background image

KOBA Vision EasyViewer/Quartz 

 

13 

AAN/UIT schakelaar 

Schakelen tussen computer en Quartz 

Drukken: 

spraak in/uitschakelen 

Draaien in kleurmode: 

helderheid

 

  

Draaien in positief of negatief lezen: 

achtergrond 

verbeteren  

Kort drukken: 

wisselen tussen kleurenweergave, 

negatief, positief lezen 

Lang drukken: 

achtergrond of letterkleuren wisselen

 

Draaien: 

vergroten/verkleinen

 

Drukken: 

overzicht/vergroting

 

Draaien: 

de positie van de lijn/balk aanpassen 

Drukken: 

keuze tussen lijn, balk of geen van beide 

Drukken en draaien: 

kleur van de lijn of breedte van 

de balk aanpassen 

Draaien: 

verlichting aanpassen 

 

IN/UITSCHAKELEN 

Het inschakelen gebeurt met 

knop 1

. De meeste schermen worden door de EasyViewer/Quartz  

ingeschakeld. Indien dit niet gebeurt, schakel dan ook het scherm in (zie handleiding scherm). 

De EasyViewer/Quartz wordt uitgeschakeld met 

knop 1

. Sommige schermen schakelen de 

EasyViewer/Quartz uit als deze wordt uitgeschakeld.  

Na het inschakelen toont een balk op het scherm hoe lang het duurt om op te starten. De 
EasyViewer/Quartz geeft een gesproken boodschap als het apparaat klaar is. 

TAAL VAN DE GESPROKEN KNOPPEN 

Let op! Bij de eerst ingebruikname verschijnt dit menu automatisch. 

Stap 1: Taal van de gesproken hulpboodschappen 

U stelt hier de taal van de gesproken knoppen in. Dit is uw moedertaal. Een inwoner van Frankrijk 
kiest Frans. Door de draaien aan de grote knop selecteert u de taal. Door lang te drukken op 

knop 

4

 gaat u naar stap 2. 

Stap 2: Voorkeurstem 

De  meeste  talen  hebben  verschillende  stemmen.  In  stap  2  stelt  u  de  voorkeurstem  in  van  de 
gesproken knoppen en de voorkeurstem die de tekst voorleest. U kunt meestal kiezen tussen een 
mannelijke of vrouwelijke stem. In het Frans hebt u keuze uit Virginie, Thomas, Felix, Julie en Audry. 

Summary of Contents for Vocatex 3 Series

Page 1: ...Mode d emploi Page 1 Nederlands Gebruikshandleiding Pagina 10 English User Manual Page 19 Deutsch Gebrauchsanweisung Seite 28 Specifications 37 KOBA Vision De Oude Hoeven 6 3971 LEOPOLDSBURG Belgium T...

Page 2: ...r agrandir des documents Un changement d usage signifie que la validit du marquage CE n est plus valable Il n y a qu une fa on d adapter les c bles de connexion Il est inutile et dommageable d employe...

Page 3: ...ar le capot lumineux ou par la tablette Bloquez toujours le r glage de la hauteur CONSIGNES D ENTRETIEN Nettoyez l appareil avec un chiffon humide N utilisez jamais de produits chimiques qui pourraien...

Page 4: ...KOBA Vision EasyViewer Quartz 3 Chapitre 3 Utilisation TABLEAU DES BOUTONS 4 6 2 4 9 3 6 8 1 1...

Page 5: ...bouton 1 Certains crans teignent l EasyViewer Quartz lorsqu ils sont d branch s Apr s la mise en service apparait une barre l cran qui indique le d lai d attente avant le d marrage L EasyViewer Quart...

Page 6: ...llez en mode cran partag vous pourrez acc der pleinement votre ordinateur L image vid o est envoy e l aide d un second c ble USB vers votre ordinateur Utilisez le bouton 2 pour basculer en plein cran...

Page 7: ...qui n est pas recouvert par la barre est l g rement visible Appuyez sur le bouton 8 jusqu ce que la barre soit affich e l cran Tournez le bouton 8 pour r gler la position Appuyez et tournez le bouton...

Page 8: ...est trop difficile d placer vous devrez diminuer la friction par tourner le serrage de la vis gauche ASTUCES D UTILISATION Lecture Contraste Votre lecture sera plus ais e en mode n gatif ou positif Av...

Page 9: ...l alimentation lectrique est bien branch e Contr lez si l adaptateur est bien branch Contr lez si la prise de l alimentation lectrique est bien branch e Si l appareil ne fonctionne toujours pas enleve...

Page 10: ...par la garantie A l exception des modalit s d application de la garantie mentionn es express ment ci dessus KOBA Vision n assumera aucune responsabilit de quelque sorte que ce soit Cette limitation d...

Page 11: ...erstellen Het is gevaarlijk afdekkappen te verwijderen die bescherming bieden tegen elektrische schokken In geval van defecten dient u contact op te nemen met uw verdeler of met KOBA Vision Plaats het...

Page 12: ...scherm aan het frontpaneel aan de verlichtingskappen en aan de schuiftafel Blokkeer ook steeds de hoogteverstelling ONDERHOUDSVOORSCHRIFTEN Reinig af en toe het scherm de spiegel en lens met een vocht...

Page 13: ...KOBA Vision EasyViewer Quartz 12 Hoofdstuk 3 Bediening KNOPPENPANEEL 4 6 2 4 9 3 6 8 1 1...

Page 14: ...ie handleiding scherm De EasyViewer Quartz wordt uitgeschakeld met knop 1 Sommige schermen schakelen de EasyViewer Quartz uit als deze wordt uitgeschakeld Na het inschakelen toont een balk op het sche...

Page 15: ...kan zowel boven onder of links rechts getoond worden Het videobeeld van de Quartz wordt met een 2de kabel verzonden naar de computer USB Verbind de computer met een USB kabel liefst USB 3 0 aan de ach...

Page 16: ...k op het scherm staat Draai aan knop 8 om de positie in te stellen Druk en draai aan knop 8 om de breedte in te stellen HOOFDTELEFOON Een hoofdtelefoon of externe luidsprekers kunnen aangesloten aan d...

Page 17: ...in de negatieve of positieve mode In deze modi wordt het beeld aangepast voor slechtzienden naar een beeld met hoog contrast en verbeterde achtergrond U kunt de achtergrond en de letters instellen na...

Page 18: ...het stopcontact steekt Zet het scherm weer aan Druk op de aan toets van de afstandsbediening Zet het volume van het scherm harder Controleer of het geluid niet is onderbroken Richt de afstandsbedieni...

Page 19: ...arden Deze beperking van de aansprakelijkheid houdt geen inbreuk in op de wettelijke rechten van de klant als consument of op zijn of haar rechten ten overstaan van de verkoper SERVICEAFWIKKELING Voor...

Page 20: ...emove protective covers which are there to prevent electric shock You must contact KOBA Vision or your dealer in case of defects To avoid electrocution do not place the device in a spot where it can c...

Page 21: ...be picked up by the screen the front panel the light casings or the slide table Always block the height adjustment with the supplied orange screws MAINTENANCE INSTRUCTIONS Occasionally clean the scree...

Page 22: ...KOBA Vision EasyViewer Quartz 21 Chapter 3 Controls OPERATING PANEL 4 6 2 4 9 3 6 8 1 1...

Page 23: ...syViewer Quartz when they are switched off After switching on an on screen bar shows the start up progress The EasyViewer Quartz indicates when it is ready to be used by telling the device is ready fo...

Page 24: ...n working in split screen mode you will have full access to your computer The video image is send with a USB second cable to your computer Use the button 2 to switch to full screen Open ZoomText or Su...

Page 25: ...s button 8 until the bar is displayed on the screen Turn button 8 to set the position Press and turn button 8 to change the width HEADPHONE A headphone or external speakers can be connected at the Eas...

Page 26: ...egative mode These modes adapt the image for the visually impaired to a high contrast image with improved background Background and letters can be set at your discretion The background can be set by m...

Page 27: ...ng it back into the wall socket Turn the screen on again Press the on button on the remote Slightly turn up the screen volume Check whether the sound has not been disrupted Point the remote control di...

Page 28: ...he warranty provisions explicitly stated above This limitation to the liability does not imply a breach of the customer s legal consumer rights or his or her rights vis vis the vendor SERVICE FULFILME...

Page 29: ...er t direkt neben der Heizung aufzustellen Der Entwurf der Anschl sse l sst nur eine einzige Anwendungsweise zu Gehen Sie mit den Anschl ssen vorsichtig um Kabel d rfen nur von befugten Personen anges...

Page 30: ...Leuchtkappen oder am Schiebetisch an Arretieren Sie auch immer die H heneinstellung WARTUNGSVORSCHRIFTEN Das Ger t k nnen Sie mit einem feuchten Lappen reinigen Reinigen Sie den Bildschirm den Spiege...

Page 31: ...KOBA Vision EasyViewer Quartz 30 Kapitel 3 Bedienung SCHALTPULT 4 6 2 4 9 3 6 8 1 1...

Page 32: ...z dr cken wechselt zwischen Foto Negativ oder Positivmodus Lang dr cken wechselt die Hintergrund und Buchstabenfarbe 6 Drehen vergr ern verkleinern Dr cken bersicht Vergr erung 8 Drehen Position von d...

Page 33: ...chen Stimme w hlen Im Franz sischen haben Sie die Wahl aus Virginie Thomas Felix Julie und Audry Durch Drehen am gro en Knopf w hlen Sie die Sprache aus Durch langes Dr cken auf Knopf 4 schlie en Sie...

Page 34: ...warz Orange Orange Schwarz Schwarz Grau Grau Schwarz Blau Gelb Gelb Blau Blau Wei Wei Blau Rot Wei Wei Rot Oranje Wei Wei Oranje Gr n Wei Wei Gr n Knopf 6 bersicht Vergr erung Standard Wechsel zwische...

Page 35: ...H he des Bildschirms so anpassen wie Sie es pers nlich bevorzugen Dazu greifen Sie den Bildschirm links und rechts und bewegen ihn nach oben oder unten Hubkraft erh hen Flex arm Wenn der Schirm nicht...

Page 36: ...finden Sie eine Liste von Problemen die auftreten k nnen Bitte pr fen Sie immer diese Liste bevor Sie sich mit KOBA Vision oder Ihrem H ndler in Verbindung setzen Fehler Fehler Fehler Keine Ausgabe am...

Page 37: ...b des Garantiezeitraumes ausgetauscht werden sind Eigentum der KOBA Vision GARANTIEBESTIMMUNGEN Die Garantie erlischt wenn das Bildschirmleseger t von KOBA Vision nicht gem den Anweisungen oder falsch...

Page 38: ...screen manual Power Alimentation Voeding Stromversorgung Base Unit Input 15V DC 2A MAX Max Power 30W Standby Power 0 16W Screen Consult the screen manual Maximum viewing angle Angle de vue maximal Ma...

Reviews: