background image

Installation Guide

Single-Control Bath and Shower Trim

M

product numbers are for Mexico (i.e. K-12345

M

)

Los números de productos seguidos de

M

corresponden a México (Ej.

K-12345

M

)

Français, page “Français-1”

Español, página “Español-1”

K-T11552

K-T11553

1064111-2-A

Summary of Contents for Bellhaven K-T11552

Page 1: ...Control Bath and Shower Trim M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K T11552 K T11553 1064111 2 A ...

Page 2: ...s occur Pressure balanced valves may not provide protection against scalding if there is a failure of other temperature limiting devices elsewhere in the plumbing system WARNING Risk of product damage Only silicone based lubricants should be used with these valves Use of petroleum based lubricants on the valve is harmful to the O rings seals and plastic components Use of petroleum based lubricants...

Page 3: ... installed prior to installing this trim Before installing the trim determine if the maximum water temperature is acceptable to the user If temperature adjustment is needed refer to the Optional Temperature Limiting Adjustment section of this guide The valve shuts off by water pressure Do not force the handle in any direction To turn the valve off gently turn it to the OFF position Shut off the ma...

Page 4: ...re does not require changes proceed to the Install the Spout section of this guide For minor water temperature changes adjust the setscrew and recheck the water temperature For major water temperature changes remove the O ring and collar from the valve stem Slowly rotate the valve stem until the desired maximum water temperature is reached Reinstall the collar on the valve stem with the setscrew a...

Page 5: ...e bottom of the spout base Slide the spout onto the copper tubing push the spout base against the finished wall then carefully retighten the setscrew Remove excess putty Threaded Spout Remove the temporary nipple from the bath elbow Apply thread sealant tape to the bath elbow then install a 1 2 nipple to the bath elbow to extend 4 1 4 10 8 cm beyond the finished wall Apply thread sealant tape to t...

Page 6: ...stall the Spout cont Apply thread sealant to the nipple and install the spout to the nipple Using a clean strap wrench carefully tighten the spout to the nipple Remove excess putty 1064111 2 A 6 Kohler Co ...

Page 7: ...r arm to the shower elbow Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the back of the escutcheon according to the putty manufacturer s instructions Slide the escutcheon onto the shower arm and press the escutcheon against the finished wall Remove all excess putty Turn the main water supply on Run hot and cold water through the shower arm to flush out dirt and debris Apply thread sealant tap...

Page 8: ...d to be placed on the valve stem based on the finished wall depth Finished Wall Depth Stem Adapter Direction 3 16 5 mm to 1 2 1 3 cm Place the deep end over the valve stem 1 2 1 3 cm to 3 4 1 9 cm Place the short end over the valve stem Position the stem adapter onto the valve stem with the flat sides of the stem adapter as horizontal and vertical as possible Secure the stem adapter to the valve s...

Page 9: ... régulateur et pourront présenter un danger de brûlures La valve à pression réguléene compensera pas les changements de température d alimentation d eau ajuster la température maximale de cette valve à pression équilibrée si de tels changements se produisent Les valves à pression équilibrée peuvent ne pas assurer une protection contre les brûlures en cas de défaillance d autres dispositifs de limi...

Page 10: ...compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler Veuillez prendre s il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l installation Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d installation ou de performance Nos numéros de téléphone et notre adresse du site internet sont au verso Merci encore d avoir choisi la compagnie Kohler Avant de commenc...

Page 11: ...pression d eau Ne forcer la poignée dans aucune direction Pour fermer la valve la tourner doucement sur la position OFF Couper l alimentation d eau principale Se référer aux instructions du fabricant du mastic ou de la silicone pour les techniques préférées d application de mastic Kohler Co se réserve le droit d apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis tel que ...

Page 12: ...à la section Installer le bec de ce guide Pour de petits changements de température ajuster la vis de serrage et re vérifier la température d eau Pour de grands changements de température retirer le joint torique et le collier de la tige de la valve Tourner lentement la tige de la valve jusqu à atteindre la température maximale désirée Réinstaller le collier sur la tige de la valve de manière à pl...

Page 13: ...bec Glisser le bec sur la tuyauterie en cuivre presser la base du bec contre le mur fini puis resserrer délicatement la vis de serrage Retirer tout excédent de mastic Bec fileté Retirer le mamelon temporaire du coude de la baignoire Appliquer un ruban d étanchéité pour tige filetée et installer un mamelon de 1 2 au coude de la baignoire pour prolonger le raccordement au delà de 4 1 4 10 8 cm au de...

Page 14: ...cont Appliquer un ruban d étanchéité sur le mamelon et installer le bec sur ce dernier En utilisant une clé à sangle serrer délicatement le bec au mamelon Retirer tout excédent de mastic 1064111 2 A Français 6 Kohler Co ...

Page 15: ...r la longue extrémité du bras de douche au coude Appliquer du mastic d étanchéité ou un produit semblable sur le dos de bec selon la notice du fabricant du mastic Glisser l applique sur le bras de douche et la presser contre le mur fini Retirer tout excédent de mastic Ouvrir l alimentation d eau principale Faire couler l eau chaude et l eau froide dans le bras de douche pour évacuer tout débris Ap...

Page 16: ... la propre extrémité à placer sur la tige de valve basée sur l épaisseur du mur fini Épaisseur du mur fini Direction adaptateur de tige 3 16 5 mm à 1 2 1 3 cm Placer l extrémité profonde sur la tige de la valve 1 2 5 mm à 3 4 1 9 cm Placer l extrémité courte sur la tige de la valve Positionner l adaptateur de la tige sur la tige de valve avec les côtés plats de l adaptateur de tige aussi horizonta...

Page 17: ...Installer le couvercle et la poignée cont Aligner et maintenir la position en position fermée Off Visser le chapeau vers la droite sur la rétention Kohler Co Français 9 1064111 2 A ...

Page 18: ...y pueden causar quemaduras La válvula reguladora de presión no compensará los cambios de temperatura del agua ajuste la temperatura máxima del agua de esta válvula reguladora de presión cuando se produzcan tales cambios Es posible que las válvulas reguladoras de presión no protejan contra las quemaduras si otros aparatos de limitación de la temperatura en el sistema de plomería no funcionan correc...

Page 19: ...mos que haya elegido la calidad de Kohler Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación En caso de problemas de instalación o de funcionamiento no dude en contactarnos Nuestros números de teléfono y nuestro sitio web se encuentran en la cubierta posterior de esta guía Gracias nuevamente por escoger a Kohler Antes de comenzar PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones personales La...

Page 20: ...el agua cierra la válvula No fuerce la manija en ninguna dirección Para cerrar la válvula gire suavemente a la posición cerrada Cierre el suministro principal de agua Consulte las instrucciones del fabricante del sellador de silicona para las técnicas adecuadas de aplicación del sellador Kohler Co se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso tal como se especifica...

Page 21: ... en la sección Instale el surtidor en esta guía Para cambios menores de la temperatura del agua ajuste el tornillo de fijación y vuelva a verificar la temperatura del agua Para cambios mayores de la temperatura del agua quite el arosello O ring y el collarín de la espiga de válvula Gire lentamente la espiga de válvula hasta obtener la temperatura máxima deseada del agua Vuelva a instalar el collar...

Page 22: ...Ajuste opcional de la temperatura del agua cont Llene la información en la etiqueta de la válvula si se ha provisto 1064111 2 A Español 5 Kohler Co ...

Page 23: ...parte inferior de la base del surtidor Deslice el surtidor en el tubo de cobre empuje la base del surtidor contra la pared acabada y con cuidado vuelva a apretar el tornillo de fijación Limpie el exceso de masilla de plomería Surtidor roscado Retire el niple provisional del codo de la bañera Aplique cinta selladora de roscas al codo de la bañera luego instale un niple de 1 2 al codo de la bañera d...

Page 24: ...mería u otro sellador a la base del surtidor Aplique sellador de roscas en el niple e instale el surtidor en el niple Utilizando una llave de correa apriete con cuidado el surtidor al niple Limpie el exceso de masilla de plomería 1064111 2 A Español 7 Kohler Co ...

Page 25: ...razo de ducha al codo de la ducha Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador según las instrucciones del fabricante en la parte inferior del chapetón Deslice el chapetón en el brazo de ducha y presione el chapetón contra la pared acabada Limpie el exceso de masilla de plomería Abra el suministro principal de agua Abra el agua caliente y fría para limpiar partículas y residuos del braz...

Page 26: ...r instalado en la espiga de la válvula según la profundidad de la pared acabada Profundidad de la pared acabada Dirección del adaptador de espiga 3 16 5 mm a 1 2 1 3 cm Coloque el extremo profundo sobre la espiga de válvula 1 2 1 3 cm a 3 4 1 9 cm Coloque el extremo corto sobre la espiga de válvula Coloque el adaptador de espiga sobre la espiga de la válvula con los lados planos del adaptador de e...

Page 27: ...Instale la placa frontal y la manija cont Alinee y sostenga la manija en la posición cerrada Enrosque hacia la derecha el bonete en el retén Kohler Co Español 10 1064111 2 A ...

Page 28: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2006 Kohler Co 1064111 2 A ...

Reviews: