background image

4

SAFETY INFORMATION

Please read and understand this entire manual before attempting to assemble or operate 

this product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 

1-888-3KOBALT, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.

 WARNING

•  The operation of any power tool can result in foreign objects being thrown into your eyes, 

which can result in severe eye damage. Before beginning power-tool operation, always wear 

safety goggles or safety glasses with side shields and a full-face shield, when needed. We 

recommend using a wide vision safety mask over eyeglasses or standard safety glasses 

with shields. Always use eye protection marked to comply with ANSI Z87.1.

•  Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction 

activities contains chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects, 

or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

 

– Lead from lead-based paints

.

 

– Crystalline silica from bricks, cement, and other masonry products.

 

– Arsenic and chromium from chemically-treated lumber.

•  Your risk from these exposures varies, depending upon how often you do this type of work. 

To reduce your exposure to these chemicals:

 

– Work in a well-ventilated area.

 

– Work with approved safety equipment, such as dust masks that are specially designed to 

filter out microscopic particles.

 

– Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and 

other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with soap 

and water. Allowing dust to get into your mouth or eyes or to lie on the skin may promote 

absorption of harmful chemicals.

Know the Tool

To operate this tool, carefully read this manual and all labels affixed to the tool before using it. 

Keep this manual available for future reference.

Important 

This tool should be serviced only by a qualified service technician.

Read All Instructions Thoroughly 

Summary of Contents for 1332911

Page 1: ...returning to your retailer call our customer service department at 1 888 3KOBALT 1 888 356 2258 8 a m 8 p m EST Monday Friday ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Español p 13 ITEM 1332911 BRUSHLESS 3 8 INCH RATCHET MODEL KRW 124B 03 ...

Page 2: ...ents 3 Safety Information 4 Preparation 8 Operating Instructions 9 Care and Maintenance 12 Troubleshooting 12 Warranty 12 PRODUCT SPECIFICATIONS COMPONENT SPECIFICATION Rated voltage 24V d c No load speed 0 250 min Collet size 3 8 in Maximum Torque 55 ft lbs ...

Page 3: ...WARNING Remove the tool from the package and examine it carefully Do not discard the carton or any packaging material until all parts have been examined If any part of the tool is missing or damaged do not connect the battery to use the tool until the part has been repaired or replaced Failure to heed this warning could result in serious injury ...

Page 4: ... or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based paints Crystalline silica from bricks cement and other masonry products Arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending upon how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals Work in a well ventilated area Work with approved safety eq...

Page 5: ...le liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Electrical Safety Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adaptor plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce the r...

Page 6: ... A careless action can cause severe injury within a faction of a second Power tool use and care Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is danger...

Page 7: ...o fire or excessive temperature Exposure to fire or temperature above 130 C may cause explosion Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire Service Have your power tool serviced by a quali...

Page 8: ...ot allow familiarity with the ratchet wrench to cause carelessness Remember that one careless moment is enough to cause severe injury Before attempting to use any tool be sure to become familiar with all of the operating features and safety instructions Do not attempt to modify this tool or create accessories not recommended for use with this tool Any such alteration or modification is misuse and ...

Page 9: ...he battery release buttons to release the battery pack b Pull backward on the battery pack to remove it from the tool WARNING Battery tools are always in operating condition Therefore always remove the battery pack when the tool is not in use or when carrying the wrench at your side 2 Direction of Rotation Selector The direction of the anvil A rotation is reversible and is controlled by the forwar...

Page 10: ...h is released a The LED worklight will blink rapidly if the tool has stopped working because of an overload or overheating situation please wait for the tool to cool down at which point it can be started again b The LED worklight will blink slowly to indicate that the battery charge is very low 5 Installing and Removing Socket a Remove the battery pack b To install a 3 8 in socket not included sim...

Page 11: ... or reverse b Hold the tool firmly and place the socket over the bolt or nut c Depress the variable speed trigger switch D to turn the ratchet wrench on The variable speed trigger switch delivers higher speed with increased trigger pressure and lower speed with decreased trigger pressure d Fasten the bolt or nut to the proper torque e To turn the wrench OFF release the trigger switch f After faste...

Page 12: ...or is overheating Be sure cooling vents are free of dust and obstacles Clean and clear the vents Do not cover the vents with your hand during operation WARRANTY For 5 years from the date of purchase the tool is warranted for the original purchaser to be free from defects in material and workmanship This guarantee does not cover damage due to abuse normal wear improper maintenance neglect unauthori...

Page 13: ... DE 3 8 PULG MODELO KRW 124B 03 Número de serie Fecha de compra Preguntas problemas piezas faltantes Antes de volver a la tienda llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1 888 3KOBALT 1 888 356 2258 de lunes a viernes de 8 a m a 8 p m hora estándar del Este ...

Page 14: ...Preparación 20 Instrucciones de funcionamiento 21 Cuidado y mantenimiento 24 Solución de problemas 24 Garantía 24 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO COMPONENTE ESPECIFICACIONES Rango de voltaje 24 VCC Velocidad sin carga 0 a 250 por min Tamaño de la boquilla de sujeción 3 8 pulg Torque máximo 7 6 kg m ...

Page 15: ...le ADVERTENCIA Retire la herramienta del paquete y examínela con cuidado No deseche la caja ni ningún material de embalaje hasta después de examinar todas las piezas Si falta alguna pieza de la herramienta o si alguna pieza está dañada no conecte la batería para usar la herramienta hasta reparar o reemplazar la pieza No seguir esta advertencia podría provocar lesiones graves ...

Page 16: ...ños en el aparato reproductivo Algunos ejemplos de estos químicos son los siguientes Plomo de pinturas a base de plomo Sílice cristalina de ladrillos cemento y otros productos de mampostería Arsénico y cromo de madera tratada con productos químicos El riesgo que corre debido a la exposición a estos químicos varía dependiendo de la frecuencia con que realiza este tipo de trabajo Para reducir la exp...

Page 17: ...on cable o a la herramienta eléctrica que funciona con batería inalámbrica Seguridad en el área de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas oscuras o desordenadas propician los accidentes No utilice herramientas eléctricas en atmósferas en las que exista riesgo de explosión como por ejemplo en presencia de líquidos gases o polvo inflamables Las herramientas eléctricas ...

Page 18: ...antes de levantarla o transportarla Transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido aumenta las posibilidades de accidentes Retire todas las llaves de ajuste o llaves inglesas antes de encender la herramienta eléctrica Si se deja una llave inglesa o una llave conectada a una pieza giratoria de la herramienta e...

Page 19: ...y libres de aceite y grasa Los mangos y las superficies de agarre resbaladizos no permiten manipular ni controlar la herramienta de forma segura en situaciones inesperadas Uso y cuidado de herramientas con batería Recargue la herramienta únicamente con el cargador especificado por el fabricante Un cargador que puede ser adecuado para un tipo de paquete de batería puede ocasionar riesgo de incendio...

Page 20: ...erramienta eléctrica siempre sosténgala firmemente con ambas manos y adopteuna posición segura Es más seguro guiar la herramienta eléctrica con ambas manos Asegure la pieza de trabajo Las piezas de trabajo pueden sostenerse de forma más segura con dispositivos de sujeción que con las manos Siempre espere hasta que la herramienta eléctrica se detenga por completo antes de colocarla hacia abajo El a...

Page 21: ...ría para liberar el paquete de baterías b Jale el paquete de baterías hacia atrás para retirarlo de la herramienta ADVERTENCIA Las herramientas con batería siempre están en condiciones de operación Por lo tanto siempre retire el paquete de baterías cuando la herramienta no se encuentre en uso o al transportar la llave a su lado 2 Selector de dirección de rotación La dirección de rotación del yunqu...

Page 22: ...el interruptor tipo gatillo a La luz de trabajo LED titilará rápidamente si la herramienta ha dejado de funcionar debido a una sobrecarga o una situación de sobrecalentamiento Espere que la herramienta se enfríe para volver a hacerla funcionar b La luz de trabajo LED titilarán de forma pausada para indicar que la batería está muy baja 5 Instalación y retiro del dado a Retire el paquete de baterías...

Page 23: ...rmemente la herramienta y coloque el dado sobre el perno o tuerca c Presione el interruptor tipo gatillo de velocidad variable D para encender la llave de trinquete El interruptor tipo gatillo de velocidad variable proporciona mayor velocidad con mayor presión en el gatillo y menor velocidad con menor presión en el gatillo d Apriete el perno o la tuerca con el torque adecuado e Para apagar la llav...

Page 24: ...ado caliente Asegúrese de que las ventilas de enfriamiento estén libres de polvo y obstáculos Limpie los conductos de ventilación No cubra los conductos de ventilación con la mano durante el funcionamiento GARANTÍA Por 5 años a partir de la fecha de compra la herramienta está garantizada para el comprador original contra defectos de fabricación en los materiales y la mano de obra Esta garantía no ...

Reviews: