Knog pwr 600 Quick Start Manual Download Page 2

ES

 FARO PWR

FUNCIONAMIENTO

MODES

El faro PWR no tiene botones. En su lugar, utilizamos el 

movimiento de rotación para alternar entre los modos de 

iluminación y los modos de potencia.

Para encender y apagar la luz

: Gire el faro hasta que se 

detenga y manténgalo en la posición durante 1 segundo o 

hasta que se encienda/apague la luz.

Para cambiar los modos: 

Una vez que la luz esté encendida, puede cambiar 

el modo de forma sencilla girando el faro hasta que se detenga. Volverá de 

nuevo a su posición.

SUGERENCIA:

 LA LUZ SE ENCENDERÁ EN EL MISMO MODO EN EL QUE SE APAGÓ

La luz viene con 6 modos de serie: Máximo | Medio | Flash panorámico | Flash 

modo pulso | Flash estroboscópico | Flash económico
El faro PWR viene con 5 modos de serie: Máximo | Medio | Bajo | Stamina | S.O.S

PROGRAME LOS MODOS - APLICACIÓN MODEMAKER

La aplicación ModeMaker de Knog le permite diseñar los modos para cualquier 

luz de bicicleta PWR. Simplemente descargue el software de knog.com.au/pwr, 
conecte la luz y, a continuación, seleccione y ajuste los modos desde el menú. 

PRIMEROS PASOS

1.  Descargue la aplicación desde knog.com.au/pwr

2.  Conecte la luz y siga las indicaciones en pantalla para  

 

registrar su producto.

3.  Siga el tutorial para cargar los modos.

EN

 PWR LIGHTHEAD

FR

 TETE D’ECLAIRAGE PWR 

OPERATION

MISE EN MARCHE

MODES

MODES

PWR lightheads have no buttons! Instead we use 
rotation to switch the light on & between modes.

Les têtes d’éclairage PWR n’ont pas de boutons ! Au lieu 

de cela, nous utilisons une rotation pour naviguer d’un 

mode à l’autre et pour allumer/éteindre l’éclairage. 

To turn light On / Off

Rotate the lighthead until it stops and hold in 
place for 1 second or until the light turns on / off.

Allumer / Eteindre l’éclairage

 

Faites tourner la tête d’éclairage jusqu’à la butée et 

maintenez pendant 1 seconde ou jusqu’à ce que la 

lumière s’allume / s’éteigne. 

To change the modes 

Once the light is on, you can simply change the mode by rotating 
the light head until it stops. It will spring back into position.

Changer de modes 

Une fois l’éclairage allumé, vous pouvez changer de mode en toute simplicité 

en faisant pivoter la tête d’éclairage jusqu’à la butée, puis relâcher. La tête 

revient automatiquement dans sa position initiale. 

HOT TIP:

 

YOUR LIGHT WILL TURN ON IN THE SAME MODE YOU SWITCHED IT OFF.

BON A SAVOIR: 

EN ALLUMANT VOTRE LAMPE, VOUS RETROUVEZ LE MODE DANS 

LEQUEL VOUS ETIEZ AVANT DE L’ETEINDRE. 

Your light comes with 6 modes as standard:
Max | Mid | Stamina | Pulse | Strobe | Eco flash 
Your flashlight comes with 5 modes as standard:
Max | Mid | Low | Stamina | S.O.S  

Votre éclairage est fourni avec 6 modes standards: 

Max | Mid | Stamina | Pulse | Strobe | Eco flash 
Votre lampe de poche est fourni avec 5 modes standards: 

Max | Mid | Low | Stamina | S.O.S  

PROGRAM YOUR MODES - MODEMAKER APP

PROGRAMMEZ VOS MODES – APP MODEMAKER

Knog’s ModeMaker app allows you to design the modes for any PWR bike 
light. Simply download the software from knog.com.au/pwr, plug your 
light in, then select and tailor modes from the menu.  

L’Appli ModeMaker de Knog vous permet de configurer les modes de chaque 

éclairage vélo PWR. Téléchargez le logiciel sur knog.com.au/pwr, branchez votre 
éclairage puis sélectionnez et configurez des modes sur-mesure à l’aide du menu.  

GETTING STARTED

DEMARRAGE

1.  Download the app from knog.com.au/pwr
2.  Plug the light in and follow on-screen prompts  
  to register your product.
3.  Follow tutorial to update your modes.

1.  Téléchargez l’appli pour PC sur knog.com.au/pwr

2.  Connectez l’éclairage au PC et suivez les indications    

 

qui s’affichent à l’écran afin d’enregistrer votre produit. 

3.  Consultez notre tutorial pour mettre à jour vos modes.

Reviews: