
24
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK.
GONDOSAN OLVASSA EL, ÉS TEGYE EL A
KÉSŐBBIEKRE.
• Győződjön meg, hogy a készüléken jelzett
feszültség azonos az Ön helyi hálózatának
feszültségével.
• Biztonsági okokból ezt az I. osztályú készü-
léket földelő érintkezős dugvillával szereltük
fel. Ezt a készüléket mindig védőföldelő
érintkezős fali csatlakozó aljzatba dugja be.
• Ez a készülék nem alkalmas csökkent fizikai,
érzékelési vagy szellemi képességű, tapasz-
talatlan és hiányos ismeretű személyek (ide-
értve a gyermekeket is) használatára, kivéve,
ha a készülék használatához felügyeletet
vagy kioktatást kaptak egy, a biztonságukért
felelős személytől. Ügyeljen a gyerekekre,
hogy ne játsszanak a készülékkel.
• Ha megsérült a hálózati zsinór, a veszély
megelőzése érdekében a gyártóval, annak
szervizével vagy hasonlóan képzett sze-
mélyjel kell kicseréltetni.
• FIGYELMEZTETÉS: Az egységet ne merítse
vízbe. Fennáll az áramütés veszélye.
• A készüléket csak a vele szállított tartozé-
kokkal használja. Kapcsolja ki a készüléket,
mielőtt levenné a kancsót az állványáról.
• A készüléket háztartási és hasonló, mint
a boltok konyhai része, irodák és egyéb
munkakörnyezetek, vidéki házak, hotel- és
motelvendégek és állandó lakosok, szállás
és reggeli típusú szállások környezetben
történő használatra terveztük.
• Ezt a készüléket csak szűrt kávé főzésére
terveztük. Ne melegítsen vagy forraljon más
folyadékot vagy élelmiszert, hogy elkerülje a
veszélyes helyzeteket.
• A készüléket és a kancsót mindig egy száraz,
lapos és stabil felületre tegye.
• A készüléket ne használja a szabadban, ill.
kereskedelmi célokra. Ez az egység kizárólag
háztartási célra készült.
• A készüléket ne tegye ki eső vagy pára beha-
tásának. Nedves kézzel ne érintse meg.
• Rendszeresen ellenőrizze a tápzsinór, a
készülék vagy a toldókábel épségét. Ha
sérülést lát, ne üzemeltesse a készüléket.
Azonnal húzza ki a dugvilláját.
• A tápzsinórt vagy bármilyen toldó zsinórt
úgy helyezzen el, hogy a húzása, vagy a
benne felbotlás lehetetlen legyen. Ne hagyja
a tápzsinórt könnyen elérhető módon lelógni.
• Soha ne hordozza vagy húzza a készüléket a
tápzsinórnál fogva. Ne húzza át a tápzsinórt
éles éleken. Ne csomózza össze és ne törje
meg.
• Ha nem használja, kapcsolja ki a készüléket,
húzza ki a dugvilláját a hálózatból.
• Soha ne húzza ki a dugvillát a tápzsinórnál
fogva, vagy nedves kézzel. Használat után,
ha a használat során hibát észlel, a tisztítás
előtt vagy ha mozgatja a készüléket, húzza ki
a dugvilláját a hálózatból.
• A tartályába csak vizet töltsön - ne használ-
jon semmilyen más folyadékot.
• Ne üzemeltesse a készüléket külső időzítővel
vagy külön távvezérlővel.
• Az alap egység, a tápzsinór és a dugvilla
nem kerülhetnek vízzel érintkezésbe. Ha ez
megtörténik, azonnal húzza ki a dugvillát.
• Soha ne tegye a készüléket vagy a táp-
zsinórját forró felületre vagy nyílt láng
közelébe.
• Mindig kapcsolja ki a készüléket, mielőtt
vízzel feltöltené.
• Ne érintse meg a házat az üzemelés során
és utána egy bizonyos ideig. Nagyon forróvá
válik. A korsót csak a fogantyúnál fogva
emelje meg.
• Ha egymás után többször főz kávét, a készü-
léket mindig kapcsolja ki kb. 5 percre, mielőtt
újra használná.
• Forrázás és sérülésveszély! Ne nyissa fel a
fedelét az üzemelés során.
• A készüléket ne hagyja felügyelet nélkül, ha
be van kapcsolva, vagy ha be van dugva.
• Ne használja a készüléket robbanás- vagy
gyulladásveszélyes környezetben.
• Az üzem kezdete előtt győződjön meg, hogy
a felső fedél le van csukva.
Summary of Contents for KCM106
Page 2: ......
Page 8: ...8 5...
Page 9: ...9 EL...
Page 10: ...10 8 12 KOENIC 1 2 3 4 5 2 3 5 1 2 2 8 12 3 4 1x4 5 6...
Page 44: ...44 I 5...
Page 45: ...45 RU WEEE WEEE...
Page 46: ...46 8 12 KOENIC 1 2 3 4 5 2 3 5 1 2 2 8 12 3 4 1x4 5 6...
Page 47: ...47 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 1 2 3 4 9 6 8 7 10 11 10 11 1 2 3 250 2 3 4 220 230 1000 50 60...
Page 56: ...56 I 5...
Page 57: ...57 ZH WEEE WEEE...
Page 58: ...58 8 12 KOENIC 1 2 3 4 5 2 3 5 1 2 2 8 12 3 4 1x4 5 6...
Page 60: ...Imtron GmbH Wankelstrasse 5 D 85046 Ingolstadt KCM106 03 12...