con el pedido Tailpiece Pièce de raccordement Tubo de desagüe 1036351 Metal stopper fins with overflow Ailettes d arrêt en...

Page 14: ...1085274 2 A Kohler Co ...

Page 15: ...Kohler Co 1085274 2 A ...

Page 16: ...1085274 2 A ...

Reviews: