background image

1

  Vedute della fotocamera

2

  Inserire la batteria

1.  Aprire il coperchio del vano batterie.
2.  Inserire la batteria osservando la polarità corretta. Usare il lato della batteria 

per premere l’otturatore come mostrato, permettendo alla batteria di bloccarsi 

correttamente in posizione.

3.  Chiudere il coperchio del vano batterie.

1.  Premere il tasto Power per accendere la fotocamera, Usare i tasti Su/Giù/

Destra/Sinistra per selezionare la lingua, quindi premere 

 per confermare.

2.  Usare di nuovo i tasti Su/Giù/Destra/Sinistra per selezionare la data e l’ora, 

quindi premere 

 per confermare.

3

  Impostazione di Data/Ora/Lingua  

4

  Fotografare

1.  Tenere saldamente la fotocamera.
2.  Premere il tasto Zoom verso T o W per ingrandire o ridurre il soggetto mentre 

si fotografa.

3.  Eseguire una leggera mezza pressione del tasto otturatore per mettere a fuoco 

il soggetto al centro, quindi premere completamente per acquisire l'immagine.

5

  Utilizzo del pulsante Modalità

7

  Usare il pulsante menu

Guida rapida   Italiano 

6

  Caratteristiche superiori

1.  Panorama : La modalità Panorama consente di cerare una fotografia pan-

oramica. La fotocamera compone automaticamente un'immagine panoramica.

2.  Usare la registrazione veloce : In modalità Scatto, premere il pulsante icona 

Registrazione 

 per entrare direttamente in stato di registrazione e registrare.

Dopo aver terminato la registrazione, premere il tasto icona Registrazione o 

di nuovo il tasto Otturatore, potete salvare il video e tornare alla schermata di 

scatto.

3

   Einstellen von Datum/Zeit/Sprache

1.  Schalten Sie die Kamera mit der Ein- / Austaste ein; das Sprachen-Menü wird 

angezeigt. Wählen Sie die gewünschte Sprache mit den Hoch-/Runter-/Links-/
Rechtstasten, bestätigen Sie Ihre Auswahl anschließend mit der 

 Taste.

2.  Stellen Sie Datum und Uhrzeit mit den Hoch-/Runter-/Links-/Rechtstasten ein, 

drücken Sie die 

 -Taste zur Bestätigung.

1

   Kamera-Ansichten

4

   Foto aufnehmen

1.  Halten Sie die Kamera ruhig.
2.  Zum Vergrößern bzw. Verkleinern Ihres Motivs benutzen Sie den Zoomtaste: W für 

die Weitwinkelposition (Verkleinern), T für die Teleposition (Vergrößern).

3.  Drücken Sie den Auslöser sanft halb hinab; die Kamera stellt auf das Objekt in der 

Bildmitte scharf. Zur Aufnahme drücken Sie den Auslöser anschließend ganz hinab. 

5

   Verwendung der Modustaste

7

   Verwendung der Menütaste

Schnellstart-Anleitung   Deutsch 

2

   Akku einlegen

1.  Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.
2.  Legen Sie den Akku in das Batteriefach in der korrekten Position ein, wie unter 

Abbildung 2 zu sehen.

3.  Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder.

6

   Besondere Merkmale

1.  Panorama : Im Panoramamodus können Sie breite Panoramafotos erstellen. 

Aus den aufgenommenen Einzelbildern setzt die Kamera automatisch ein 

Panoramafoto zusammen.

2.  Verwendung der Video-Schnellaufnahme: Drücken Sie im Aufnahmemo-

dus die Video-Aufnahmetaste 

 , um in den Video-Aufnahmemodus zu 

gelangen und die Videoaufnahme zu starten. Drücken Sie nach Beendigung 

der Aufnahme die Video-Aufnahmetaste oder den Auslöser erneut, um 

das aufgenommene Video zu speichern und zum Aufnahmebildschirm 

zurückzukehren.

1

  Vistas da câmera

4

  Tirar fotos

5

  Como utilizar o botão Mode

7

  Usando o botão menu

3

  Definir a Data/Horas/Idioma

Guia de consulta rápida   Português 

1.  Prima o botão de alimentação para ligar a câmera. O menu Language (Idioma) 

é mostrado,Use os botões para cima/para baixo/para a esquerda/para a 
direita para seleccionar um idioma,de seguida prima o botão de 

 para 

confirmar o idioma escolhido.

2.  Use novamente os botões para cima/para baixo/para a esquerda/para a 

direita para definir a data e a hora e prima o botão de 

 para confirmar.

1.  Segure firmemente na câmara. 
2.  Componha a imagem no ecrã LCD. 
3.  Prima o botão do obturador até meio para focar a imagem no centro e de 

seguida prima-o até ao fim para tirar a fotografia.

2

  Colocar a bateria

1.  Abra a tampa da bateria.
2.  Coloque a bateria na entrada de bateria, de acordo com a direção correta 

exibida no diagrama.

3.  Feche a tampa da bateria.

6

  Recursos superiores

1.  Panorâmico: O modo Panorâmico permite-lhe criar uma imagem panorâmica. 

A câmara compõe automaticamente uma imagem panorâmica com as foto-

grafias individuais que tirou.

2.  Usando a gravação rápida: No modo Fotos, pressione o botão de atalho da 

Gravação 

 para inserir o estado de gravação diretamente e realizar a 

gravação.
Após finalizar a gravação, pressione o botão de atalho Gravação ou a tecla 

Obturador novamente, você pode armazenar os vídeos e voltar à tela de fotos.

1

  Vistas de la Cámara

1.  Oprima el botón Power para encender la cámara. Aparecerá el menú de 

idioma, Utilice las teclas Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha para seleccionar un 
idioma, Pulse 

 para confirmarlo.

2.  Pulse Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha de nuevo para configurar la fecha y la 

hora, Pulse el Botón 

 para confirmar.

3

  Configuración de la fecha/hora/idioma  

4

  Como Tomar una fotografía

1.  Sostenga la cámara con firmeza.
2.  Encuadre la imagen en la pantalla LCD.
3.  Pulse suavemente el botón de disparo para enfocar el objeto en el centro. 

Pulse el botón de disparo completamente para tomar un fotografía.

5

  Uso del botón de modo

7

  Utilización del botón de menú

Guía de inicio rápido   Español 

2

  Como insertar la batería

1.  Abra la tapa de la batería.
2.  Inserte la batería en la ranura de la batería en la correcta posición como se 

muestra en el diagrama. 

3.  Cierre la tapa de la batería.

6

  Características superiores

1.  Panorama: El modo Panorama le permite crear una imagen panorámica. La 

cámara compondrá automáticamente una imagen panorámica utilizando las 

imágenes individuales que tome.

2.  Utilizando la grabación rápida: En el modo de disparo, pulse el botón de 

acceso directo de grabación 

 para acceder al estado de grabación 

directamente y empezar a grabar.
Después de finalizar la grabación, pulse el botón de acceso directo de 

grabación y la tecla de disparo de nuevo, podrá almacenar el vídeo y volver a 

la pantalla de disparo.

En cada modo, usted podrá habilitar el menú de configuración, simplemente 
presione el botón

   

, pulse los botones

 

 para cambiar, seleccione el menú 

de ajustes 

 , pulse el botón 

 para entrar.

Configuración de imagen

Configuración general

Transmisión

Archivo/software

La cámara de Kodak cuenta con un práctico botón de modo que le permite cambiar 

entre distintos modos fácilmente. Todos los modos disponibles son los siguientes.

Modo manual

Modo de vídeo

Modo automático

Modo panorámico

Anti-sacudida

Modo de escena

Retrato

A câmara Kodak inclui um conveniente botão selector de modo que lhe permite 

alternar facilmente entre os diferentes modos de funcionamento. Todos os modos 

disponíveis estão listados em baixo:

Estabilização

Modo de Filme

Modo Auto

Modo Panorâmico

Contra choque

Modo de Cenário

Embelezador de Rosto

Ihre Kodak Digitalkamera verfügt über eine praktische Moduswahltaste, mit der 

Sie zwischen verschiedenen Aufnahmemodi bequem wechseln können.  Alle 

verfügbaren Modi sind im Folgenden aufgelistet:

Manueller Modus

Filmmodus

Auto-Modus

Panoramamodus

Antivibration

Szenenmodus

Porträt

La fotocamera Kodak fornisce un pulsante Modalità conveniente che vi permette 

di passare facilmente tra le modalità differenti. Tutte le modalità disponibili sono 

elencate come segue:

Modalità Manuale

Modalità Film

Modalità Auto

Modalità Panorama

contro il tremore

Modalità Scenario

Ritratto

1

Lámpara de flash

13

Botón Eliminar/botón de flecha 

(abajo)

2

Indicador de Haz Asist. EA/tem-

porizador 

14

Botón de macro/botón de tempori-

zador automático/botón de flecha 

(izquierda)

3

Micrófono

15

Botón SET

4

Objetivo

16

Puerto USB

5

Pantalla LCD

17

Hebillas de la correa

6

Botón de Zoom

18

Botón de encendido

7

Indicador de estado

19

Botón de grabación rápida de 

vídeo

8

Botón de reproducción

20

Botón del obturador

9

Botón de menú

21

Receptáculo de trípode

10

Botón de selección de modo.

22

Altavoz

11

Botón de disp/botón de flecha 

(ariba)

23

Tapa de la batería

12

Botón de flash/botón de flecha 

(derecha)

1

Lâmpada do flash

13

Botão Eliminar/Botão direccional 

(Baixo)

2

Luz de focagem automática/ 

indicador de temporizador

14

Botão de macro/Botão de 

temporizador/Botão direccional 

(Esquerda)

3

Microfone

15

Botão SET

4

Lente

16

Porta USB

5

Ecrã LCD

17

Fivelas da correia

6

Botão de zoom

18

Botão de alimentação

7

Indicador de estado

19

Botão de gravação de vídeo 

rápida

8

Botão de reprodução

20

Botão de obturador

9

Botão Menu

21

Receptáculo do tripé

10

Botão de selecção de modo

22

Altifalante

11

Botão disp/Botão direccional 

(Cima)

23

Tampa da bateria

12

Botão de flash/Botão direccional 

(Direita)

1

Blitz

13 Löschen-Taste/Abwärtstaste

2

AF-Leuchte/Selbstauslöseranzeige

14 Makro-Taste/Selbstauslöser-

Taste/Linkstaste

3

Mikrofon

15 SET-Taste

4

Objektiv

16 USB-Port

5

LCD-Bildschirm

17 Gurtschnallen

6

Zoomtaste

18 Ein- / Austaste

7

Statusanzeige

19 Videoschnellaufnahme-Taste

8

Wiedergabetaste

20 Auslöser

9

Menütaste

21 Stativanschluss

10 Moduswähltaste

22 Lautsprecher

11 Display-Taste/Aufwärtstaste

23 Batteriefachdeckel

12 Blitz-Taste/Rechtstaste

1

Lampada Flash

13 Tasto Elimina/Tasto freccia (giù)

2

Indicatore Assistenza AF/timer

14 Tasto Macro/Tasto Autoscatto/

Tasto freccia (sinistro)

3

Microfono

15 Tasto SET

4

Lente

16 Porta USB

5

Schermo LCD

17 Pengait tali

6

Pulsante Zoom

18 Tasto alimentazione

7

Indicatore di stato 

19 Tasto di registrazione rapida 

video

8

Tasto riproduzione

20 Tasto otturatore

9

Pulsante menu

21 Connettore per treppiede

10 Pulsante selezione modalità

22 Altoparlante

11 Tasto disp/Tasto freccia (su)

23 Coperchio vano batterie

12 Tasto Flash/Tasto freccia 

(destro)

Em cada modo você pode ativar o menu pressionando apenas o  
botão

   

, pressione o botão Para

 

 baixo para alterar, selecione o menu 

de configuração 

 , pressione o botão 

 para entrar.

Configuração da foto

Configuração geral

Transmissão

Ficheiro/Software

In allen Modi kann man das Setup-Menü öffnen, drücken Sie einfach die Taste 

 

 

, drücken Sie die

 

 , wählen das 

 Setup-Menü, und drücken die 

 

Taste, um aufzurufen.

Fotoeinstellungen

Allgemeine Einstellungen

Übertragung

Datei/Software

In ogni modalità, puoi abilitare il menu imposta, premi solo il pulsante

   

, premi 

il pulsante

 

 per cambiare, seleziona il pulsante menu  

impostazioni 

 , premi il pulsante 

 per entrare.

Configurazione foto

Impostazioni generali

Trasmissione

File/programma 

Reviews: