Kodak UC103 Quick Start Manual Download Page 27

27

ATTENZIONE

3 - Assicurarsi di alloggiare il telefono sul cuscinetto scorrevole 

senza lasciare spazi.

  Lo spazio tra il telefono e il cuscinetto scorrevole non deve 

superare i 4 mm, inclusa la cover.  Vedere la Figura 3.

1 - L'area ricaricabile in modalità wireless è di circa 4 mm dal 

centro della base. L'indicatore a LED lampeggia in caso di 

errato allineamento dei punti di contatto.

2 - Se non è possibile allineare il telefono e il punto di contatto 

del cuscinetto scorrevole, chiudere i piedini e montare il 

telefono soltanto con i braccetti, come mostrato in Figura 4.

Figura 3

4 mm

Summary of Contents for UC103

Page 1: ...GB FR ES IT PT FI ET DA Quick Start Guide KODAK Car Charger UC103 ...

Page 2: ...the wireless coil center of the sliding pad The markings are a guide to easily find the sliding position every time for an optimal charging experience Generally most phones have the center of the coil on the center of the phone as per image 1 The wireless coil center is the circle on the pad shown in image 2 Center of Coil Wireless Coil image 1 Coil Center Alignment Guide image 2 23mm ...

Page 3: ...se Refer to image 3 1 Wireless chargeable area is approximately within 4mm from center of the coil LED indicator will blink in the case of misalignment of both contact points 2 In the case of the phone being unable to align with the contact point of the sliding pad fold the foot stands and mount the phone with only grips as shown in image 4 image 3 4 mm ...

Page 4: ...ne is charging correctly The recommended capacity of a charger is more than 1 5A image 4 image 5 Fully Charged Wireless Charging Error White and Red LED Blinking Over and Low Voltage Over and Low Currency Over Heat Foreign Object Detection Over Distance Power On White LED Turns off after 3sec Wireless Charging Red LED LED changes from Red to White Only Samsung Galaxy ...

Page 5: ...to image 6 image 6 CHARGER SPECIFICATIONS SUCTION BASE INSTALLATION 87 205 KHz Qi Standard 1 2 4 Frequency Max Current Input Voltage Input Connector Type 1 5A Micro USB 5W 4 75 5 25 V Power Provided Over and Low Voltage Protection Workable Temperature Over and Low Currency Over Heat Foreign Object Detection Over Distance 10 28 Suction Base Sticky Gel Pad Protection Clear Sheet ...

Page 6: ...al use of the included suction plate is for unsmooth surfaces to be used in conjunction with sticky gel suction base 2 Clean area where suction plate is to be placed 3 Peel off the protection sheet from the 3M suction plate and fix to chosen area Then follow steps 2 5 of the above suction base installation by placing the sticky gel suction base on to the suction plate image 7 Nomal Angle Low Angle...

Page 7: ... thicker than 2mm 3 It is normal for the phone to get hotter whilst wireless charging compared to cable charging 4 Wireless pad must not come into contact with metal magnetic or hot objects 5 Periodically check the strength of the suction base 6 Do not install the holder where it will obstruct the driving view 7 Do not operate phone and holder while driving The sticky gel pad can be cleaned with w...

Page 8: ...ION Warranty period 24 months within the EU 12 months outside the EU Location Based Restrictions The warranty only applies to the country where the sale takes place Conditions The receipt must be attached to the warranty claim The warranty of the products will be communicated with the corresponding warranty card in the box along with the warranty conditions that can be downloaded as a PDF file fro...

Page 9: ...GB FR ES IT PT FI ET DA Guide de démarrage rapide KODAK Chargeur de voiture UC103 ...

Page 10: ... chargement sans fil de la plaque coulissante Le marquage vous aide à trouver facilement la position optimale pour la plaque afin de mieux charger le téléphone De manière générale le centre de la bobine se trouve au centre du téléphone comme sur l image 1 Le centre de la bobine sans fil correspond au cercle situé sur la plaque image 2 Centre de la bobine Bobine sans fil Image 1 Centre de la bobine...

Page 11: ...éléphone incluse Reportez vous à l image 3 1 La zone de rechargement sans fil correspond à un rayon d environ 4 mm autour du centre de la bobine Le voyant LED clignote si les points de contact ne sont pas bien alignés 2 Si le téléphone ne peut pas être correctement aligné avec le point de contact de la plaque coulissante repliez l appui bas et n utilisez que les grappins pour tenir le téléphone im...

Page 12: ...chargeur avec une capacité supérieure à 1 5 A Image 4 Image 5 Charge complète Erreur de chargement sans fil Les voyants LED blanc et rouge clignotent Tension trop haute ou trop basse Courant trop fort ou trop faible Surchauffe Objet étranger détecté Distance trop importante Allumé Voyant LED blanc il s éteint au bout de 3 secondes Chargement sans fil Voyant LED rouge Le voyant LED passe du rouge a...

Page 13: ...TÉRISTIQUES TECHNIQUES DU CHARGEUR INSTALLATION DE LA VENTOUSE 87 à 205 kHz standard Qi 1 2 4 Fréquence Courant max Tension d entrée Type de connecteur d entrée 1 5 A Micro USB 5 W 4 75 à 5 25 V Puissance fournie Tension trop haute ou trop basse Protection Températures de fonctionnement Courant trop fort ou trop faible Surchauffe Objet étranger détecté Distance trop importante De 10 à 28 C Ventous...

Page 14: ...isée en option pour fixer le support sur des surfaces irrégulières Elle doit être utilisée en association avec la ventouse en gel adhésif 2 Nettoyez l endroit où la plaque de ventouse doit être placée 3 Décollez la feuille de protection de la plaque de ventouse 3M et collez celle ci à l endroit voulu Puis effectuez les étapes 2 à 5 de la procédure d installation de la ventouse indiquée ci dessus e...

Page 15: ... téléphone fait plus de 2 mm d épaisseur 3 Il est normal que le téléphone chauffe plus lors du chargement sans fil que lors d un chargement filaire 4 Le socle de chargement sans fil ne doit pas entrer en contact avec des objets métalliques magnétiques ou chauds 5 Vérifiez régulièrement la capacité de fixation de la ventouse 6 Le support doit être installé de façon à ne pas obstruer la visibilité d...

Page 16: ... de l UE 12 mois hors UE Restrictions relatives à l emplacement géographique La garantie ne s applique que dans le pays où a eu lieu la vente Conditions La preuve d achat doit être jointe à la réclamation de garantie La garantie des produits sera présentée sur la carte de garantie correspondante présente dans l emballage Les conditions de garantie peuvent également être téléchargées sous forme de ...

Page 17: ...GB FR ES IT PT FI ET DA Guía de inicio rápido KODAK Cargador de coche UC103 ...

Page 18: ...la almohadilla deslizante Las marcas son una guía para encontrar siempre con facilidad la posición de deslizamiento para una carga óptima En general la mayoría de los teléfonos tienen el centro de la bobina en el centro del teléfono como se muestra en la imagen 1 El centro de la bobina inalámbrica es el círculo en la almohadilla en la imagen 2 Centro de la bobina Bobina inalámbrica Imagen 1 Centro...

Page 19: ...da la carcasa del teléfono Consulte la imagen 3 1 La zona de carga inalámbrica es de aproximadamente 4 mm desde el centro de la bobina El LED indicador parpadeará si ambos puntos de contacto están desalineados 2 Si no es posible alinear el teléfono con el punto de contacto de la almohadilla de deslizamiento pliegue las patas y monte el teléfono solo con las pinzas como se muestra en la imagen 4 Im...

Page 20: ...cargando correctamente La capacidad recomendada de un cargador es superior a 1 5 A Imagen 4 Imagen 5 Totalmente cargado Error carga inalámbrica LED blanco y rojo parpadeando Sobretensión y baja tensión Sobrecorriente y baja corriente Sobrecalentamiento Detección de objeto extraño Distancia excesiva Encendido LED blanco Se apaga a los 3 s Carga inalámbrica LED rojo LED cambia de rojo a blanco solo ...

Page 21: ...ESPECIFICACIONES DEL CARGADOR INSTALACIÓN DE LA BASE DE SUCCIÓN 87 205 kHz Qi Standard 1 2 4 Frecuencia Corriente máx Tensión de entrada Tipo de conector de entrada 1 5 A Micro USB 5 W 4 75 5 25 V Alimentación provista Sobretensión y baja tensión Protección Temperatura de empleo Sobrecorriente y baja corriente Sobrecalentamiento Detección de objeto extraño Distancia excesiva 10 28 C Base de succió...

Page 22: ...ión incluida es para superficies irregulares en combinación con la base de succión de gel adherente 2 Limpie la zona donde se colocará la placa de succión 3 Desprenda la lámina de protección de la placa de succión 3M y fije esta sobre la superficie elegida Luego siga los pasos 2 5 de la instalación anterior de la base de succión colocando la base de succión de gel adherente sobre la placa de succi...

Page 23: ...or a los 2 mm 3 Es normal que teléfono se caliente más durante la carga inalámbrica que durante la carga con cable 4 La almohadilla inalámbrica no debe entrar en contacto con objetos metálicos magnéticos o calientes 5 Compruebe periódicamente la fuerza de la base de succión 6 No instale el soporte donde pueda obstruir la visión del conductor 7 No maneje el teléfono ni el soporte mientras conduce L...

Page 24: ...CIÓN Periodo de garantía 24 meses en la UE 12 meses fuera de la UE Restricciones según la ubicación La garantía es válida únicamente en el país donde se realiza la venta Condiciones El recibo debe estar adjunto al reclamo de garantía La garantía de los productos se comunicará a través de la correspondiente tarjeta de garantía en la caja junto con las condiciones de la garantía que pueden descargar...

Page 25: ...GB FR ES IT PT FI ET DA Guida introduttiva KODAK Caricatore per auto UC103 ...

Page 26: ...permettono di individuare facilmente la posizione di scorrimento per non avere problemi durante il caricamento In generale in quasi tutti i telefoni il centro della base e il centro del telefono corrispondono come mostrato in Figura 1 Il centro della base wireless è indicato dal cerchietto sul cuscinetto in Figura 2 Centro della base Base wireless Figura 1 Centro della base Guida per l allineament...

Page 27: ...la cover Vedere la Figura 3 1 L area ricaricabile in modalità wireless è di circa 4 mm dal centro della base L indicatore a LED lampeggia in caso di errato allineamento dei punti di contatto 2 Se non è possibile allineare il telefono e il punto di contatto del cuscinetto scorrevole chiudere i piedini e montare il telefono soltanto con i braccetti come mostrato in Figura 4 Figura 3 4 mm ...

Page 28: ...rettamente La capacità consigliata di un caricatore è più di 1 5 A Figura 4 Figura 5 Carica completata Errore di caricamento in modalità wireless LED bianco e rosso lampeggianti Sovratensione o bassa tensione Sovracorrente o bassa corrente Surriscaldamento Rilevato oggetto estraneo Distanza eccessiva Telefono acceso LED bianco si spegne dopo 3 secondi Caricamento in modalità wireless LED rosso Il ...

Page 29: ...CIFICHE DEL CARICATORE INSTALLAZIONE DELLA BASE A VENTOSA 87 205 KHz standard Qi 1 2 4 Frequenza Corrente max Tensione di ingresso Tipo di connettore di ingresso 1 5 A Micro USB 5 W 4 75 5 25 V Potenza erogata Sovratensione o bassa tensione Protezione Temperatura di lavoro Sovracorrente o bassa corrente Surriscaldamento Rilevato oggetto estraneo Distanza eccessiva 10 28 C Base a ventosa Cuscinetto...

Page 30: ...e utilizzata su superfici non omogenee insieme alla base a ventosa in gel antiscivolo 2 Pulire l area dove verrà collocata la piastra a ventosa 3 Staccare il foglio protettivo dalla piastra a ventosa 3M e posizionarla sull area scelta Quindi ripetere i precedenti passaggi 2 5 dell installazione della base a ventosa posizionando la base a ventosa con gel adesivo sulla piastra a ventosa Figura 7 Inc...

Page 31: ... spessore superiore a 2 mm 3 È normale che il telefono si riscaldi di più quando viene caricato in modalità wireless rispetto a quando viene caricato con il cavo 4 La base wireless non deve entrare in contatto con oggetti di metallo magnetici o caldi 5 Controllare periodicamente la tenuta della base a ventosa 6 Non installare il supporto in una posizione che possa ostacolare la visibilità durante ...

Page 32: ...aranzia 24 mesi nell UE 12 mesi al di fuori dell UE Limitazioni geografiche La garanzia è valida unicamente nel Paese di acquisto del prodotto Condizioni La richiesta di intervento in garanzia deve essere corredata della prova d acquisto La garanzia del prodotto è descritta nell apposita scheda inclusa nella confezione e si accompagna alle condizioni dettagliate che possono essere scaricate in for...

Page 33: ...GB FR ES IT PT FI ET DA Guia de Início Rápido KODAK Carregador de Automóvel UC103 ...

Page 34: ...os da almofada deslizante As marcas são um guia para encontrar sempre facilmente a posição de deslizamento para uma ótima experiência de carregamento Geralmente a maioria dos telefones tem o centro da bobina no centro do telefone conforme a imagem 1 O centro da bobina sem fios é o círculo na almofada que se encontra na imagem 2 Centro da bobina Bobina sem fios imagem 1 Centro da bobina Guia de ali...

Page 35: ... do telefone Consulte a imagem 3 1 A área de carregamento sem fios fica aproximadamente a 4 mm do centro da bobina O LED indicador piscará se ambos os pontos de contacto estiverem desalinhados 2 Se o telefone não alinhar com o ponto de contacto da almofada deslizante dobre os pés de suporte e coloque o telefone apenas com os grampos conforme mostrado na imagem 4 imagem 3 4 mm ...

Page 36: ...nte A capacidade recomendada de um carregador é superior a 1 5 A imagem 4 imagem 5 Totalmente carregado Erro de carregamento sem fios LED vermelho e branco a piscar Sobrecorrente e tensão baixa Sobrecorrente e corrente baixa Sobreaquecimento Deteção de objeto estranho Excesso de distância Alimentação ligada LED branco desliga se após 3 seg Carregamento sem fios LED vermelho O LED passa de Verde pa...

Page 37: ... DO CARREGADOR INSTALAÇÃO DA BASE DE VENTOSA 87 205 KHz Qi Standard 1 2 4 Frequência Corrente máxima Tensão de entrada Tipo de conector de entrada 1 5 A Micro USB 5 W 4 75 5 25 V Alimentação fornecida Sobrecorrente e tensão baixa Proteção Temperatura de funcionamento Sobrecorrente e corrente baixa Sobreaquecimento Deteção de objeto estranho Excesso de distância 10 28 Base de ventosa Almofada em ge...

Page 38: ...da placa de ventosa incluída destina se a superfícies rugosas para utilizar em conjunto com a base de ventosa em gel aderente 2 Limpe a área onde a placa de ventosa vai ser colocada 3 Retire a película de proteção da placa de ventosa 3M e fixe a na área escolhida Em seguida siga os passos 2 5 de instalação da placa de ventosa referidos acima colocando a base de ventosa em gel aderente na placa de ...

Page 39: ...om mais de 2 mm de espessura 3 É normal que o telefone fique mais quente durante o carregamento sem fios comparativamente ao carregamento com cabo 4 A almofada sem fios não deve entrar em contacto com objetos metálicos magnéticos ou quentes 5 Verifique periodicamente a força da base de ventosa 6 Não instale o suporte onde possa obstruir a visão da condução 7 Não utilize o telefone e o suporte dura...

Page 40: ...a 24 meses dentro da UE 12 meses fora da UE Restrições baseadas na localização A garantia apenas se aplica ao país em que é efetuada a venda Condições O recibo tem de estar anexado à reclamação ao abrigo da garantia A garantia dos produtos será indicada por meio do cartão de garantia correspondente na caixa juntamente com as condições de garantia que podem ser descarregadas sob a forma de um fiche...

Page 41: ...GB FR ES IT PT FI ET DA Pika opas KODAK Autolaturi UC103 ...

Page 42: ...liukutyynyn langattoman kierukan keskuksen kanssa Merkinnät auttavat löytämään latauksen kannalta parhaan liukuasennon joka kerta Yleisesti useimpien puhelimien kierukan keskus on puhelimen keskellä kuten kuvassa 1 Langattoman kierukan keskus on tyynyn ympyrä joka näytetään kuvassa 2 Kierukan keskus Langaton kierukka kuva 1 Kierukan keskus Kohdistusopas kuva 2 23 mm ...

Page 43: ...helimen kotelo mukaan lukien Katso kuva 3 1 Langattoman latauksen alue on noin 4 mm kierukan keskuksesta LED merkkivalo vilkkuu jos yhteyspisteet on kohdistettu huonosti 2 Jos puhelinta ei voi kohdistaa liukutyynyn yhteyspisteen kanssa taita jalkatelineet ja kiinnitä puhelin vain tartunnoilla kuten kuvassa 4 kuva 3 4 mm ...

Page 44: ...autuu oikein Laturin suositeltava kapasiteetti on yli 1 5 A kuva 4 kuva 5 Täyteen ladattu Langattoman latauksen virhe Vilkkuva valkoinen ja punainen LED Yli ja alijännite Yli ja alivirta Ylikuumeneminen Vieraan esineen tunnistus Liian suuri etäisyys Virta päällä Valkoinen LED Sammuu 3 s n kuluttua Langaton lataus Punainen LED LED vaihtuu punaisesta valkoiseen vain Samsung Galaxy ...

Page 45: ...kuva 6 LATURIN TEKNISET TIEDOT IMUKUPPIASENNUS 87 205 KHz Qi standardi 1 2 4 Taajuus Maksimivirta Syöttöjännite Tuloliittimen tyyppi 1 5 A Micro USB 5 W 4 75 5 25 V Lähtöteho Yli ja alijännite Suojaus Käyttölämpötila Yli ja alivirta Ylikuumeneminen Vieraan esineen tunnistus Liian suuri etäisyys 10 28 C Imukuppi Tarttuva geelityyny Läpinäkyvä suojakalvo ...

Page 46: ...tu käytettäväksi epätasaisilla pinnoilla yhdessä tarttuvalla geelillä varustetun imukupin kanssa 2 Puhdista alue johon imulevy on tarkoitus asettaa 3 Kuori suojakalvo 3M imulevystä ja kiinnitä se valitsemaasi kohtaan Kiinnitä sitten tarttuvalla geelillä varustettu imukuppi imulevyyn noudattamalla edellä imukuppiasennuksen kohdissa 2 5 annettuja imukupin asennusohjeita kuva 7 Normaali kulma Matala ...

Page 47: ...ssa 3 On normaalia että puhelin kuumenee nopeammin langattomassa latauksessa kuin johdolla ladattaessa 4 Langaton latausalusta ei saa joutua kosketuksiin metallisten magneettisten tai kuumien esineiden kanssa 5 Tarkista ajoittain imukupin vahvuus 6 Älä asenna pidikettä paikkaan jossa se rajoittaa kuljettajan näkökenttää 7 Älä käytä puhelinta ja pidikettä ajaessasi Geelityyny voidaan puhdistaa vede...

Page 48: ...uaika 24 kuukautta Euroopan unionissa 12 kuukautta Euroopan unionin ulkopuolella Sijaintiin perustuvat rajoitukset Takuu on voimassa vain maassa jossa tuote on myyty Ehdot Kuitti pitää liittää takuuvaateeseen Tuotteiden takuu ilmoitetaan pakkaukseen sisältyvässä vastaavassa takuukortissa sekä takuuehdoissa jotka voidaan ladata PDF tiedostona takuun teknisen palvelun verkkosivustolta Tuotteen epäno...

Page 49: ...GB FR ES IT PT FI ET DA Kiiralustuse juhend KODAK Autolaadija UC103 ...

Page 50: ...1 ja joondage see liugaluse juhtmevaba poolikeskmega Märgistused aitavad optimaalse laadimiskogemuse jaoks iga kord hõlpsalt paigaldamisasendi määrata Üldiselt on enamike telefonide poolikese telefoni keskel vastavalt pildile 1 Juhtmevaba poolikese on pildil 2 kujutatud alusel olev ring Poolikese Juhtmevaba poolikese pilt 1 Poolikese Joonduse juhend pilt 2 23 mm ...

Page 51: ... kui 4 mm koos telefoniümbrisega Vt pilt 3 1 Juhtmevaba laadimise ala asub poolikeskmest umbes 4 mm kaugusel LED näidik vilgub mõlema kontaktipunkti joondusevea korral 2 Kui telefoni pole võimalik lükandaluse kontaktipunktiga joondada pange jalgadel alus kokku ja kinnitage telefon ainult pidemetega vastavalt pildile 4 pilt 3 4 mm ...

Page 52: ...mises Laadija soovitatud võimsus on suurem kui 1 5 A pilt 4 pilt 5 Täielikult laetud Juhtmevaba laadimise tõrge Valge ja punase LED vilkumine Üle ja madalpinge Liig ja nõrkvool Ülekuumenemine Võõrobjekti tuvastamine Liigne kaugus Toide sees Valge LED Lülitub välja 3 sek järel Juhtmevaba laadimine Punane LED LED muutub punasest valgeks ainult telefoni Samsung Galaxy korral ...

Page 53: ...ilt 6 LAADIJA TEHNILISED ANDMED IMIALUSE PAIGALDAMINE 87 205 KHz Qi standard 1 2 4 Sagedusala Max vool Sisendpinge Sisendkonnektori tüüp 1 5 A Mikro USB 5 W 4 75 5 25 V Võimaldatud toide Üle ja madalpinge Kaitse Töötemperatuur Liig ja nõrkvool Ülekuumenemine Võõrobjekti tuvastamine Liigne kaugus 10 kuni 28 Imialus Kleepuv geelalus Kaitsekile ...

Page 54: ...vt pilt 7 1 Lisatud imiplaadi valikuline kasutamine on mõeldud ebatasastele pindadele koos kleepuva geelist imialusega 2 Puhastage ala kuhu imiplaat asetatakse 3 Eemaldage kaitsekile 3M imiplaadilt ja paigaldage valitud alale Seejärel järgige ülaloleva imialuse paigaldamise etappe 2 5 asetades kleepuva geelist imialuse imiplaadile pilt 7 Tavaline nurk Madal nurk imiplaat ...

Page 55: ...foniümbrisega 3 Võrreldes kaabli kaudu laadimisega võibki telefon juhtmevaba laadimise ajal kuumeneda 4 Juhtmevaba alus ei tohi puutuda kokku metalsete magnetiliste või kuumade esemetega 5 Kontrollige aeg ajalt imialuse tugevust 6 Ärge paigaldage hoidikut kohta kus see sõiduvaadet takistab 7 Ärge kasutage telefoni ja hoidikut sõiduki juhtimisel Kleepuvat geelalust saab kleepuvuse säilitamiseks puh...

Page 56: ...le sellega kaetud Teave TEENUSED KIRJELDUS Garantiiperiood EL is 24 kuud Väljaspool EL i 12 kuud Asukohast tulenevad piirangud Garantii kehtib ainult riigis kus ost sooritatakse Tingimused Garantiinõudega peab olema kaasas kviitung Toodete garantii edastatakse koos vastava garantiikaardi mis on samas karbis koos garantiitingimustega mida saab alla laadida PDF failina garantii tehnilise teenistuse ...

Page 57: ...GB FR ES IT PT FI ET DA Lynstart Guide KODAK Biloplader UC103 ...

Page 58: ... holderens trådløse spole Markeringerne er en vejledning til nemt at finde skydeindstillingen hver gang for en optimal opladning På de fleste telefoner er spolens midtpunkt midt på telefonen som på billede 1 Den trådløse spoles midtpunkt er cirklen på holderen som vist på billede 2 Spolens midtpunkt Trådløs spole billede 1 Spolens midtpunkt Justeringsguide billede 2 23 mm ...

Page 59: ...lefonens cover Se billede 3 1 Det trådløse opladningsområde er cirka inden for 4 mm fra spolens midtpunkt LED indikatoren blinker i tilfælde af fejljustering af begge kontaktpunkter 2 I tilfælde af at telefonen ikke er i stand til at flugte med kontaktpunktet på holderen skyd fødderne ind og sæt telefonen fast kun med grebene som vist på billede 4 billede 3 4 mm ...

Page 60: ... at telefonen oplader korrekt Den anbefalede kapacitet til en oplader er mere end 1 5A billede 4 billede 5 Fuldt opladet Trådløs opladningsfejl Hvid og rød LED blinker Over og lavspænding Over og lav strøm Overophedning Detektion af fremmedlegemer For lang afstand Tændt Hvid LED Slukker efter 3sek Trådløs opladning Rød LED LED skifter fra rød til hvid Kun Samsung Galaxy ...

Page 61: ...e billede 6 billede 6 OPLADER SPECIFIKATIONER INSTALLATION AF SUGEBASEN 87 205 KHz Qi Standard 1 2 4 Frekvens Maks strøm Indgangsspænding Type indgangsstik 1 5A Mikro USB 5W 4 75 5 25 V Strøm Over og lavspænding Beskyttelse Driftstemperatur Over og lav strøm Overophedning Detektion af fremmedlegemer For lang afstand 10 28 C Sugebase Klæbeplade Gennemsigtig beskyttelsesfilm ...

Page 62: ...7 1 Den valgfrie brug af den medfølgende sugekop er til brug på ujævne overflader sammen med sugebasen med klæbegel 2 Rengør området hvor sugekoppen skal sidde 3 Fjern beskyttelsesfilmen fra 3M sugekoppen og sæt den fast på det valgte sted Følg derefter tinene 2 5 i den ovennævnte installation af sugebase ved at placere sugebasen med klæbegel på sugekoppen billede 7 Normal vinkel Lav vinkel Sugeko...

Page 63: ...cover der er tykkere end 2 mm 3 Det er normalt at telefonen bliver varmere under trådløs opladning sammenlignet med opladning med kabel 4 Den trådløse holder må ikke komme i kontakt med metal magnetiske eller varme genstande 5 Kontrollér regelmæssigt sugebasens styrke 6 Installér ikke holderen hvor den hindrer udsynet 7 Brug ikke telefon og holder under kørsel Klæbepladen kan rengøres med vand så ...

Page 64: ...rmation SERVICEYDELSER BESKRIVELSE Garantiperiode 24 måneder i EU 12 måneder uden for EU Sted baserede begrænsninger Garantien gælder kun for det land hvor produktet blev købt Betingelser Kvitteringen skal vedlægges garantikravet Produkternes garanti fremgår af det tilhørende garantikort i æsken og de garantibetingelser der kan downloades som PDF fil fra den garanti webstedet for den tekniske serv...

Reviews: