background image

 

22                                       www.grupotemper.com

 

KMD-14 

AUTORANGING MULTIMETER

 

 

REPLACING THE BATTERY

 

WARNING

: To avoid electric shock, disconnect the test leads from any 

source of voltage before removing the battery door. 

1.

 

When the batteries become exhausted or drop below the operating 

voltage, “BAT” will appear in the right-hand side of the LCD display. 

The battery should be replaced. 

2.

 

Follow instructions for installing battery. See the Battery Installation 

section of this manual. 

3.    Dispose of the old battery properly.

 

WARNING: 

To avoid electric shock, do not operate your meter until 

the battery door is in place and fastened securely. 

BATTERY INSTALLATION 

WARNING: To avoid electric shock, disconnect the test leads 

from any source of voltage before removing the battery door. 

1.

 

Disconnect the test leads from the meter. 

2.

 

Open the battery door by loosening the screw using a Phillips head 

screwdriver. 

3.

 

Insert the battery into battery holder, observing the correct polarity. 

4.

 

Put the battery door back in place. Secure with the two screws. 

Summary of Contents for KMD-14

Page 1: ...INSTRUCCIONES OPERATIVAS MULTÍMETRO DE AUTORANGO ...

Page 2: ...que tubos de metal expuestos tomacorrientes accesorios etc que pudieran tener posibilidad de conexión a tierra Mantenga su cuerpo aislado de la tierra usando ropa seca zapatos de caucho esteras de caucho o cualquier material de aislamiento aprobado z Apague la corriente hacia el circuito bajo prueba antes de cortar quitar soldaduras o interrumpir el circuito Pequeñas cantidades de corriente pueden...

Page 3: ...pase el máximo especificado SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Este símbolo adyacente a otro símbolo terminal o dispositivo operativo indica que el operador debe referirse a una explicación en las Instrucciones Operativas para evitar lesiones personales o daños al medidor Este símbolo de ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que si no se evita puede producir la muerte o lesiones graves Este...

Page 4: ...o más terminales los identifica como asociados a rangos que pueden en condiciones de uso normales estar sometidos a tensiones particularmente peligrosas Para una seguridad máxima el medidor y sus cables de prueba no se deben manejar cuando estos terminales estén energizados Límites de Entrada Función Entrada máxima V DC o V AC 600V DC o AC uA mA DC AC 200mA DC AC A DC AC 10A DC AC 30 segundos máx ...

Page 5: ...2 Interruptor de función 3 Conector de entrada positivo 4 Conector de entrada COM negativo 5 Conector de entrada 10 positivo para mediciones 10A DC o AC 6 Botón de selección de Continuidad Diodo AC DC 7 Botón de rango 8 Botón de Sostener Datos 9 Botón de Sostener MÁX 10 Enchufe de temperatura SÍMBOLOS Y ANUNCIADORES Continuidad BAT Batería baja ...

Page 6: ...ensión CATIII 600V Pantalla Pantalla LCD con 2000 conteos con indicación de función Polaridad Automática indicación de polaridad negativa Exceso de límite Indicación de marca OL Indicación de batería baja BAT se muestra en pantalla cuando la tensión de la batería cae por debajo del nivel operativo Frecuencia de medición 2 veces por segundo nominal Apagado automático de corriente El medidor se apag...

Page 7: ...a máx 2000m Grado de contaminación 2 Corriente Una batería de 9V NEDA 1604 IEC 6F22 Dimensiones 150 H x 70 W x 48 D mm Peso Aprox 255g La precisión se da a 18 oC a 28 oC 65 oF a 83 oF menos de 70 RH Tensión DC Auto rango Rango Resolución Precisión 200 0mV 0 1mV 0 5 de lect 2 dgts 2 000V 1mV 1 2 de lect 2 dgts 20 00V 10mV 400 0V 100mV 600V 1V 1 5 de lect 2 dgts Impedancia de entrada 10M Entrada máx...

Page 8: ...2 0 de lect 4 dgts Impedancia de entrada 10M Rango de frecuencia 50 a 60Hz Entrada máxima 600V dc o 600V ac rms Corriente DC Auto rango para uA y mA Rango Resolución Precisión 200 0uA 0 1uA 1 0 de lect 3 dgts 2000uA 1uA 1 5 de lect 3 dgts 20 00mA 10uA 200 0mA 100uA 10A 10mA 2 5 de lect 5 dgts Protección de sobrecarga Fusible 0 2A 250V y 10A 250V Entrada máxima 200mA dc o 200mA ac rms en rangos uA ...

Page 9: ... y 10A 250V Rango de frecuencia 50 a 60 Hz Entrada máxima 200mA dc o 200mA ac rms en rangos uA mA 10A dc o ac rms en rango 10A Corriente DC en Adaptadores de sujeción Rango Resolución Precisión 200A 0 1A 1 0 de lect 3dgts solo medidor no se incluye precisión del adaptador de sujeción 2000A 1A Sensor Adaptador de sujeción Nota no se suministra Sensibilidad de entrada de rango 200A 1mV A Sensibilida...

Page 10: ...ador de sujeción Nota no se suministra Sensibilidad de entrada de rango 200A 1mV A Sensibilidad de entrada de rango 2000A 1mV A Rango de frecuencia 50 a 60 Hz Protección para sobrecarga 500V dc o ac rms Resistencia Auto rango Rango Resolución Precisión 200 0 0 1 1 2 de lect 4 dgts 2 000k 1 1 0 de lect 2 dgts 20 00k 10 1 2 de lect 2 dgts 200 0k 100 2 000M 1k 20 00M 10k 2 0 de lect 3 dgts Protección...

Page 11: ...a de diodo Corriente de prueba Resolución Precisión 0 3mA typical 1 mV 10 de lect 5 dgts Tensión de circuito abierto 1 5V dc normal Protección contra sobrecarga 500V dc o ac rms Continuidad audible Umbral audible Menos de 100 Corriente de prueba 0 3mA Protección contra sobrecarga 500V dc o ac rms OPERACIÓN ADVERTENCIA Riesgo de electrocución Los circuitos de alta tensión AC y DC son muy peligrosos...

Page 12: ...prueba no conectados a un dispositivo la pantalla puede mostrar una lectura cambiante al azar Esto es normal y se produce por la sensibilidad de entrada alta La lectura se estabilizará y dará una medición apropiada al conectarse a un circuito BOTÓN DE MODO Seleccionar Diodo Continuidad o tensión DC AC corriente BOTÓN DE RANGO Cuando el medidor se enciende por primera vez pasa automáticamente a Aut...

Page 13: ...resione el botón de Luz de Fondo para que se apague BOTÓN SOSTENER DATOS La función Sostener Datos permite al medidor congelar una medición para referencia posterior 1 Presione el botón Sostener Datos para congelar la lectura en el indicador El indicador SOSTENER aparecerá en la pantalla 2 Presione el botón de SOSTENER DATOS para regresar a operación normal BOTÓN DE SOSTENER MÁX La posición de Sos...

Page 14: ...talla 2 Inserte el enchufe banana del conductor negro de prueba dentro del conector negativo COM y el enchufe banana del conductor rojo de prueba dentro del conector positivo V 3 Toque las puntas de la sonda de prueba hacia el circuito bajo prueba Asegúrese de observar la polaridad correcta cable rojo a positivo cable negro a negativo 4 Lea la tensión en la pantalla La pantalla indicará el valor y...

Page 15: ...las puntas de la sonda toquen los contactos de metal dentro del tomacorriente antes de suponer que no hay tensión PRECAUCIÓN No tome medidas de las tensiones AC si un motor en el circuito está siendo ENCENDIDO o APAGADO Pueden ocurrir sobretensiones que pueden dañar el medidor 1 Fije el interruptor de función en la posición V AC 2 Inserte el enchufe banana del cable negro de prueba dentro del cone...

Page 16: ...ba en el conector A 3 Para mediciones de corriente hasta 200mA DC fije el interruptor de función en el rango mA e inserte el enchufe banana del cable rojo de prueba en el conector mA 4 Para mediciones de corriente hasta 10A DC fije el interruptor de función en la posición A e inserte el enchufe banana del cable rojo de prueba en el conector 10A 5 Presione el botón AC DC hasta que aparezca DC en la...

Page 17: ... segundos puede producir daños en el medidor y o en los conductores de prueba 1 Inserte el enchufe banana del cable negro de prueba en el conector negativo COM 2 Para mediciones de corriente hasta 2000 A AC fije el interruptor de función en la posición A e inserte el enchufe banana del cable rojo de prueba en el conector A 3 Para mediciones de corriente hasta 200mA AC fije el interruptor de funció...

Page 18: ...del circuito 8 Aplique corriente al circuito 9 Lea la corriente en la pantalla La pantalla indicará el símbolo valor y punto decimal apropiado MEDICIONES DE CORRIENTE AC DC DEL ADAPTADOR DE SUJECIÓN 1 Fije el interruptor de función en la posición A DC AC adaptador de sujeción 2 Inserte el enchufe banana del cable negro de prueba del adaptador de sujeción dentro del conector negativo COM y el enchu...

Page 19: ...uier medición de resistencia Quite las baterías y desenchufe los cables de línea 1 Fije el interruptor de función en la posición 2 Inserte el enchufe banana del cable negro de prueba en el conector negativo COM y el enchufe banana del cable rojo de prueba dentro del conector positivo 3 Toque las puntas de la sonda de prueba en el circuito o pieza bajo prueba Es mejor desconectar un lado de la piez...

Page 20: ...nector positive 3 Presione el botón hasta que aparezca el símbolo en la pantalla 4 Toque las puntas de la sonda de prueba hacia el circuito o cable que desea comprobar 5 Si la resistencia es menor a aproximadamente 30 sonará la señal audible La pantalla también mostrará la resistencia real PRUEBA DE DIODO ADVERTENCIA Para evitar un impacto eléctrico no pruebe ningún diodo que tenga tensión 1 Fije ...

Page 21: ...se puede evaluar del siguiente modo A Si una lectura muestra un valor y la otra lectura muestra OL el diodo está bien B Si ambas lecturas muestran OL el dispositivo está abierto C Si ambas lecturas son muy pequeñas o 0 el dispositivo tiene corto circuito NOTA El valor indicado en la pantalla durante la comprobación de diodo es la tensión directa TENSIÓN SIN CONTACTO NCV La función NCV funciona en ...

Page 22: ...función en el rango F Si usted desea medir la temperatura en C fije el interruptor de función en el rango C 2 Inserte la Sonda de Temperatura en el Enchufe de Temperatura asegurando observar la polaridad correcta 3 Toque el cabezal de la Sonda de Temperatura hacia la parte cuya temperatura desea medir Mantenga la sonda tocando la pieza bajo prueba hasta que la lectura se estabilice unos 30 segundo...

Page 23: ...a LCD Se debe reemplazar la batería 2 Siga las instrucciones para instalar la batería Consulte la sección de Instalación de Batería de este manual 3 Deseche correctamente la batería vieja ADVERTENCIA Para evitar impacto eléctrico no opera su medidor hasta que la puerta de la batería esté en su lugar y se sujete de forma segura INSTALACIÓN DE LA BATERÍA ADVERTENCIA Para evitar impacto eléctrico des...

Page 24: ...a puerta de la batería esté en su lugar y se sujete de forma segura NOTA Si su medidor no funciona correctamente compruebe los fusibles y la batería para asegurar que todavía estén bien y que estén insertados correctamente REEMPLAZAR LOS FUSIBLES ADVERTENCIA Para evitar impacto eléctrico desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de tensión antes de quitar la puerta del fusible 1 Desconec...

Page 25: ...ce siempre un fusible del tamaño y valor apropiado 0 2A 250V acción rápida para el rango 200mA 10A 250V acción rápida para el rango 10A 5 Coloque la puerta del fusible de nuevo en su lugar Inserte el tornillo y apriete de forma segura ADVERTENCIA Para evitar impacto eléctrico no opera su medidor hasta que la puerta del fusible esté en su lugar y se sujete de forma segura ...

Page 26: ...MANUAL DE OPERAÇÃO MULTÍMETRO COM MUDANÇA DE FAIXA AUTOMÁTICA ...

Page 27: ...abalhar com electricidade nunca fique em contacto directo com o solo ou estruturas que estejam terradas tais como tubos de metal instalações e etc pois em caso de acidentes o usuário poderá levar choque eléctrico Use de preferência roupas secas calçados de borracha e outros materiais apropriados para isolamento z Sempre desligue o multímetro antes de mudar dessoldar ou romper o circuito Pequenas q...

Page 28: ...teja sempre ciente dos limites de tensão do multímetro assim como informado na parte dianteira do multímetro z Nunca aplique uma tensão ou corrente à um medidor que exceda o máximo especificado SÍMBOLO DE SEGURANÇA Este símbolo junto a um outro símboolo terminal ou dispositivo de operação indica que o usuário deve consultar o manual de para evitar lesões ou danos ao instrumento O símbolo WARNING A...

Page 29: ...rcados não devem ser conectados a um ponto do circuito em que a tensão referente ao terminal da terra exceda neste caso 500 VAC ou VDC Este símbolo junto a um ou mais terminais identifica os como associados com as faixas que podem em uso normal estar sujeitas à tensões particularmente perigosas Para a segurança máxima o medidor e suas pontas de prova não devem ser segurados quando estes terminais ...

Page 30: ... positivo de entrada 4 Conector de entrada COM negativo 5 Conector de entrada 10A positivo para medidas 10A DC ou AC 6 Botão de selecção de Continuidade Díodo AC DC 7 Botão de faixa Limites de Entrada Função Entrada máxima V DC ou V AC 600V DC ou AC uA mA DC AC 200mA DC AC A DC AC 10A DC AC 30 segundos a cada 15 minutos Teste de Resistência Díodo Continuidade e Temperatura 500V DC AC ...

Page 31: ...dade BAT Bateria Fraca Díodo DATA HOLD Retenção de dados AUTO Faixa automática AC Tensão ou Corrente Alternada DC Tensão ou Corrente Direta ESPECIFICAÇÕES O instrumento obedece às normas EN61010 1 Isolação Classe 2 isolamento duplo Categoria de sobretensão CATIII 600V Mostrador Display LCD de contagem 2000 com indicação de função Polaridade Automático indicação negativa da polaridade ...

Page 32: ...mperatura de Operação 0 oC a 50 oC 32 oF a 122 oF com 70 humidade relativa Temperatura de Armazenamento 20 oC a 60 oC 4 oF a 140 oF com 80 humidade relativa Para uso interno altura máx 2000m Grau de Poluição 2 Bateria 9V NEDA 1604 IEC 6F22 Dimensões 150 A x 70 L x 48 D mm Peso Aprox 255g A precisão é dada entre 18 oC a 28 oC 65 oF a 83 oF com menos de 70 humidade relativa Corrente DC mudança de fa...

Page 33: ...a 3 dígitos 20 00V 10mV 1 5 de leitura 3 dígitos 200 0V 100mV 600V 1V 2 0 de leitura 4 dígitos Impedância de entrada 10MΩ Faixa de Frequência 50 a 60Hz Entrada máxima 600V DC ou 600V AC rms Corrente DC mudança de faixa automática para uA e mA Faixa Resolução Precisão 200 0uA 0 1uA 1 0 de leitura 3 dígitos 2000uA 1uA 1 5 de leitura 3 dígitos 20 00mA 10uA 200 0mA 100uA 10A 10mA 2 5 de leitura 5 dígi...

Page 34: ...ígitos 20 00mA 10uA 200 0mA 100uA 10A 10mA 3 0 de leitura 7 dígitos Protecção de sobrecarga Fusíveis 0 2A 250V e 10A 250V Faixa de frequência 50 a 60 Hz Entrada máxima 200mA DC ou 200mA AC rms nas faixas uA mA e 10A DC ou AC rms na faixa 10A Adaptadores Transformadores de Corrente DC Faixa Resolução Precisão 200A 0 1A 1 0 de leitura 3 dígitos apenas o medidor adaptador transformador não incluso 20...

Page 35: ... 5 de leitura 3 dígitos apenas o medidor adaptador transformador não incluso 2000A 1A Sensor Adaptador transformador Nota não incluso Sensibilidade de Entrada de faixa 200A 1mV A Sensibilidade de Entrada de faixa 2000A 1mV A Faixa de frequência 50 a 60 Hz Protecção de Sobrecarga 500V DC ou AC rms Resistência mudança de faixa automática Faixa Resolução Precisão 200 0Ω 0 1Ω 1 2 de leitura 4 dígitos ...

Page 36: ...isão 50oC 1000oC 1 oC 3 de leitura 5 dígitos 58oF 1832 oF 1oF 3 de leitura 8 dígitos Sensor Termopar tipo K Protecção de Sobrecarga 500V DC ou AC rms Teste de Díodo Corrente de teste Resolução Precisão 0 3mA typical 1 mV 10 de leitura 5 dígitos Tensão de circuito aberto 1 5V DC típico Protecção de Sobrecarga 500V DC ou AC rms Continuidade Audível Limite audível Menos que 100Ω Corrente de teste 0 3...

Page 37: ...edidor possui uma função de desligamento automático que desliga o medidor automaticamente pós 15 minutos de inatividade entre os usos 2 Quando o símbolo OL aparecer no display durante a medição significa que o valor excedeu a faixa seleccionada Mude para uma faixa superior NOTA As faixas AC e DC de tensão baixa com pontas de prova não conectadas ao dispositivo podem mostrar uma leitura aleatória I...

Page 38: ... precisão às medidas a serem feitas Caso a condição de medida exija a mudança de faixa manual siga os seguintes passos 1 Pressione o botão RANGE O indicador AUTO do mostrador ser desativado 2 Pressione o botão RANGE para efectuar a mudança das faixas e seleccionar a faixa desejada 3 Pressione e segure o botão RANGE por 2 segundos para desativar o modo Manual e retornar ao modo de selecção de faixa...

Page 39: ... o botão para liberar a retenção de dados e permitir novas medidas MEDIÇÃO DE TENSÃO AC OU DC CUIDADO Não meça tensões DC se um motor do circuito estiver a ser LIGADO ou DESLIGADO Podem ocorrer grandes oscilações de tensão que vão danificar o medidor 1 Configure o interruptor de função na posição V DC mV aparecerá no display 2 Insira o ponta de prova preta com plugue de banana no conector negativo...

Page 40: ...são de soqutetes 240V para alguns dispositivos por conta dos contactos serem encaixados profundamente nos soquetes Como resultado a leitura pode exibir 0 volts quando o soquete realmente possuir alguma tensão Certifique se de que as pontas de sonda estão tocando os contactos metálicos dentro do soquete antes de assumir a ausência de tensão CUIDADO Não meça tensões AC se um motor do circuito estive...

Page 41: ...ses 30 segundos pode causar danos ao multímetro e ou pontas de prova 1 Insira a ponta de prova preta com plugue de banana no conector negativo COM 2 Para medições de corrente até 2000 A DC configure o interruptor de função na posição A e insira a ponta de prova vermelha com plugue de banana no conector A 3 Para medições de corrente até 200mA DC configure o interruptor de função na faixa mA e insir...

Page 42: ...circuito 9 Leia a corrente que é exibida no display O display indicará o ponto decimal valores e símbolos apropriados MEDIÇÃO DE CORRENTE AC ATENÇÃO Para evitar choques eléctricos não meça a corrente AC de nenhum circuito cuja tensão exceda 250V AC CUIDADO Não tire medições de corrente na faixa 10A por mais de 30 segundos Exceder 30 segundos pode causar danos ao medidor e ou pontas de prova 1 Insi...

Page 43: ...rruptor de função na posição A insira a ponta de prova vermelha com plugue de banana no conector 10A 5 Pressione o botão AC DC e AC aparecerá no display 6 Remova a bateria do circuito sob teste e em seguida abra o circuito no ponto da corrente de medida desejada 7 Encoste a ponta de sonda preta na lateral negativa do circuito Encoste a ponta de sonda vermelha na lateral positiva do circuito 8 Apli...

Page 44: ...e a ponta de prova preta com plugue de banana do adaptador transformador no conector negativo COM e a ponta de prova vermelha com plugue de banana no conector positivo V 3 Pressione o botão MODE até aparecer AC DC no display 4 Prima o gatilho para abrir a pinça Anexe o equipamento ao condutor a ser medido 5 Leia a corrente AC DC no display NOTA A sensibilidade de saída do ADAPTADOR TRANSFORMADOR A...

Page 45: ...de prova vermelha com plugue de banana no conector positivo Ω 3 Encoste as pontas de prova no circuito ou parte sob teste O melhor a fazer é desconecter um lado da parte sob teste de modo que o resto do circuito interfira na leitura da resistência 4 Leia a resistência que é exibida no display O display indicará o ponto decimal valores e símbolos apropriados VERIFICAÇÃO DE CONTINUIDADE ATENÇÃO Para...

Page 46: ... que apresentem tensão 1 Configure o interruptor de função na posição 2 Pressione o botão e o símbolo aparecerá no display 3 Insira a ponta de prova preta com plugue de banana no conector negativo COM e a ponta de prova vermelha com plugue de banana no conector positivo Ω 4 Encoste as pontas de sonda no díodo ou junção semicondutora sob teste Observe a leitura do medidor 5 Alterne a posição da son...

Page 47: ...NOTA O valor indicado no display durante a verificação de díodo é a tensão direta TENSÃO SEM CONTATO NCV A função NCV trabalha em qualquer posição do interruptor rotativo 1 Teste o detector em um circuito ligado antes do uso 2 Segure a parte superior do medidor bem próximo da fonte de tensão como é mostrado 3 Se a tensão estiver presente a borda do display LCD irá piscar na cor vermelha e o motor ...

Page 48: ... temperatura e certifique se de que a polaridade está correcta 3 Encoste a cabeça da sonda de temperatura na parte cuja temperatura está para ser medida Mantenha a sonda em contacto com a parte sob teste até a leitura ficar estável aprox 30 segundos 4 Leia a temperatura que é exibida no display A leitura digital irá indicar o ponto decimal e valores apropriados ATENÇÃO Para evitar choques eléctric...

Page 49: ...até que a tampa da bateria seja recolocada e esteja seguramente fixada INSTALAÇÃO DA BATERIA ATENÇÃO Para evitar choques eléctricos desconecte as pontas de prova de qualquer fonte de tensão antes de retirar a tampa da bateria 1 Desconecte as pontas de prova do medidor 2 Abra a tampa da bateria ao afrouxar o parafuso por meio da utilização de uma chave de fenda Phillips 3 Insira a bateria no suport...

Page 50: ...de prova do medidor e de qualquer outro item sob teste 2 Abra a tampa da bateria ao afrouxar o parafuso por meio da utilização de uma chave de fenda Phillips 3 Retire o fusível antigo com cuidado do suporte de baterias 4 Instale o novo fusível no suporte de baterias 5 Sempre utilize um fusível de tamanho e valor adequados fusão rápida de 0 2A 250V para a faixa 200mA e fusão rápida 10A 250V para a ...

Page 51: ...INSTRUCTIONS D UTILISATION MUTLIMÈTRE À PLAGE AUTOMATIQUE ...

Page 52: ...es Ne touchez pas de tuyaux métalliques exposés d installation ou d équipements etc qui pourrait potentiellement être reliés à la terre Tenez votre corps isolé en utilisant des vêtements secs des chaussures à semelle en caoutchouc des tapis en caoutchouc ou tout autre matériau d isolation agréé z Coupez l alimentation du circuit testé avant de couper dessouder ou rompre le circuit De petites quant...

Page 53: ...rant sur le mètre qui sont supérieures au maximum spécifié SYMBOLES SUR LA SÉCURITÉ Ce symbole à côté d un autre symbole terminal ou appareil en fonctionnement indique que l utilisateur doit consulter une explication dans les instructions d utilisation pour éviter des blessures physiques ou des dégâts sur le mètre Ce symbole d AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui pour...

Page 54: ...un ou plusieurs terminaux les identifie comme étant associés avec des plages qui pourrait lors de l utilisation normale être sujets à des tensions particulièrement dangereuses Pour un maximum de sécurité le mètre et ses fils de test ne doivent pas être manipulés lorsque ces terminaux sont sous tension Limites d entrée Fonction Entrée Maximum V CC ou V CA 600V CC ou CA uA mA CC CA 200mA CC CA A CC ...

Page 55: ... 3 Prise d entrée positive 4 Prise d entrée COM négative 5 Prise d entrée 10A positive pour les mesures 10A CC ou CA 6 Touche de sélection continuité diode CA CC 7 Touche pression de plage 8 Touche pression de maintien des données 9 MAX Touche pression de retenue 10 Fente temperature SYMBOLE ET INDICATEURS Continuité BAT Batterie faible Diode DATA HOLD Maintien des données ...

Page 56: ...e fonction Polarité Automatique indication de polarité négative Dépassement de plage indication de marque OL Indication piles presque vides L indicateur BAT s affiche lorsque la tension de la batterie chute en dessous du niveau d utilisation Taux de mesure 2 fois par secondes nominal Extinction automatique Le mètre s éteint automatiquement après environ 15 minutes d inactivité Environnement d util...

Page 57: ...d HR Tension CC plage automatique Plage Résolution Précision 200 0mV 0 1mV 0 5 de crête 2 chiffres 2 000V 1mV 1 2 de crête 2 chiffres 20 00V 10mV 400 0V 100mV 600V 1V 1 5 de crête 2 chiffres Impédance d entrée 10MΩ Entrée Maximum 600V cc ou 600V ca rms Tension CA plage automatique sauf 200mV Plage Résolution Précision 200 0mV 0 1mV 1 5 de crête 30 chiffres 2 000V 1mV 1 2 de crête 3 chiffres 20 00V...

Page 58: ...tion contre la surcharge fusible 0 2A 250V et 10A 250V Entrée Maximum 200mA cc ou 200mA ca rms sur les plages uA mA 10A cc ou ca rms sur la plage 10A Intensité CA plage automatique pour uA et mA Plage Résolution Précision 200 0 µA 0 1µA 1 5 de crête 5 chiffres 2000µA 1µA 1 8 de crête 5 chiffres 20 00mA 10µA 200 0mA 100µA 10A 10mA 3 0 de crête 7 chiffres Protection contre la surcharge fusible 0 2A ...

Page 59: ...on d entrée plage 200A 1mV A Précision d entrée plage 2000A 1mV A Protection contre la surcharge 500V cc ou ca rms Intensité CA adaptateur sur pince Plage Résolution Précision 200A 0 1A 1 5 crête 3 chiffres mètre uniquement précision de l adaptateur sur pince non comprise 2000A 1A Capteur Adaptateur sur pince remarque non fourni Précision d entrée plage 200A 1mV A Précision d entrée plage 2000A 1m...

Page 60: ... 20 00MΩ 10kΩ 2 0 de crête 3 chiffres Protection d entrée 500V cc ou 500V ca rms Température Plage Résolution Précision 50 C 1000 C 1 C 3 crête 5 chiffres 58 F 1832 F 1 F 3 crête 8 chiffres Capteur Thermocouple type K Protection contre la surcharge 500V cc ou ca rms Test de diode Courant de test Résolution Précision 0 3mA typique 1 mV 10 de crête 5 chiffres Tension du circuit ouvert 1 5V cc typiqu...

Page 61: ...OUJOURS sur la position OFF lorsque vous n utilisez pas l appareil Ce mètre a une extinction automatique qui éteint le mètre au bout de 15 minutes sans utilisation 2 Si OL apparait pendant une mesure la valeur dépasse la plage que vous avez sélectionné Passez sur une plage supé rieure REMARQUE Sur certaines plages de tension CA et CC avec les fils de test non connectés sur un appareil l écran peut...

Page 62: ...nt la sélection manuelle d une plage procédez comme suit 1 Appuyez sur la touche RANGE L indicateur AUTO s éteindra 2 Appuyez sur la touche RANGE pour circuler entre les plages disponibles et choisir la plage de votre choix 3 Maintenez la touche RANGE appuyée pendant 2 secondes pour quitter le mode de plage manuel et retourner en plage automatique Si le rétroéclairage est allumé appuyez sur la tou...

Page 63: ...C ATTENTION Ne mesurez pas les tensions CC si un moteur sur le circuit est en cours d allumage ou d extinction Les tensions plus importantes pouvant se présenter peuvent endommager le mètre 1 Réglez l interrupteur de fonction sur la position V DC mV apparaitra sur l écran 2 Insérez la prise en banane du fil de test noir sur la prise négatif COM et la prise banane du fil de test rouge dans la prise...

Page 64: ...rrait afficher 0 volts même lorsque l appareil est sous tension Assurez vous que les embouts des sondes touches les contacts métalliques dans l appareil avant de présumer qu il n y a pas de tension ATTENTION Ne mesurez pas les tensions CA si un moteur sur le circuit est en cours d allumage ou d extinction Les tensions plus importantes pouvant se présenter peuvent endommager le mètre 1 Positionnez ...

Page 65: ...d intensité jusqu à 2000μA CC réglez l interrupteur de fonction sur la position μA et insérez la prise banane du fil de test rouge dans la prise μA 3 Pour les mesures d intensité jusqu à 200mA CC réglez l interrupteur de fonction sur la position A et insérez la prise banane du fil de test rouge dans la prise mA 4 Pour les mesures d intensité jusqu à 10A CC réglez l interrupteur de fonction sur la ...

Page 66: ...pas l intesité CA sur un circuit dont la tension est supérieure à 250V CA ATTENTION Ne faites pas de mesure d intensité sur la plage 10A pendant plus de 30 secondes Le fait de dépasser 30 secondes peut causer des dégâts sur le mètre et ou les fils de test 1 Insérez la prise banane du fil de test noir sur la prise négatif COM 2 Pour les mesures d intensité jusqu à 2000μA CA réglez l interrupteur de...

Page 67: ... CC jusqu à ce que AC apparaisse sur l écran 6 coupez l alimentation du circuit testé et ouvrez le circuit sur le point sur lequel vous souhaitez effectuer la mesure 7 Touchez l embout de la sonde de test noire sur le côté négatif du circuit Touchez l embout de la sonde de test rouge sur le côté positif du circuit 8 Appliquez l alimentation sur le circuit 9 Lisez l intensité sur l écran L écran in...

Page 68: ...ane du fil de test noir de l adaptateur sur la prise négatif COM et la prise banane du fil de test rouge dans la prise positif V 3 Appuyez sur la touche MODE jusqu à ce que AC DC apparaisse sur l écran 4 Appuyez sur la gâchette pour ouvrir la pince Enrobez entièrement le conducteur à mesurer 5 Lisez l intensité CA CC sur l écran REMARQUE La sensibilité du signal analogique de sortie de l adaptateu...

Page 69: ...ise positif Ω 3 Touchez les embouts des sondes de test sur le circuit testé ou la pièce testée Il est préférable de déconnecter un côté de la pièce testée afin que le reste du circuit n interfère pas avec le résultat de résistance 4 Lisez la résistance sur l écran L écran indiquera le point et la valeur et le symbole de la décimale appropriés VÉRIFICATION DE CONTINUITÉ AVERTISSEMENT Pour éviter un...

Page 70: ...TEST DE DIODE AVERTISSEMENT Pour éviter un électrochoc ne testez pas une diode sous tension 1 Positionnez l interrupteur de fonction sur la position 2 Appuyez sur la touche jusqu à ce que le symbole apparaisse sur l écran 3 Insérez la prise en banane du fil de test noir sur la prise négatif COM et la prise banane du fil de test rouge dans la prise positif Ω 4 Touchez les embouts de la sonde de tes...

Page 71: ...l à 0 l appareil est court circuité REMARQUE La valeur indiquée sur l écran pendant la vérification de diode est la tension positive TENSION SANS CONTACT TSC La fonction TSC NCV fonctionne sur n importe quelle position de la molette de réglage 1 Testez le détecteur sur un circuit sous tension connu avant l utilisation 2 Tenez le haut du mètre très proche de la source de tension comme indiqué 3 Si ...

Page 72: ...églez l interrupteur de fonction sur la plage o C 2 Insérez la sonde de température sur la fente température en vous assurant de bien respecter la polarité 3 Touchez la tête de la sonde de température sur la pièce que vous souhaitez mesurer Tenez la sonde au contact de la pièce testée jusqu à ce que le résultat se stabilise environ 30 secondes 4 Lisez la température sur l écran L écran numérique i...

Page 73: ...e remplacée 2 Suivez les instructions pour l installation des batteries Voir la section Remplacer la batterie dans ce manuel 3 Éliminer l ancienne batterie correctement AVERTISSEMENT Pour éviter un électrochoc n utilisez pas votre m è tre tant que la protection de batterie n est pas en place et correctement fixée INSTALLATION DE LA BATTERIE AVERTISSEMENT Pour éviter un électrochoc déconnectez les ...

Page 74: ...i votre mètre ne fonctionne pas correctement vérifiez les fusibles et les batterie pour vous assurer qu ils sont encore bons et qu ils sont correctement insérés REMPLACEZ LE FUSIBLE AVERTISSEMENT Pour éviter un électrochoc déconnectez les deux fils de test de toute source de tension avant d enlever la protection du fusible 1 Déconnectez les fils de test du mètre et de tout élément testé 2 Ouvrez l...

Page 75: ...cte 0 2A 250V déclenchement rapide pour la plage 200mA 10A 250V déclenchement rapide pour la plage 10A 5 Remettez la protection de fusible en place Insérez la vis et serrez correctement AVERTISSEMENT Pour éviter un électrochoc n utilisez pas votre mètre tant que la protection de fusible n est pas en place et correctement fixée ...

Page 76: ...OPERATING INSTRUCTION AUTORANGING MULTIMETER ...

Page 77: ...pes outlets fixtures etc which might be at ground potential Keep your body isolated from ground by using dry clothing rubber shoes rubber mats or any approved insulating material z Turn off power to the circuit under test before cutting unsoldering or breaking the circuit Small amounts of current can be dangerous z Use caution when working above 60V dc or 30V ac rms such voltages pose a shock haza...

Page 78: ...djacent to another symbol terminal or operating device indicates that the operator must refer to an explanation in the Operating Instructions to avoid personal injury or damage to the meter This WARNING symbol indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury This CAUTION symbol indicates a potentially hazardous situation which if not avoided ...

Page 79: ...djacent to one or more terminals identifies them as being associated with ranges that may in normal use be subjected to particularly hazardous voltages For maximum safety the meter and its test leads should not be handled when these terminals are energized Input Limits Function Maximum Input V DC or V AC 600V DC or AC uA mA DC AC 200mA DC AC A DC AC 10A DC AC 30 seconds max every 15 minutes Resist...

Page 80: ...olic signs 2 Function switch 3 Positive input jack 4 COM negative input jack 5 10A positive input jack for 10A DC or AC measurements 6 Continuity Diode AC DC selection button 7 Range pushbutton 8 Data Hold pushbutton 9 MAX Hold pushbutton 10 Temperature socket SYMBOLS AND ANNUNCIATORS Continuity BAT Low Battery Diode ...

Page 81: ...s LCD display with function indication Polarity Automatic negative polarity indication Overrange OL mark indication Low battery indication The BAT is displayed when the battery voltage drops below the operating level Measurement rate 2 times per second nominal Auto power off Meter automatically shuts down after approx 15 minutes of inactivity Operating environment 0 oC to 50 oC 32 oF to 122 oF at ...

Page 82: ...to 83 oF less than 70 RH DC Voltage Auto ranging Range Resolution Accuracy 200 0mV 0 1mV 0 5 of rdg 2 dgts 2 000V 1mV 1 2 of rdg 2 dgts 20 00V 10mV 400 0V 100mV 600V 1V 1 5 of rdg 2 dgts Input Impedance 10MΩ Maximum Input 600V dc or 600V ac rms AC Voltage Auto ranging except 200mV Range Resoluti on Accuracy 200 0mV 0 1mV 1 5 of rdg 30 dgts 2 000V 1mV 1 2 of rdg 3 dgts 20 00V 10mV 1 5 of rdg 3 dgts...

Page 83: ...10mA 2 5 of rdg 5 dgts Overload Protection 0 2A 250V and 10A 250V Fuse Maximum Input 200mA dc or 200mA ac rms on uA mA ranges 10A dc or ac rms on 10A range AC Current Auto ranging for uA and mA Range Resolution Accuracy 200 0uA 0 1uA 1 5 of rdg 5 dgts 2000uA 1uA 1 8 of rdg 5 dgts 20 00mA 10uA 200 0mA 100uA 10A 10mA 3 0 of rdg 7 dgts Overload Protection 0 2A 250V and 10A 250V Fuse Frequency Range 5...

Page 84: ...vide 200A Range Input Sensitivity 1mV A 2000A Range Input Sensitivity 1mV A Overload protection 500V dc or ac rms Clamp on Adaptor AC Current Range Resolution Accuracy 200A 0 1A 1 5 of rdg 3dgts meter only Clamp on Adaptor accuracy not included 2000A 1A Sensor Clamp on Adaptor Note not provide 200A Range Input Sensitivity 1mV A 2000A Range Input Sensitivity 1mV A Frequency Range 50 to 60 Hz Overlo...

Page 85: ... dgts 200 0kΩ 100Ω 2 000M Ω 1kΩ 20 00M Ω 10kΩ 2 0 of rdg 3 dgts Input Protection 500V dc or 500V ac rms Temperature Range Resolution Accuracy 50oC 1000oC 1 oC 3 of rdg 5dgts 58oF 1832 oF 1oF 3 of rdg 8dgts Sensor Type K Thermocouple Overload protection 500V dc or ac rms Diode Test Test current Resolution Accuracy 0 3mA typical 1 mV 10 of rdg 5 dgts Open circuit voltage 1 5V dc typical ...

Page 86: ...ion switch to the OFF position when the meter is not in use This meter has Auto OFF that automatically shuts the meter OFF if 15 minutes elapse between uses 2 If OL appears in the display during a measurement the value exceeds the range you have selected Change to a higher range NOTE On some low AC and DC voltage ranges with the test leads not connected to a device the display may show a random ch...

Page 87: ...or measurement situations requiring that a range be manually selected perform the following 1 Press the RANGE button The AUTO display indicator will turn off 2 Press the RANGE button to step through the available ranges until you select the range you want 3 Press and hold the RANGE button for 2 seconds to exit the ManualRanging mode and return to AutoRanging If backlight is turn on please press BA...

Page 88: ... DC VOLTAGE MEASUREMENTS CAUTION Do not measure DC voltages if a motor on the circuit is being switched ON or OFF Large voltage surges may occur that can damage the meter 1 Set the function switch to the V DC position mV will appear in the display 2 Insert the black test lead banana plug into the negative COM jack and the red test lead banana plug into the positive V jack 3 Touch the test probe ti...

Page 89: ...sure the probe tips are touching the metal contacts inside the outlet before assuming that no voltage is present CAUTION Do not measure AC voltages if a motor on the circuit is being switched ON or OFF Large voltage surges may occur that can damage the meter 1 Set the function switch to the V AC position 2 Insert the black test lead banana plug into the negative COM jack and the red test lead bana...

Page 90: ...rements up to 200mA DC set the function switch to the mA range and insert the red test lead banana plug into the mA jack 4 For current measurements up to 10A DC set the function switch to the A position and insert the red test lead banana plug into the 10A jack 5 Press the AC DC button until DC appears in the display 6 Remove power from the circuit under test then open up the circuit at the point ...

Page 91: ...he negative COM jack 2 For current measurements up to 2000μA AC set the function switch to the μA position and insert the red test lead banana plug into the μA jack 3 For current measurements up to 200mA AC set the function switch to the mA range and insert the red test lead banana plug into the mA jack 4 For current measurements up to 10A AC set the function switch to the A position and insert th...

Page 92: ...symbol CLAMP ON ADAPTOR AC DC CURRENT MEASUREMENTS 1 Set the function switch to the A DC AC clamp on adaptor position 2 Insert the clamp on adaptor black test lead banana plug into the negative COM jack and the red test lead banana plug into the positive V jack 3 Press the MODE button until AC DC appears in the display 4 Press the trigger to open jaw Fully enclose one conductor to be measured 5 Re...

Page 93: ...e circuit or part under test It is best to disconnect one side of the part under test so the rest of the circuit will not interfere with the resistance reading 4 Read the resistance in the display The display will indicate the proper decimal point value and symbol CONTINUITY CHECK WARNING To avoid electric shock never measure continuity on circuits or wires that have voltage on them 1 Set the func...

Page 94: ...he display 3 Insert the black test lead banana plug into the negative jack COM and the red test lead banana plug into the positive jack Ω 4 Touch the test probe tips to the diode or semiconductor junction you wish to test Note the meter reading 5 Reverse the probe polarity by switching probe position Note this reading 6 The diode or junction can be evaluated as follows A If one reading shows a val...

Page 95: ...forward voltage NON CONTACT VOLTAGE NCV The NCV function works on any rotary switch position 1 Test the detector on a known live circuit before use 2 Hold the top of the meter very close to the voltage source as shown 3 If voltage is present the rim of the LCD display will flash a bright red and a motor shaking will happen ...

Page 96: ... function switch to the o C range 2 Insert the Temperature Probe into the Temperature Socket making sure to observe the correct polarity 3 Touch the Temperature Probe head to the part whose temperature you wish to measure Keep the probe touching the part under test until the reading stabilizes about 30 seconds 4 Read the temperature in the display The digital reading will indicate the proper decim...

Page 97: ...See the Battery Installation section of this manual 3 Dispose of the old battery properly WARNING To avoid electric shock do not operate your meter until the battery door is in place and fastened securely BATTERY INSTALLATION WARNING To avoid electric shock disconnect the test leads from any source of voltage before removing the battery door 1 Disconnect the test leads from the meter 2 Open the ba...

Page 98: ...voltage before removing the fuse door 1 Disconnect the test leads from the meter and any item under test 2 Open the fuse door by loosening the screw on the door using a Phillips head screwdriver 3 Remove the old fuse from its holder by gently pulling it out 3 Install the new fuse into the holder 4 Always use a fuse of the proper size and value 0 2A 250V fast blow for the 200mA range 10A 250V fast ...

Reviews: