background image

26

MANTENIMIENTO

Un mantenimiento regular extenderá la vida de esta hidrolavadora 

y mejorará su funcionamiento.  La garantía no cubre situaciones 

que resultaran de la negligencia del operador, el mal uso o el 

abuso del artefacto.

Antes  de  inspeccionar  o  prestarle  servicio  a  esta  máquina, 

asegúrese  de  que  el  motor  se  encuentra  apagado  y  de  que 

ninguna  parte  se  esté  moviendo.    Desconecte  el  cable  de  la 

bujía y aléjelo de la bujía.

LISTA DE VERIFICACIÓN PRE OPERACIÓN

Antes  de  encender  el  motor,  realice  los  siguientes  pasos  de 

pre-operación:
• Verifique el nivel del aceite del motor y del tanque de combustible
• Asegúrese de que el filtro de aire esté limpio.
• Quite cualquier partícula que se haya acumulado sobre la hidrolavadora.
• Verifique el filtro de ingreso de agua por si estuviera dañado.  
Limpie el filtro de ingreso si estuviera obstruido.
• Verifique la manguera de alta presión por si estuviera dañada.
• Haga correr brevemente la manguera de jardín para enjuagar 
cualquier resto de partículas.
• Inspeccione el área de trabajo por peligros posibles.

REMOCIÓN DE PARTÍCULAS

• Limpie cualquier partícula que se haya acumulado alrededor o 
por detrás del silenciador, el sistema de limpieza y los controles.
• Utilice un trapo seco para limpiar las superficies exteriores.  Si 
la suciedad se ha endurecido, utilice un cepillo de cerdas blandas.

LISTA DE VERIFICACIÓN POST-OPERACIÓN

Siga el siguiente procedimiento luego de cada uso:
•  Apague  el  motor  y  corte  el  suministro  de  agua.    Libere  la 
presión  de  agua  apuntando  la  pistola  atomizadora  en  una 
dirección segura y apretando el gatillo.
• Desconecte la manguera de alta presión, pistola atomizadora 
y boquilla.  Drene el agua de los elementos y utilice un paño 
para limpiar exteriormente la manguera y la pistola atomizadora.
• Vacíe el agua de la bomba jalando del cordón de encendido 6 veces.
• Almacene la unidad en un área limpia y seca.

CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR

El aceite del motor se drenará con más facilidad si el motor está 

todavía tibio, pero no caliente.
• Apague el motor.
• Limpie el área alrededor de la tapa de llenado del aceite/varilla 
medidora para evitar que ingresen partículas y luego abra la tapa 
de llenado del aceite/varilla medidora.
• Coloque un colector de aceite sobre el piso para recoger el 
aceite.  Quite el tapón de aceite y luego incline la hidrolavadora 
hacia atrás y a un costado para vaciar el aceite del carter.
• Una vez que la aceite esté completamente drenado, retorne 
la hidrolavadora a una posición nivelada y rellénela con nuevo 
aceite tal como se indica con anterioridad en este manual bajo 
el título agregar/verificar aceite.

PELIGRO

VERIFICACIÓN DEL TUBO SIFÓN DE DETERGENTE

• Verifique que el tubo sifón de detergente no esté obstruido, 
desgarrado o perforado.
• Asegúrese de que el tubo encaje ajustadamente en el encastre 
de la bomba.
• Reemplace los tubos sifones si estuvieran dañados

Nunca repare una manguera de alta presión o utilice la unidad 

si la manguera estuviera dañada.  Si la manguera está dañada 

reemplácela con una parte idéntica Power Plus.  

MANGUERA DE ALTA PRESIÓN

•  Inspeccione  la  manguera  para  verificar  que  no  haya  cortes, 
bultos, o pérdidas que puedan desarrollarse a partir de arrugas 
o el desgaste.  Si encuentra daños, reemplace inmediatamente 
la manguera.
• Inspeccione los encastres para verificar que no haya daños.   
Reemplace inmediatamente si la manguera estuviera dañada.

PISTOLA ATOMIZADORA 

• Asegúrese de que la pistola atomizadora esté conectada de 
manera segura.
• Inspeccione la seguridad de la pistola atomizadora y asegúrese 
de que el gatillo retorne luego de ser liberado.

BOQUILLAS

Si  siente  una  sensación  punzante  cuando  aprieta  el  gatillo,  la 

boquilla  puede  estar  sucia  u  obstruida  y  deberá  ser  limpiada 

inmediatamente.
• Para limpiar la boquilla, apague el motor y  cierre el agua.
• Quite la boquilla de la vara atomizadora asegurándose de que 
la  boquilla  apunte  en  una  dirección  lejos  de  la  suya  que  sea 
asegura.  
•  Utilice  un  ganchillo  de  papel  para  desobstruir  cualquier 
material foráneo que esté obstruyendo o restringiendo la punta 
atomizadora.
• Enjuague las partículas de la boquilla introduciendo agua por 
detrás con la manguera de jardín durante 30 a 60 segundos.
• Conecte nuevamente la boquilla a la vara atomizadora.
• Vuelva a abrir el suministro de agua y a encender el motor.

VERIFICACIÓN DE LA BUJÍA

• Desconecte el cable de la bujía de la bujía.
• Antes de remover la bujía, limpie el área alrededor de su base 
para impedir que ingresen partículas al motor.
• Limpie depósitos de carbón que hubieran en el electrodo con 
un cepillo de alambre.
•  Verifique  el  espacio  del  electrodo  y  ajústelo  lentamente  a 
0,762 mm si fuera necesario.  
• Reinstale la bujía y ajuste con una fuerza de torsión 22.0 - 26,9 
Nm (16-20 ft-lb)  
•  Vuelva a conectar el cable de la bujía.
•  Si  la  bujía  está  desgastada    reemplace  únicamente  con 
el  repuesto  específico  Power  Plus.    La  bujía  debería  ser 
reemplazada anualmente.

Summary of Contents for KN 9832-G

Page 1: ...KN 9832 G...

Page 2: ...OPERATE THIS PRODUCT 1 KEEP WORK AREA CLEAN Cluttered areas and benches invite accidents 2 DON T USE IN DANGEROUS ENVIRONMENT Do not use power tools in damp or wet location or expose them to rain Do n...

Page 3: ...doing Use common sense Do not operate tool when you are tired 20 CHECK DAMAGED PARTS Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that...

Page 4: ...rden Hose Connection Connect male end of Garden hose here I Nozzle Quick Connect Connection for all three spray tips A E F G H I B C D PRESSURE WASHER FEATURES J Spray Gun Used to apply water Includes...

Page 5: ...power source could cause an electric shock or burn To reduce the risk of injection injury or possible amputation never direct water pressure towards people or pets Keep unit away from children and pe...

Page 6: ...ect vented safety goggles designed for wet conditions to protect eyes from injury Spray from this unit has extreme pressure and can ricochet back splashing water or propelling objects at eyes Never su...

Page 7: ...damaged PACKING LIST Quick Start Guide Pressure Washer Operator s manual and product registration card Handlebar with fastening hardware Spray gun Extension Wand with quick connect fitting High Press...

Page 8: ...ater inlet and tighten by hand There must be a minimum of 10 of unrestricted hose between pressure washer and faucet or shut off valve Do not run pump without connecting to the water supply and turnin...

Page 9: ...system s pump of air by releasing the safety and squeezing the trigger of the spray gun Attach wand lance to spray gun Turn fuel valve to the ON position Slide the choke lever to the Choke position Tu...

Page 10: ...as use the 0 spray tip This option can be used for reaching second story surfaces or for the removal of paint rust oil stains tar gum and other stubborn substances Use extreme caution when using this...

Page 11: ...ged and should be cleaned immediately To clean the nozzle shut off the engine and turn off the water Remove the nozzle from the spray wand making sure that the nozzle is pointing away from you and in...

Page 12: ...rotective cover to keep unit dry Store unit in a frost free area MAINTENANCE REPAIRING LEAKING CONNECTIONS Purchase O Ring Maintenance kit through the nearest authorized service center and follow inst...

Page 13: ...supply 9 Contact service center Water pressure is weak Pump fails to produce pressure or pressure is inconsistent 1 Out of fuel 2 Engine oil low 3 Spark plug wire disconnected from spark plug 4 Bad sp...

Page 14: ...85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 Pressure Flow Adjusting Handle Spring Plate Upper Retaining Ring Set Screw Spring Compression Spring Plate Lower Spring Spool Guide O Ring Stop Collar O Ring Spo...

Page 15: ...14 GRAph 0f parts of engine...

Page 16: ...PPER FRAME HANDLE GUN HOOK UPPER GUN HOOK LOWER HOOK LOWER HOSE STORAGE STRAP WHEEL AXLE RECOIL CORD LOOP RUBBER FOOT VIBRATION ISOLATOR UPPER FRAME PLUG HAIR PIN CARRIAGE BOLT M6 X 50 M6 ACORN NUT BO...

Page 17: ...20 12 21 6 10 1 11 18 19 3 2 25 5 23 24 6 13 16 15 17 22 7 6 1 4 14 9 GRAph 0f parts...

Page 18: ...SUPERIOR GANCHO PARA PISTOLA INFERIOR GANCHO INFERIOR CUERDA DE GUARDADO DE LA MANGUERA EJE DE LA RUEDA ARO DE RETRACCI N DE LA CUERDA PIE DE GOMA AISLADOR DE VIBRACIONES TAP N DEL MARCO SUPERIOR HORQ...

Page 19: ...l cual no fue dise ada 8 USE ROPA ADECUADA No use ropa holgada guates corbata o joyer a anillos reloj que se puedan atorar en partes m viles Se recomienda usar calzado antiderrapante Sujete el cabello...

Page 20: ...LAS PARTES DA ADAS Antes de seguir usando la m quina una protecci n u otra parte que est da ada se debe checar para asegurarse de que realizar su funci n Ver fique a alimentaci n de partes m viles mo...

Page 21: ...si n H Conexi n para manguera de jard n Conecte el extremo macho de la manguera de jard n aqu I Conexi n r pida de boquilla Conexi n para las 3 puntas de atomizador A E F G H I B C D J Pistola atomiza...

Page 22: ...ua presurizada hacia personas con mascotas Mantenga la unidad lejos de los ni os y las mascotas No apunte la pistola atomizadora hacia personas animales plantas u objetos fr giles como el vidrio No de...

Page 23: ...ing n dispositivo de seguridad Las partes m viles est n cubiertas con protectores Aseg rese de que todos los protectores se encuentren en su lugar Inspeccione las mangueras y las conexiones asegur ndo...

Page 24: ...a en el eje de la rueda dentro del agujero de montaje de la rueda al costado del marco Asegure el ensamblaje de la rueda e insertando la horquilla a trav s del agujero en el extremo del eje de la rued...

Page 25: ...uera sin restricciones entre la hidrolavadora y la canilla o v lvula de No haga funcionar a la bomba sin estar conectada al suministro de agua y habiendo abierto la canilla de lo contrario podr a prod...

Page 26: ...ara detener el flujo de agua libere el gatillo El cord n de encendido retrocede r pidamente llevando el brazo hacia el motor m s r pido de lo que usted puede soltarlo pudiendo provocar lesiones Alivie...

Page 27: ...if cil acceso utilice la punta atomizadora de 0 Esta opci n puede ser utilizada para alcanzar superficies en pisos superiores o para la remoci n de pintura xido manchas de aceite brea y otras sustanci...

Page 28: ...tado para vaciar el aceite del carter Una vez que la aceite est completamente drenado retorne la hidrolavadora a una posici n nivelada y rell nela con nuevo aceite tal como se indica con anterioridad...

Page 29: ...olo o sopl ndolo Reinstale el filtro de aire para que est sellado y reemplace el cobertor del filtro de aire La cobertura del almacenado puede ser inflamable Permita que el motor se enfr e antes de cu...

Page 30: ...de que est utilizando una manguera de jard n suficientemente grande debe tener un di metro m nimo de 2 cm 2 Abra completamente el suministro de agua 3 Cambie la boquilla El motor no enciende PROBLEMA...

Page 31: ...Arandela inferior de gu a de bobina Jet de desviaci n Anillo sellador Collar de detenci n de goma Arandela de divisi n Perno Agujereado Anillo sellador Encastre de tres v as superior Anillo sellador A...

Page 32: ...30 GRAFICO DE PARTES DE MOTOR modelo 1507A...

Page 33: ...NOTES 29...

Reviews: