koban 0767496 Manual Download Page 2

  ES                                                                                                                                             KPA-01T 

                                                                                                                 PINZA AMPERIMÉTRICA TRMS

 

 

2 / 50 

1

 

SEGURIDAD 

1.1

 

Símbolos internacionales de seguridad 

Si observa este símbolo junto a otro símbolo o terminal, consulte el manual para obtener 
más información. 
Este  símbolo  junto  a  un  terminal  indica  que,  bajo  un  uso  normal,  pueden  existir  voltajes 
peligrosos. 
Doble aislamiento 
 

1.2

 

Notas de seguridad 

-

 

No exceda el rango máximo de entrada permitido para cualquier función. 

-

 

No aplique voltaje al medidor mientras esté seleccionada la función de resistencia. 

-

 

Coloque el selector de función en la posición "OFF" cuando el medidor no esté en uso. 

-

 

Si no va a usar el medidor durante más de 60 días, retire la batería. 
 

1.3

 

Advertencias 

-

 

Coloque el selector de función en la posición apropiada antes de realizar la medición. 

-

 

Cuando mida voltios, no utilice los modos de corriente/resistencia. 

-

 

No mida la corriente en circuitos cuyo voltaje exceda los 600 V. 

-

 

Antes de cambiar de rango, desconecte los cables de prueba del circuito bajo prueba. 
 

1.4

 

Precauciones 

-

 

Un  uso  incorrecto  del  medidor  puede  causar  daños,  descargas  eléctricas,  lesiones  e  incluso  la 
muerte. Lea y comprenda este manual antes de comenzar a usar el medidor. 

-

 

Retire los cables de prueba antes de reemplazar la batería o los fusibles. 

-

 

Antes de utilizar el medidor, inspeccione el estado de los cables de prueba y el medidor en sí en 
busca de daños. Repare o reemplace cualquier pieza dañada antes de usar el medidor. 

-

 

Tenga  mucho  cuidado  al  realizar  mediciones  si  el  voltaje  es  superior  a  25 V CA  rms  o  35 V CC. 
Estos voltajes conllevan un alto riesgo de descarga eléctrica. 

-

 

Descargue los capacitores y retire la alimentación del dispositivo bajo prueba antes de realizar 

-

 

pruebas de diodo, resistencia o continuidad. 

 

 

Summary of Contents for 0767496

Page 1: ...www grupotemper com Pinza amperimétrica TRMS Pinça amperimetrica TRMS Clamp meter TRMS Pince amperimètrique TRMS v1 0 KPA 01T 0767496 ...

Page 2: ...ón Cuando mida voltios no utilice los modos de corriente resistencia No mida la corriente en circuitos cuyo voltaje exceda los 600 V Antes de cambiar de rango desconecte los cables de prueba del circuito bajo prueba 1 4 Precauciones Un uso incorrecto del medidor puede causar daños descargas eléctricas lesiones e incluso la muerte Lea y comprenda este manual antes de comenzar a usar el medidor Reti...

Page 3: ...ón proporcionada por el instrumento puede verse afectada Función Entrada máxima A CA A CC 1000 A CA V CC V CA 1000 V CC CA Resistencia capacitancia frecuencia prueba de diodo 600 V CC CA Temperatura 600 V CC CA 2 DESCRIPCIÓN 1 Pinza amperimétrica 2 Linterna LED 3 Indicador de voltaje de CA sin contacto 4 Botón de la linterna 5 Gatillo 6 Selector de función 7 Botón de retención de datos y retroilum...

Page 4: ...imo mínimo Apagado automático AUTO Modo de rango automático DC AC Corriente continua corriente alterna Batería baja mV o V Milivoltios o voltios voltaje Ohmios Resistencia A Amperios corriente F Faradio capacitancia Hz Hercios frecuencia porcentaje factor de marcha y Grados Fahrenheit y Celsius temperatura n m μ M k Prefijo de las unidades de medida nano mili micro mega y kilo Prueba de continuida...

Page 5: ...tura 8 díg 1000 A 1 A 3 de lectura 8 díg Entrada máxima 1000 A Función Rango Resolución Precisión de lectura dígitos Voltaje de CC rango automático 600 mV 0 1 mV 1 de lectura 20 díg 6000 V 1 mV 1 2 de lectura 3 díg 60 V 10 mV 1 2 de lectura 3 díg 600 V 100 mV 1 2 de lectura 3 díg 1000 V 1 V 1 5 de lectura 3 díg Entrada máxima 1000 V CC Función Rango Resolución Precisión de lectura dígitos Voltaje ...

Page 6: ... nF 1 pF 5 de lectura 30 díg 60 nF 10 pF 5 de lectura 20 díg 600 nF 0 1 nF 3 de lectura 5 díg 6000 uF 1 nF 3 de lectura 5 díg 60 uF 10 nF 3 de lectura 5 díg 600 uF 0 1 uF 4 de lectura 10 díg 6000 uF 10 uF 4 5 de lectura 10 díg Protección de entrada 600 V CC o 600 V CA rms Función Rango Resolución Precisión de lectura dígitos Frecuencia rango automático 6000 Hz 0 001 Hz 1 de lectura 5 díg 60 Hz 0 0...

Page 7: ... 1 5 de lectura 10 díg Entrada máxima 1000 A CA Sensibilidad del ciclo de trabajo de 10 Hz a 1 kHz Sensibilidad 50 A rango de 600 A Sensibilidad 500 A rango de 1000 A Función Rango Resolución Precisión de lectura dígitos Temperatura 20 C 760 C 0 1 1 C 3 de lectura 5 C 4 F 1400 F 0 1 1 F 3 de lectura 9 F Sensor termopar tipo K Protección de entrada 600 V CC o 600 V CA rms Función Condiciones de pru...

Page 8: ...icos 1 ms Irrupción de corriente 100 ms Sensor de temperatura Termopar tipo K Impedancia de entrada 10 MΩ V CC y V CA Respuesta de CA True RMS A CA y V CA Temperatura de funcionamiento De 5 C a 40 C Temperatura de almacenamiento De 20 C a 60 C Humedad de funcionamiento Máx 80 hasta 31 ºC disminuyendo linealmente hasta el 50 a 40 ºC Humedad de almacenamiento 80 Altitud de funcionamiento 2000 metros...

Page 9: ...s mejores resultados centre el conductor en la pinza La lectura se mostrará en la pantalla LCD del medidor 6 2 Medición de voltaje de CA Inserte el cable de prueba negro en el terminal negativo COM y el rojo en el terminal positivo V CAP TEMP Hz Ω Coloque el selector de función en la posición V Conecte los cables de prueba en paralelo al circuito bajo prueba Lea la medición del voltaje en la panta...

Page 10: ... cable rojo en el conector positivo Coloque el selector de función en la posición Hz Pulse el botón Hz para seleccionar la frecuencia Hz o el ciclo de trabajo Coloque las puntas de los cables de prueba en la pieza bajo prueba Lea el valor en la pantalla La pantalla indicará el punto decimal y valor correctos En el modo de voltaje o corriente pulse el botón Hz para seleccionar la frecuencia Hz o el...

Page 11: ...o prueba Anote la lectura Invierta la polaridad de los cables de prueba intercambiando los cables rojo y negro Anote la lectura El diodo o unión puede evaluarse de la siguiente manera 1 Si una lectura muestra un valor típicamente entre 0 4 V y 0 9 V y la otra lectura muestra OL el diodo se encuentra en buenas condiciones 2 Si ambas lecturas muestran OL el dispositivo está abierto 3 Si ambas lectur...

Page 12: ...ulsado el botón REL hasta que la leyenda REL desaparezca de la pantalla 6 15 Valor máximo mínimo Pulse el botón MAX MIN para medir los valores máximo y mínimo Este modo está activado en todas las mediciones excepto para la prueba de continuidad prueba de diodo prueba de capacitancia prueba de frecuencia y prueba de ciclo de trabajo Este modo se desactiva manteniendo pulsado el botón MAX MIN o gira...

Page 13: ...o utilice el medidor con la carcasa abierta 7 1 Limpieza y almacenamiento Limpie periódicamente la carcasa con un paño húmedo y un detergente suave No use productos abrasivos ni disolventes Si no va a usar el medidor durante 60 días o más retire la batería y almacene el medidor y la batería por separado 7 2 Sustitución de la batería Con un destornillador Phillips retire el tornillo de la tapa del ...

Page 14: ...ente em circuitos cuja tensão exceda 600 V Quando mudar faixas sempre desligue os terminais de teste do circuito sob teste 1 4 Precauções O uso inadequado desse medidor pode causar danos choques ferimentos ou morte Leia e entenda esse manual do usuário antes de operar o medidor Sempre retire os terminais de teste antes de substituir a bateria ou os fusíveis Inspecione a condição dos terminais de t...

Page 15: ...ia Capacitância Frequência Teste de Díodo 600V DC AC Temperatura 600V DC AC 2 DESCRIÇÃO 1 Garra de corrente 2 Lanterna LED 3 Luz indicadora de tensão AC sem contato 4 Botão da lanterna 5 Gatilho da garra 6 Seletor de função rotativo 7 Botão de Reter dados e Contraluz 8 Botão de seleção de MODO 9 Botão PICO INRUSH 10 Botão Max Min 1 Botão Hz REL 12 Visor LCD 13 Conetor de entrada COM 14 Conetor V Ω...

Page 16: ... APO AUTO Modo de intervalo automático faixa automática DC AC Corrente contínua Corrente alternada Bateria fraca mV ou V Milivolts ou Volts voltagem Ohms Resistência A Amperes corrente F Farad capacitância Hz Hertz Frequência Percentagem rácio de ciclo de trabalho e Unidades Fahrenheit e Celsius Temperatura n m μ M k Prefixos de unidades de medida nano mili micro mega e quilo Teste de Continuidade...

Page 17: ...ura 8 dígitos 1000A 1A 3 de leitura 8dígitos Entrada máxima 1000A Função Intervalo Resolução Precisão de leitura dígitos Voltagem DC Intervalo Automático 600 0mV 0 1 mV 1 de leitura 20dígitos 6 000V 1mV 1 2 de leitura 3dígitos 60 00V 10mV 1 2 de leitura 3dígitos 600 0V 100mV 1 2 de leitura 3dígitos 1000V 1V 1 5 de leitura 3dígitos Entrada máxima 1000V DC Função Intervalo Resolução Precisão de leit...

Page 18: ...itura 30 dígitos 60 00nF 10pF 5 de leitura 20 dígitos 600 0nF 0 1nF 3 de leitura 5 dígitos 6 000uF 1nF 3 de leitura 5dígitos 60 00uF 10nF 3 de leitura 5 dígitos 600 0UF 0 1uF 4 de leitura 10 dígitos 6000uF 10uF 4 5 de leitura 10 dígitos Proteção de entrada 600V DC ou 600V AC RMS Função Intervalo Resolução Precisão de leitura dígitos Frequência Intervalo automático 6 000Hz 0 001Hz 1 0 de leitura 5d...

Page 19: ...utyCycle 20 0 80 0 1 5 de leitura 10 dígitos Entrada máxima 1000A AC Sensibilidade do Ciclo de Trabalho 10Hz a 1 kHz Sensibilidade 50A intervalo 600A Sensibilidade 500A intervalo 1000A Função Intervalo Resolução Precisão de leitura dígitos Temperatura 20 C 760 C 0 1 1 C 3 de leitura 土 5 C 4 F 1400 F 0 1 1 F 3 de leitura 9 F Sensores Termopar de tipo K Proteção de entrada 600V DC ou 600V AC RMS Fun...

Page 20: ...ÇÃ0 100MS Sensor de temperatura Termopar de tipo K Impedância de entrada 10MΩ VDC e VAC Resposta de AC Valor eficaz verdadeiro AAC e VAC Temperatura de funcionamento 5 C a 40 C 41ºF a 104ºF Temperatura de armazenamento 20 C a 60 C 4 F a 140 F Humidade de funcionamento Máximo de 80 até 31 C 87 F decrescendo linearmente até 50 a 40 C 104 F Humidade de armazenamento 80 Altitude de funcionamento 7000 ...

Page 21: ...único condutor Para resultados ótimos centre o condutor na mandíbula O LCD da pinça amperimétrica apresentará a leitura 6 2 Medições de tensão AC Insira o terminal de teste preto no terminal COM negativo e o terminal de teste vermelho no terminal V CAP TEMP Hz Ω Coloque o interruptor de função na posição V Ligue os terminais de teste em paralelo ao circuito sobre teste Leia de medição de tensão no...

Page 22: ... longo da peça a ser testada Leia o valor no visor O visor indicará o ponto decimal e valor adequados No modo de Tensão e Corrente prima o botão Hz para selecionar a Frequência Hz ou o Ciclo de Trabalho 6 7 Medições de temperatura Coloque o interruptor de função na posição TEMP Insira a Sonda de temperatura no COM negativo e nas fichas positivas respeitando a polaridade Toque com a cabeça da Sonda...

Page 23: ... circuito 6 10 Modo Prima a tecla MODE Modo para se possível selecionar funções de dupla medição que estão presentes no visor Em particular esta tecla está ativa na posição para selecionar entre os ensaios de resistência teste de díodo teste de continuidade e teste de capacitância e na posição de Temp para selecionar entre F ou C e na posição de corrente para selecionar entre as medições de corren...

Page 24: ...tão rotativo 6 16 HZ Com o botão rotativo nas posições HZ Tensão Corrente a tecla Hz permite selecionar o teste de frequência Hz ou o teste de ciclo de trabalho 6 17 Botão da luz de lanterna Prima o botão da Luz de lanterna para ligar a lanterna Prima de novo para desligar a lanterna 6 18 Botão de retroiluminação do LCD O LCD está equipado com retroiluminação para uma visualização mais fácil em zo...

Page 25: ...húmido e detergente suave não use produtos abrasivos ou solventes Se o medidor não for usado por mais de 60 dias remova a bateria e guarde a separadamente 7 2 Substituição da Bateria Remova o parafuso de cabeça Phillips que prende a porta traseira da bateria Abra o compartimento da bateria Substitua a bateria de 9V Feche o compartimento da bateria 7 3 Substituição da Sonda de temperatura NOTA Para...

Page 26: ...ance modes Do not measure current ton a circuit whose voltage exceeds 600V When changing ranges always disconnect the test leads from the circuit under test 1 4 Cautions Improper use this meter can cause damage Shock injury or death Always remove the test leads before replacing the battery or fuses Inspect the condition of the test leads and the meter itself for any damage before operating the met...

Page 27: ...C CA Resistance Capacitance and frequency 600 V CC CA Temperature 600 V CC CA 2 DESCRIPTION 1 Current clamp 2 Flash light LED 3 Non contact AC voltage indicator light 4 Flash light button 5 Clamp trigger 6 Rotary function switch 7 Dat hold and backlight button 8 MODE select button 9 PEAK INRUSH button 10 MAX MIN button 77 Hz REL button 11 Botón Hz REL 12 LCD display 13 COM input jack 14 V Ω CAPTEM...

Page 28: ...zero MAX MIN Maximum Minimum Auto power off AUTO Auto range mode DC AC Direct Current Alternating Low battery mV or V Mili volts or Vote voltage Ohms Resistance A Amperes current F Farad capacitance Hz Hertz frequency Percent duty ratio y C Fahrenheit and Celsius units temperature n m μ M k Unit of measure prefixes nano mili micro mega and kilo Continuity test Diode test ...

Page 29: ...igits 1000 A 1 A 3 of rdg 8 digits Maximum input 1000 A Function Range Resolution Accuracy of reading digits DC Voltage Auto ranging 600 mV 0 1 mV 1 of rdg 20 digits 6000 V 1 mV 1 2 of rdg 3 digits 60 V 10 mV 1 2 of rdg 3 digits 600 V 100 mV 1 2 of rdg 3 digits 1000 V 1 V 1 5 of rdg 3 digits Maximum input 1000 V DC Function Range Resolution Accuracy of reading digits AC TRMS Voltage Auto ranging 6...

Page 30: ...000 nF 1 pF 5 of rdg 30 digits 60 nF 10 pF 5 of rdg 20 digits 600 nF 0 1 nF 3 of rdg 5 digits 6000 uF 1 nF 3 of rdg 5 digits 60 uF 10 nF 3 of rdg 5 digits 600 uF 0 1 uF 4 of rdg 10 digits 6000 uF 10 uF 4 5 of rdg 10 digits Input protection 600 V CC o 600 V CA rms Function Range Resolution Accuracy of reading digits Frequency Auto ranging 6000 Hz 0 001 Hz 1 of rdg 5 digits 60 Hz 0 01 Hz 1 of rdg 5 ...

Page 31: ...le 20 80 1 5 of rdg 10 digits Maximum input 1000 A CA AC duty cycle sensitivity 10 Hz to 1 kHz Sensitivity 50 A 600 A range Sensitivity 500 A 1000 A range Function Range Resolution Accuracy of reading digits Temperature 20 C 760 C 0 1 1 C 3 of rdg 5 C 4 F 1400 F 0 1 1 F 3 of rdg 9 F Sensor Type K Thermal probe Input protection 600 V DC or 600 V CA rms Function Testing Condition Reading Diode Forwa...

Page 32: ...l PEAK Capture peaks 1 ms INRUSH 100 ms Temperature sensor Type thermal probe K Input Impedance 10 MΩ VDC and VCA AC response True RMS AAC and VAC Operating Temperature 5 C to 40 C Storage Temperature 20 C to 60 C Operating Humidity Max 80 up to 31 ºC decreasing linearly to 50 at 40 ºC 104 ºF Storage Humidity 80 Operating Altitude 7000ft 2000 meters maximum Battery One 1 9 V Battery Auto power OFF...

Page 33: ...ductor in the jaw The clamp meter LCD will display the Reading 6 2 AC Voltage Measurement Insert the black test lead into the negative COM terminal and the red test lead into the posi tive V CAP TEMP Hz Ω terminal Set the function switch to the V position Connect the test leads in parallel to the circuit under test Read the voltage measurement on the LCD display 6 3 DC Voltage Measurement Insert t...

Page 34: ...er test Read the value on the display The display will indicate the proper decimal point and value In Voltage and current mode press Hz button to select the frequency Hz or duty cycle 6 7 Temperature measurements Set the function switch to the TEMP position Insert the temperature probe into the negative COM and the positive jacks observing polarity Touch the temperature probe head to the device un...

Page 35: ...horted 6 10 Mode Press MODE key the selection of double measured functions which are present at display is possi ble In particular this key is active in position to select among resistance test di ode test continuity test and capacitance test and in temp position to select between F y C and in current position to select between AC or DC current measurements To press and hold the mode key to turn t...

Page 36: ...y or moving the rotary switch 6 16 HZ With rotary switch on KZ Voltage Current positions the Hz key permits to select the frequen cy test Hz or the duty cycle test 6 17 Flash Light Button Press the button on the flashlight to turn on the flashlight Press the button again to turn off the linetine 6 18 LCD Backlight Button The LCD is equipped with backlight for easier viewing specially in dimly lit ...

Page 37: ...mp cloth and mild detergent do not use abrasives or solvents It the meter is not to be used for 60 days or more remove the battery and store it separately 7 2 Battery Replacement Remove the Philips head screw that secures the rear battery door Open the battery compartment Replace the 9V battery Secure the battery compartment 7 3 Temperature Probe Replacement NOTE To use a Type K thermocouple probe...

Page 38: ...ion dépasse 600W Lors du changement des plages toujours déconnecter les têtes de test du circuit en cours 1 4 Mise en garde La mauvaise utilisation de ce compteur pourrait causer des défaillances des chocs des blessures ou la mort Veuillez lire et comprendre le présent manuel d utilisateur avant de commencer à opérer ce compteur Toujours retirer les têtes de test avant le remplacement de la batter...

Page 39: ...nce Diode 600V DC Température 600V DC 2 DESCRIPTION 1 Pince du courant 2 Lumière clignotante LED 3 Lumière d indication de tension de non contact AC 4 Bouton de lumière clignotante 5 Déclencheur de pince 6 Commutateur de fonction tournante 7 Bouton de rétro éclairage et de maintien des données 8 Bouton de sélection du MODE 9 Bouton de CRETE D AFFLUX 10 Bouton Max Min 11 Bouton Hz REL 12 Affichage ...

Page 40: ...imum Minimum Arrêt auto de l alimentation AUTO Mode de plage auto DC AC Courant direct courant alternatif Batterie faible mV ou V Millivolts ou Vote Tension Ohms Résistance A Ampères Courant F Farad Capacitance Hz Hertz Fréquence Pourcentage rapport de charge et Unités Fahrenheit et Celsius Température n m μ M k Unité de mesure des préfixes nano milli micro méga et kilo Test de continuité Test de ...

Page 41: ...V 1mV 1 5 de lecture 5 chiffres 60 00V 10mV 1 5 de lecture 5 chiffres 600 0V 100mV 1 5 de lecture 5 chiffres 1000V 1V 3 de lecture 8 chiffres Réponse AC 50 Hz à 400Hz Entrée maximale 1000V AC RMS Toutes les plages de tension AC sont spécifiées dans les plages de 5 à 100 Fonction Plage Résolution Fiabilité de lecture chiffres Résistance Plage auto 600 0Ω 0 1Ω 1 de lecture 4 chiffres 6 000kΩ 1Ω 1 5 ...

Page 42: ...s 6 000KHZ 1Hz 1 0 de lecture 5 chiffres 60 00KHZ 10Hz 1 0 de lecture 5 chiffres 600 0KHZ 100Hz 1 0 de lecture 5 chiffres 10MHz 10KHz 1 0 de lecture 5 chiffres Sensibilité 5VRMS Fréquence avec les têtes de test Tension AC Protection d entrée 1000V AC RMS Sensibilité du cycle de travail 10 Hz à 1 kHz Sensibilité 15VAC RMS Fréquence avec mâchoires ou Courant AC Fonction Conditions des tests Fiabilit...

Page 43: ...9 F Capteur Thermocouple de type K Protection d entrée 600V DC ou 600V AC RMS Fonction Conditions des tests Lecture Diode DCA avant est d environ 1mA la tension du circuit ouvert est de MAX 3V Chute de tension avant de la diode Continuité Test de courant MAX 1 5mA La sonnerie sonne longuement lorsque la résis tance est inférieure à 50Q Protection d entrée 600V DC ou 600V AC RMS ...

Page 44: ... Capteur de température Thermocouple de type K Entrée d impédance 10MΩ VDC et VAC Réponse AC RMS original AAC et VAC Température de fonctionnement 5 C à 40 C 410F à 1040F Température de stockage 20 C à 60 C 4 F à 140 F Humidité de fonctionnement Max 80 jusqu à 31 C 87 F diminuant de manière li néaire de 50 à 40 C 104 F Humidité de stockage 80 Altitude de fonctionnement 7000 pieds 2000Mèters maximu...

Page 45: ... conducteur Pour des résultats optimaux centrer le conducteur dans la mâchoire LCD du compteur à pince affiche la lecture 6 2 Mesure de tension AC Insérer la tête de test noire dans le terminal négatif COM et la tête de test rouge dans le terminal positif V CAP TEMP Hz Ω Régler le commutateur de fonction à la position V Connecter les têtes de test en parallèle au circuit en cours de test Lire la m...

Page 46: ...bouts de la sonde de test sur le circuit ou le composant en cours de test Lire la valeur sur l affichage L affichage va indiquer la valeur et le point décimal appropriés Dans le mode courant et tension appuyer sur le bouton Hz pour sélectionner la Fréquence Hz ou le cycle de travail 6 7 Mesures de la température Régler le commutateur de fonction à la position TEMP Insérer la sonde de la températur...

Page 47: ...ffiche OL la diode est en bon état 2 Si les deux lectures affichent OL l appareil est ouvert 3 Si les deux lectures sont très petites ou 0 l appareil est court circuité 6 10 Mode Appuyer sur la touche MODE pour les fonctions de double mesure présentes à l affichage si possible En particulier cette clé est active en position pour sélectionner entre le test de résis tance le test de diode le test de...

Page 48: ...avail En appuyant de manière continue sur la touche MAX MIN ou en déplaçant le commutateur rotatif ce mode est désactivé 6 16 HZ Avec le commutateur rotatif sur HZ les touches de tension de courant des positions Hz per mettent de sélectionner le test de fréquence Hz ou le test du cycle de travail 6 17 Bouton de lumière clignotante Appuyer sur le bouton clignotant pour allumer la lumière clignotant...

Page 49: ...t un détergent doux ne jamais uti liser les abrasifs ou les solvants sur cet instrument Si le compteur ne sera pas utilisé pendant 60 jours ou plus retirer la batterie et la stocker séparément 7 2 Remplacement de la batterie Retirer la vis moletée Phillips sécurisant le couvercle de la batterie arrière Ouvrir le compartiment de la batterie Remplacer la batterie de 9V Sécuriser le compartiment de l...

Page 50: ...e tout default de fabrication Pour valider cette garantie il est essential d avoir la facture d achat EN T E I Guarantees this product for 2 years against any manufacturing defect To make this guarantee valid it is essential to have the purchase invoice Liability limitation The present document is subject to changes or excepted errors The contents are contin ously checked to be according to the pr...

Reviews: