background image

5

Summary of Contents for MULTIPLO

Page 1: ...MULTIPLO www koehl com ...

Page 2: ...5 ...

Page 3: ...3 4 4 ...

Page 4: ...6 7 7a 1 2 5 ...

Page 5: ...andrad unter dem Sitzträger Mod 47 lässt sich der Anpressdruck der Rückenlehne anpassen Dre hen nach rechts erhöht Drehen nach links verringert den Anpressdruck Armlehnen Optional Höheneinstellbar mittels Druckknopf unterhalb der Armauflage AL 31 und AL 10 breiten und tiefenein stellbar durch Verschieben der Armauflage Rückenlehnenhöheneinstellung Durch Betätigen der Drucktaste lässt sich die Rück...

Page 6: ...eich exakt an Ihre Wirbelsäule anpassen wodurch eine gestützte aufrechte Sitzposition gewährleistet wird Synchronfreischaltung Mod 49 Durch Herunterdrücken der Taste schalten Sie die Rückenlehne frei dynamisches Sitzen Durch Hoch ziehen der Taste können Sie die Rückenlehne in jeder Position arretieren Sitzneigeeinstellung Mod 49 Herausziehen der Zugtaste neigt die Sitzfläche um zusätzlich 4 nach v...

Page 7: ... draw out or handwheel under the seat Mod 47 you can ad just the tension of the backrest by turning it Turning forward increases the pressure turning backwards reduces it Armrests optional Height adjustable via button beneath the armrest AL 31 and AL 10 in depth adjustable by sliding the armrest Vertical backrest adjustment via up downtechnique By pushing the button under the backrest it can be ad...

Page 8: ...xactly to the shape of your spine This guarantees a supported upright seating position Disengaging of the synchronised movement Mod 49 By pushing down the lever you release the backrest dynamic sitting By pulling it up you can lock the backrest in any position Seat tilt adjustment Mod 49 By pulling out the lever the seat inclines for additional 4 forward pushing the lever back inside deactivates t...

Page 9: ...rugleuning Door middel van uittrekbare hendel kunt u de tegen druk aanpassen Links meer druk recht minder druk Armleuningen optioneel In hoogte instelbaar middels een drukknop onder de armpad AL 31 AL 10 breedte en diepte instelbaar d m v verschuifbare armpads De rugleuning hoogte Door middel van een drukknop onderaan de rug kan de rugleuning in hoogte versteld worden 1 2 3 4 ...

Page 10: ...oor direct onder de zitting kan de zitdiepte tot worden ingesteld Synchroon vrij stelling mod 49 Door de hendel rechts van uw stoel 1 stand naar onderen te bewegen wordt de synchroon vrije stand in werking gezet Zie voor tegendruk instelling hoofd stuk tegendruk Zitneiginstelling mod 49 Door de hendel van de synchroon instelling uit te trekken kan een extra zitneig worden bereikt 5 6 7 7a ...

Page 11: ...49 molette extensible ou sur le modèle 47 molette simple qui permet de régler la contrepression du dossier On augmente la contre pression en tournant vers la droite on la diminue en tournant vers la gauche Accoudoirs En option Réglage en hauteur par un bouton situé sous la man chette d accoudoir AL 31 AL 10 réglage en largeur et en profondeur en décalant la fixation de manchette d accoudoir Réglag...

Page 12: ...le à la courbure de votre dos assurant ainsi une position assise idéale Déverrouillage du mécanisme Synchron Mod 49 En poussant la manette vers le bas vous libérez le dossier assise dynamique En tirant la manette vers le haut vous pouvez bloquer le dossier dans la position souhaitée Réglage de l inclinaison d assise Mod 49 En tirant la manette la surface d assise s incline d environ 4 vers l avant...

Page 13: ...4 3 2 1 ...

Page 14: ...nbogen parallel zur Tischoberfläche unter Ent lastung des Schultergürtels senkrecht auf den Arm auflagen aufliegen Die Rückenlehne sollte so oft wie möglich frei beweg lich Permanentfunktion eingestellt sein Nur dadurch ist dynamisches Sitzen möglich Die Position und Wölbung der KÖHL Bandscheiben stütze KBS 3 wird so eingestellt dass Ihr Becken gut abgestützt wird und Ihre Wirbelsäule sich dadurch...

Page 15: ...ncerning the seat height adjustment gas lift can only be done by authorized staff The height of the armrest 2 is to be adjusted that your elbows rest parallel to the desk surface while they are placed on the armrest surfaces and therefore reduce the burden on the neck and shoulder region The backrest should always be actively movable perma nent function The only way to allow dynamic sitting The po...

Page 16: ...h verantwoord zitten Gebruik daarvoor deze handleiding De juiste zithoogte 1 wordt bepaald door de hoek van uw boven en onderbeen Deze moet ongeveer 90 100 bedragen Let op Verwisselen van de gasveer kan alleen worden gedaan door gekwalificeerd personeel De armleuning hoogte 2 moet zo worden ingesteld dat de ellebogen parallel aan uw bureau liggen zonder dat er extra druk in uw schouders ontstaat D...

Page 17: ...lichaamshoogte moet zijn in te stellen Een voetensteun kan bij een hoog bureau uitkomst bieden Een te laag bureau zal opnieuw moeten worden ingesteld Le fondement d une assise ergonomique Veuillez faire attention pour assurer un bon ajustage La hauteur correcte de votre siège 1 s orientera à la longueur du bas de vos jambes Un angle de 90 100 est correct Attention Seules les personnes initiées son...

Page 18: ... assise dynamique La position et la courbure de l appui lombaire KÖHL KBS 3 sont réglées de sorte que votre bassin soit bien soutenu et que votre colonne vertébrale soit redressée La hauteur correcte de la table 4 résulte de la hauteur de votre siège 1 et de celle de vos accoudoirs 2 qui doit être réglable en fonction de votre taille du corps si vous souhaitez aména ger votre poste de travail de f...

Page 19: ...ion Gestaltung Innovation Ergonomics Function Ergonomie Functionaliteit Ergonomie Fonction Design Innovation Design Innovatie Design Innovation Quality Service Kwaliteit Service Qualité Service Ecology Sustainability Ecologie Duurzaamheid Ecologie Durabilité ...

Page 20: ...KÖHL GmbH Paul Ehrlich Straße 4 63322 Rödermark Germany Tel 49 6074 9280 Fax 49 6074 95951 eMail info koehl com www koehl com ...

Reviews: