koban KPA-20 Operator'S Instruction Manual Download Page 13

- 13 - 

magnético. O desempenho do medidor pode 
declinar após humidificação.

 

Ao usar os condutores de teste, mantenha os dedos 
atrás das proteções para os dedos.

Desconecte o circuito de potência e descarregue 
todos os condensadores de alta tensão antes de 
testar a resistência, continuidade, diodo ou hFE.

Substitua a pilha assim que o indicador de bateria 
fraca 

aparecer. Em caso de bateria fraca, o 

medidor poderá produzir leituras falsa, que podem 
provocar choques elétricos e danos corporais. 

Remova a ligação entre as pontas de prova e o 
circuito a ser testado, além de desligar o medidor 
antes de abrir a caixa. 

Em caso de manutenção do medidor, use somente 
peças de reposição com número de modelo 
correspondente e com especificações elétricas 
idênticas.

O circuito interno do medidor não deve ser 
alterado arbitrariamente de forma a evitar danos 
ao medidor e possíveis acidentes.

Pano macio e detergente suave devem ser usadas 
para limpar a superfície do medidor durante a 
manutenção. Não é recomendável o uso de 
abrasivos e solventes para prevenir o medidor de 
corrosão, danos e acidentes. 

O medidor é adequado ao uso em ambientes 
internos.

Desligue o medidor quando o mesmo não estiver 
em uso e retire as pilhas quando estiver desligado 
por muito tempo. Verifique as pilhas 
constantemente, visto que as mesmas podem vir a 
vazar se não tiverem sido usadas por muito tempo. 
Substitua a pilha assim que ocorrer algum 
vazamento. Uma pilha que apresente vazamento 

Summary of Contents for KPA-20

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Pinza Amperimétrica Digital MODELO KPA 20 AVISO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL INSTRUMENTO ...

Page 2: ...nto entre los terminales o entre uno de los terminales y la conexión a tierra El interruptor giratorio se debe colocar en la posición correcta y no se deberá hacer ningún cambio de rango mientras se lleva a cabo la medición para prevenir daños en el instrumento Cuando el instrumento esté trabajando con una tensión efectiva superior a 60 V en CC o 30 V rms en CA se debe tener especial cuidado porqu...

Page 3: ... modelo o con especificaciones eléctricas idénticas El circuito interno del instrumento no debe modificarse a voluntad para evitar daños y accidentes Se deben utilizar un paño suave humedecido con un detergente suave para limpiar la superficie del instrumento al efectuar el servicio No se deben utilizar disolventes ni abrasivos para evitar que la superficie del instrumento sufra corrosión daños y ...

Page 4: ...ado doble A D Velocidad de muestreo 2 veces por segundo Indicación de sobrecarga Sólo se muestra 1 Entorno operativo 0 40 a 80 de humedad relativa Entorno de almacenamiento 10 50 a 85 de humedad relativa Alimentación 9 V NEDA 1604 o 6F22 Indicación de nivel bajo de batería Electricidad estática aproximadamente 4 mA Tamaño del producto 230 x 68 x 37 mm Peso neto del producto 240g incluyendo la bate...

Page 5: ... 5 Mordaza de pinza Botón de retención de datos Gatillo Pantalla Correa Conector V Conector COM Conector Ω ...

Page 6: ...ms para todos los rangos VOLTAJE CA Rango Resolución Precisión 200V 100mV 1 0 of rdg 5D 600V 1V 1 2 of rdg 5D RESPUESTA Respuesta promedio calibrado en rms de onda sinusoidal Rango de frecuencia 45 Hz 450 Hz PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA 600V DC o 600V rms para todos los rangos CONTINUIDAD AUDIBLE Rango DESCRIPTION El zumbador interno emite una señal acústica si la resistencia es inferior a 30 20 Ω...

Page 7: ...z 200A 100mA 2 5 13 2 5 8 for 800A and below the reading is only for reference for more than 800A 1000A 1A Protección contra sobrecargas 1200A durante menos de 60 segundos Abertura de la pinza 2 09 53 mm INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO MEDICIÓN DE CORRIENTE ALTERNA 1 Asegúrese de que el botón Data Hold Retención de datos no esté presionado 2 Configure el interruptor de rango al rango ACA 1000A Si ...

Page 8: ...ás alta y redúzcala hasta obtener una lectura satisfactoria 3 Conecte las puntas de prueba al dispositivo o circuito a medir 4 Conecte la alimentación eléctrica del dispositivo o circuito que está siendo medido el valor del voltaje aparecerá en la Pantalla Digital junto con la polaridad del voltaje MEDICIÓN DE RESISTENCIA 1 El cable de prueba rojo en Ω El cable de prueba negro en COM 2 El interrup...

Page 9: ...e mostrará el número 1 PRUEBA DE CONTINUIDAD AUDIBLE 1 El cable de prueba rojo en Ω el cable de prueba negro en COM 2 Coloque el interruptor de RANGO en la posición 3 Conecte los cables de prueba a dos puntos del circuito a probar Si la resistencia es menor que 30Ω 20Ω sonará el zumbador REEMPLAZO DE LA BATER Si en la pantalla apar ÍA ece indica que se debe emplazar la batería erador les de prueba...

Page 10: ...etende deshacerse de este artículo entonces por favor tenga en cuenta que muchos de sus componentes son materiales valiosos que pueden ser reciclados No lo arroje en el recipiente de la basura consulte con las autoridades locales para conocer el reciclaje de servicios en su área ...

Page 11: ...MANUAL DE INSTRUÇÃO DO OPERADOR Pinça amperimetrica digital MODELO KPA 20 ADVERTÊNCIA LEIA E ENTENDAO MANUAL ANTES DE USAR O INSTRUMENTO ...

Page 12: ...ondutores de teste para dar continuidade Não ajuste além da tensão indicada conforme mostrada no medidor entre terminais ou entre qualquer terminal e o aterramento O interruptor rotativo deve ser colocado na posição correta e nenhuma alteração de variação deve ser feita quando a medição estiver sendo conduzida para evitar quaisquer danos ao medidor Quando o medidor estiver funcionando a uma tensão...

Page 13: ...nção do medidor use somente peças de reposição com número de modelo correspondente e com especificações elétricas idênticas O circuito interno do medidor não deve ser alterado arbitrariamente de forma a evitar danos ao medidor e possíveis acidentes Pano macio e detergente suave devem ser usadas para limpar a superfície do medidor durante a manutenção Não é recomendável o uso de abrasivos e solvent...

Page 14: ...e de amostragem 2 vezes por segundo Indicação de sobrecarga 1 é exibido Ambiente de operação 0 40 a 80 RH Ambiente de armazenamento 10 50 a 85 RH Pilha 9V NEDA 1604 ou 6F22 Indicador de bateria fraca Eletricidade estática por volta de 4mA Tamanho do produto 230 68 37mm Peso líquido do produto 240g incluso pilha Transformer Jaw Pinça transformadora Data hold button Botão Data hold Trigger gatilho L...

Page 15: ... 15 Conector COM Conector V LCD gatilho Conector Ω gatilho Pinça transform adora Botão Data hold ...

Page 16: ...ara todas as faixas TENSÃO EM DC FAIXA RESOLUÇÃO PRECISÃO 200V 100mV 1 0 de leitura 5 díg 600V 1V 1 2 de leitura 5 díg RESPOSTA Indicação média calibrada em rms de ondas sinusoidais FREQUÊNCIA DE FAIXA 45Hz 450Hz PROTEÇÃO DE SOBRECARGA 600V em DC ou 600V rms para todas as faixas CONTINUIDADE SONORA FAIXA DESCRIÇÃO O alarme interno soará se a resistê ncia for inferior a 30 20Ω PROTEÇÃO DE SOBRECARG...

Page 17: ...PRECISÃO 50Hz 60Hz 200A 100mA 2 5 13 2 5 8 para 800A ou inferior a leitura é apenas para referência para superior a 800A 1000A 1A Proteção de sobrecarga 1200A dentro de 60 segundos Abertura da pinça 2 09 53mm MANUAL DE INSTRUÇÃO PARA MEDIÇÃO DA TENSÃO EM AC 1 Certifique se de que o botão de Retenção de dados não está pressionado 2 Configure o interruptor de FAIXAem ACA 1000A Se o visor digital ind...

Page 18: ...pção de maior faixa reduzindo a em seguida até que a leitura obtida seja satisfatória 3 Conecte os condutores de teste ao dispositivo ou circuito a ser medido 4 Ligue o dispositivo ou circuito para medir O índice de tensão aparecerá no visor digital juntamente com a polaridade de tensão MEDIÇÃO DE RESISTÊNCIA 1 Conecte o condutor vermelho a Ω e o condutor preto a COM 2 Configure o interruptor de F...

Page 19: ...so será exibido o número 1 TESTE DE CONTINUIDADE SONORA 1 Conecte o condutor vermelho ao conector Ω e o condutor preto ao conector COM 2 Configure a função de FAIXA em 3 Conecte os condutores de teste a dois pontos do circuito a serem testados Se a resistência for menor que 30Ω 20Ω o alarme será disparado SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA Se o símbolo aparecer no visor isso indica que a bateria deve ser sub...

Page 20: ...e artigo por favor tenha em mente que muitos doscomponentes deste produto consistem em materiais preciosos que podem ser reciclados Por favor não jogue este artigo diretamente no lixo doméstico tente procurar por uma instalação de reciclagem mais próxima de seu município ...

Page 21: ...UTILISATEUR MANUEL D INSTRUCTION Pince ampérimétrique numérique MODÈLE KPA 20 AVERTISSEMENT LISEZ ET COMPRENEZ CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER L INSTRUMENT ...

Page 22: ... la terre La molette de réglage doit être placée sur la position correcte et aucun changement de plage ne doit être fait pendant la mesure pour éviter les dégâts sur le mètre Lorsque le mètre fonctionne avec une tension effective de 60V en CC ou 30 rms en CA des précautions particulières doivent être prises car il y a un risque d électrochoc Utilisez les terminaux les fonctions et les plages appro...

Page 23: ... pas être modifié pour éviter les dégâts sur le mètre et les accidents Pour nettoyer la surface du mètre lors de réparation vous pouvez utiliser un détergent léger et un tissu doux Aucun abrasif ou solvant ne doit être utilisé pour éviter la corrosion les dégâts et les accidents sur la surface du mètre Le mètre est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement Éteignez le mètre lorsqu il n es...

Page 24: ...rupteur A D intégral double Vitesse d échantillonnage 2 fois par secondes Indication de surcharge seul un 1 s affiche Environnement d utilisation 0 40 à 80 HR Environnement de stockage 10 50 à 85 HR Alimentation 9V NEDA 1604 ou 6F22 Indication piles presque vides Électricité statique environ 4mA Taille du produit 230 68 37mm Poids net du produit 240g avec la batterie ...

Page 25: ... 25 Prise Ω LCD Touche de retenue des données Déclencheur Prise V Prise COM Transformateur Déclencheur ...

Page 26: ...s pour toutes les plages TENSION CA Rang Résolution Précision 200V 100mV 1 0 of rdg 5D 600V 1V 1 2 of rdg 5D RÉPONSE Réponse moyenne calibrée en rms sur une onde sinusoïdale BANDE DE FRÉQUENCE 45Hz 450Hz PROTECTION CONTRE LA SURCHARGE 600V CC or 600V rms pour toutes les plages CONITNUITÉ AUDIBLE Rang DESCRIPTION Alerte intégrée si la résistance est inf érieure à 30 20Ω PROTECTION CONTRE LA SURCHAR...

Page 27: ...V PROTECTION CONTRE LA SURCHARGE 15 secondes maximum 250V rms Courant CA captation de moyenne calibré sur rms de l onde sinusoïdale Rang Résolution Précision 200A 100mA 2 5 13 2 5 8 for 800A and below the reading is only for reference for more than 800A 1000A 1A Protection contre la surcharge 1200A en 60 secondes Ouverture des pinces 2 09 po 53mm ...

Page 28: ... DE TENSION CA ET CC 1 Connectez le fil de test rouge sur la prise V et le fil noir sur la prise COM 2 Positionnez l interrupteur RANGE sur la position VOLTAGE de votre choix si la tension à mesurer n est pas connue au préalable réglez l interrupteur sur la plus grande plage et réduisez jusqu à ce qu un résultat satisfaisant soit obtenu 3 Connectez les fils de test sur l appareil ou le circuit que...

Page 29: ... La chute de tension qui s ensuit en mV sera affichée Si la diode est inversée le chiffre 1 s affichera TEST DE CONITNUITÉ AUDIBLE 1 Fil rouge sur Ω fil noir sur COM 2 Interrupteur RANGE sur la position 3 Connectez les fils de test sur deux points du circuit à tester Si la résistance est inférieure à 30Ω 20Ω l alarme se déclenchera REMPLACEMENT DES PILES Si apparait sur l écran cela indique que la...

Page 30: ... débarrasser de cet article alors gardez à l esprit que nombre de ses composants sont des mat ériaux de valeur qui peuvent être recyclé s Ne le jetez pas dans la poubelle mais renseignez vous aupr è s de votre commune pour les centres de recyclage dans votre secteur ...

Page 31: ...OPERATOR S INSTRUCTION MANUAL Digital clamp meter MODEL KPA 20 WARNING READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL BEFORE USING THE INSTRUMENT ...

Page 32: ...minals or between any terminal and grounding The rotary switch should be placed in the right position and no any changeover of range shall be made during measurement is conducted to prevent damage of the Meter When the Meter working at an effective voltage over 60V in DC or 30V rms in AC special care should be taken for there is danger of electric shock Use the proper terminals function and range ...

Page 33: ... of the Meter and any accident Soft cloth and mild detergent should be used to clean the surface of the Meter when servicing No abrasive and solvent should be used to prevent the surface of the Meter from corrosion damage and accident The Meter is suitable for indoor use Turn the Meter power off when it is not in use and take out the battery when not using for a long time Constantly check the batt...

Page 34: ... 40 at 80 RH Storage Environment 10 50 at 85 RH Power 9V NEDA 1604 or 6F22 Low battery indication Static electricity about 4mA Product Size 230 68 37mm Product net weight 240g including battery Ω jack LCD Data hold button V jack COM jack Trigger Transformer jaw Trigger ...

Page 35: ...0V DC or 600V rms for all ranges AC VOLTAGE RANGE RESOLUTION ACCURACY 200V 100mV 1 0 of rdg 5D 600V 1V 1 2 of rdg 5D RESPONSE Average responding calibrated in rms of a sine wave FREQUENCY RANGE 45Hz 450Hz OVERLOAD PROTECTION 600V DC or 600V rms for all ranges AUDIBLE CONTINUITY RANGE DESCRIPTION Built in buzzer sounds if resistance is less then 30 20Ω OVERLOAD PROTECTION 15 seconds maximum 250V rm...

Page 36: ...5 8 for 800A and below the reading is only for reference for more than 800A 1000A 1A Overload Protection 1200A within 60 seconds Jaw Opening 2 09 53mm OPERATING INSTRUCTIONS AC CURRENT MEASURE 1 Make sure that Data Hold button is no pressed 2 Set Range Switch to the ACA 1000A range If the display indicates one or more leading zeros Shift to the 200A or 20A range to improve the resolution of the me...

Page 37: ...cuit being measured 4 Turn on power of the device or circuit being measured voltage value will appear on Digital Display along with the voltage polarity RESISTANCE MEASUREMENT 1 Red lead to Ω Black lead to COM 2 RANGE switch to desired Ω position 3 If the resistance being measured is connected to a circuit turn off power and discharge all capacitors before measurement 4 Connect test leads to circu...

Page 38: ...instrument is an ultra fast response naked bead thermocouple suitable for many general purpose applications FREQUENCY MEASURE 1 Set the rotary switch at the required Hz position 2 Connect black test lead to COM terminal and red test lead to the Ω input terminal 3 Connect test leads to measuring points and read the display value Note Do not apply more than 250V rms to the input Indication is possib...

Page 39: ... 39 BATTERY REPLACEMENT If appears in display it indicates that the battery should be replaced ACCESSORIES Operator s instruction manual Set of test leads Gift box 9 volt battery NEDA 1604 6F22 type ...

Page 40: ...tend to dispose of this article then please keep in mind that many of its components consist of valuable materials which can be recycled Please do not discharge it in the garbage bin but check with your local council for recycling facilities in your area PN 31 11 2696 ...

Reviews: