background image

42

Track 

&

Car

Building Tips:

2.

Attach the black Chain Guides to the top of the Track and

attach the Connectors to the bottom of the Track exactly as

shown. Push the Connectors on firmly until they “click”.

1.

To connect the Track pieces, line up

the metal pins and push until they are

tight. Always connect the Track top

side to top side throughout the build.

Top Side of Track

for Instruction Updates

Go to

Conseils pour le circuit :

1.Les voitures roulent sur la partie supérieure du circuit. Pour

fixer les voitures, pince légèrement le circuit et fixe les roues
dessus. Connecte toujours le côté supérieur du circuit contre le
côté supérieur tout au long de la construction.

2.Fixe les guides de chaîne à la partie supérieure du circuit. Fixe

les connecteurs à la partie inférieure du circuit exactement
comme l’indique le schéma. Pousse bien les connecteurs
jusqu’à ce qu’ils « cliquent ».

3.Pour fixer les voitures, pince légèrement le circuit et fixe les

roues dessus. Si des voitures restent coincées au cours de la
descente :Vérifie que la voiture ne heurte pas des pièces K’NEX.

Consejos para armar las Pistas:

1.Los coches corren en el lado superior de la Pista. Para sujetar

los Coches, aprieta la Pista levemente y engancha las ruedas
en la Pista. Al construir, conecta siempre la Pista de lado 
superior a lado superior.

2.Sujeta las Guías de Cadena al lado superior de la Pista. Sujeta

los Conectores en el lado inferior de la Pista, exactamente
como se muestra. Empuja los Conectores hacia adentro hasta
que oigas un “clic”.

3.Para sujetar los Coches, aprieta la Pista levemente y engancha

las ruedas en la Pista. Si los coches quedan atascados 
mientras van hacia abajo: Asegúrate de que el coche no esté
golpeando ninguna de las piezas K'NEX.

Tipps für die Schienen:

1.Hierzu müssen die Metallstifte der Schienenstücke aufeinander

ausgerichtet sein. Drücke sie so fest, dass sie einhaken. Die
einzelnen Schienenstücke müssen immer mit der Oberseite
nach oben zeigen, wenn sie miteinander verbunden werden.

2.Maak de kettinggidsen vast bovenaan het spoor.Maak de kop-

pelstukken vast aan de onderkant van het spoor precies zoals
afgebeeld. Druk de koppelstukken goed erin tot ze “klikken”.

3.Om de wagens vast te maken, knijp lichtjes aan het spoor en

haak de wielen op het spoor vast. Wanneer wagens vastlopen
tijdens de daling: Verzeker je ervan dat de wagen tegen geen
K’NEX onderdelen aanloopt.

Punte delle rotaie:

1.Per collegare i pezzi della rotaia, allinea i perni di metallo e

spingi fino a che si agganciano alla chiusura. Collega sempre
la rotaia parte superiore a parte superiore in tutta la costruzione.

2.Attacca le guide a catena sulla parte superiore della rotaia.

Collega i connettori sulla base della rotaia esattamente come
illustrato. Premi i connettori saldamente fino a che si fissano
con uno scatto.

3.Per collegare le carrozze, stacca un pezzo di rotaia e quindi

infila le ruote della carrozza sulla parte superiore della rotaia.
Quindi unisci i pezzi della rotaia. Se le carrozze si arrestano
durante la discesa: Controlla che la carrozza non abbia colpito
qualche altra parte K’NEX.

Sugestões para a Pista:

1.Para ligares as peças da Pista, alinha os pinos metálicos e

empurra-os até prenderem o Engate. Liga sempre a face 
superior da Pista à face superior durante a montagem.

2.Prende as Guias de Corrente ao topo da Pista. Liga os Conectores

à base da Pista exactamente como demonstrado. Faz avançar
os Conectores firmemente até “encaixarem” com um estalido.

3.Para prenderes as Carruagens, desliga uma peça da Pista 

e, seguidamente, enfia as rodas da Carruagem sobre a face
superior da Pista. Depois junta as peças da Pista umas às 
outras. Se as Carruagens ficarem encravadas na descida:
Assegura-te de que a Carruagem não está a chocar contra
outras peças K’NEX.

Spoortips:

1.Om de spoorstukken aan mekaar vast te maken, stel de 

metalen pinnen op in een rij en druk ze in tot zich 
vasthechten.Maak steeds de bovenkant van het spoor vast 
aan de bovenkant tijdens de opbouw. 

2.Maak de kettinggidsen vast bovenaan het spoor. Maak de kop-

pelstukken vast aan de onderkant van het spoor precies zoals
afgebeeld. Druk de koppelstukken goed erin tot ze “klikken”. 

3.Om de wagens vast te maken, knijp lichtjes aan het spoor en

haak de wielen op het spoor vast. Wanneer wagens vastlopen
tijdens de daling: Verzeker je ervan dat de wagen tegen geen
K’NEX onderdelen aanloopt

Tips för banor:

1.Koppla ihop bandelarna genom att rikta upp metallstiften och

tryck ihop dem tills de sitter tätt. Banan har en övre och undre
sida.

2.Fäst kopplingarna till banans undersida precis enligt figuren.

Tryck fast kopplingarna ordentligt tills du hör ett “klick”.

3.Fäst bilarna genom att klämma ihop banan en aning och fäst

hjulen vid banan. Om bilarna fastnar på vägen ner, ska du 
kontrollera att bilarna inte stöter mot några K’NEX delar.

Tips om skinner:

1.Skinnestykkerne sættes sammen ved at stille metalstifterne på

linje og skubbe dem sammen, indtil de sidder stramt. Skinnerne
har en overflade- og en bundside. 

2.Sæt samlestykkerne fast på bunden af skinnerne nøjagtigt som

vist. Skub samlestykkerne fast på bunden, indtil de siger “klik”.

3.Vognene sættes på ved at klemme lidt på skinnerne og hægte

hjulene på skinnerne. Hvis vognene sætter sig fast på nedvejen,
skal man sørge for, at de ikke rammer nogen K’NEX-dele.

Sportips:

1.For å sette sammen spordelene: still metallstiftene på linje og

skyv til de er stramme. Sporet har en øvre og nedre side.

2.Fest skjøtemunnstykkene til undersiden av sporet nøyaktig

som vist. Skyv skjøtemunnstykkene bestemt på inntil du hører
et “klikk”. 

3.Press forsiktig på sporet og hekt vognhjulene på sporet for å

feste vognene. Dersom vognene setter seg fast på veien ned,
kontroller at de ikke berører noen av K’NEX-delene.

Ratavihjeitä:

1.Liitä radan osat kohdistamalla metallinastat ja paina ne tukev-

asti yhteen. Radalla on ylä- ja alasivu.

2.Kiinnitä liittimet radan alasivulle tarkasti kuvan mukaisesti.

Paina liittimet paikoilleen tukevasti kunnes kuulet “klikkauksen”.

3.Kiinnitä autot paimalla rataa hieman yhteen ja kiinnitä pyörät

rataan. Jos autot jäävät kiinni matkalla alas, varmista, etteivät
autot törmää mihinkään K’NEX osaan. 

FI

NO

DA

SV

NL

PT

IT

DE

ES

FR

3.

To attach the Cars, squeeze the Track slightly

and hook the wheels on the Track. If the Cars

get stuck on the way down,

make sure the Cars are

not hitting any K’NEX 

pieces.

Summary of Contents for Serpent's spiral coaster

Page 1: ......

Page 2: ...ium batteries Only batteries of the same or equivalent type recommended should be used Always remove weak or dead batteries from the product do not short circuit supply terminals Insert batteries with...

Page 3: ...ing 1 3 Chain Be sure to attach all the Chain Links in the same direction Connectors There are blue and gray Connectors with special long slots They slide together as you see in the pictures Push thes...

Page 4: ...4 1 2 1 2 for Instruction Updates Go to...

Page 5: ...5 1 2 1 4 1 5 5 2 3 4...

Page 6: ...6 1 4 1 5 6 6 5...

Page 7: ...1 5 7 1 7 7 6...

Page 8: ...1 7 1 9 8 8 9...

Page 9: ...1 9 9 1 11 1 10 x2 x6 10 11...

Page 10: ...1 13 10 1 11 13 12...

Page 11: ...11 1 14 1 13 14...

Page 12: ...1 15 12 1 14 15...

Page 13: ...13 16 17 16 17...

Page 14: ...16 17 16 18 1 14 18...

Page 15: ...15 16 20 x4 x5 19 20 16 18 16 19...

Page 16: ...16 16 22 21 22 16 20...

Page 17: ...17 1 15 1 23 23 16 22...

Page 18: ...1 25 18 1 23 24 25...

Page 19: ...1 27 19 1 25 26 27...

Page 20: ...20 1 27 1 28 28...

Page 21: ...1 29 21 1 28 29...

Page 22: ...1 30 22 1 29 5 4 2 2 1 30...

Page 23: ...1 32 23 1 30 31 32...

Page 24: ...1 34 1 32 24 33 34...

Page 25: ...1 35 25 1 34 1 35...

Page 26: ...1 36 1 35 26 36...

Page 27: ...1 37 27 1 36 37 1 2...

Page 28: ...28 38 39 2 38 39...

Page 29: ...29 38 42 38 39 3 3 40 41 42...

Page 30: ...30 38 44 6 6 43 44 38 42...

Page 31: ...31 38 46 1 1 45 46 38 44...

Page 32: ...32 38 48 x4 x6 47 48 38 46 38 47...

Page 33: ...1 49 33 1 37 49 38 48...

Page 34: ...34 50 51 12 50 51...

Page 35: ...35 50 51 50 53 52 53...

Page 36: ...36 50 55 x4 x4 54 55 50 53 50 54...

Page 37: ...37 50 56 3 56 50 55 3...

Page 38: ...2 AA of LR6 batterijen gestoken in de motor Hai installato 2 batterie AA o LR6 nel motore Foram instaladas as pilhas 2 AA ou LR6 no Motor Heb je er 2 AA of LR6 batterijen ingestoken Installerade du 2...

Page 39: ...39 50 59 59 50 56 57 58...

Page 40: ...40 50 61 5 5 60 61 50 59...

Page 41: ...41 1 62 1 49 62 50 61...

Page 42: ...olpito qualche altra parte K NEX Sugest es para a Pista 1 Para ligares as pe as da Pista alinha os pinos met licos e empurra os at prenderem o Engate Liga sempre a face superior da Pista face superior...

Page 43: ...43 1 62 1 64 63 64...

Page 44: ...ante a montagem PT IT DE ES FR Always join this end of the Track to the previous Track piece first then connect the rest of the Track to the tower Maak steeds de bovenkant van het spoor vast aan de bo...

Page 45: ...45 1 68 67 68 1 66...

Page 46: ...46 1 70 69 70 1 68...

Page 47: ...47 1 72 72 71 1 70...

Page 48: ...48 1 74 74 73 1 72...

Page 49: ...49 1 76 75 76 1 74...

Page 50: ...50 1 78 77 78 1 76...

Page 51: ...51 1 80 79 80 1 78...

Page 52: ...52 1 82 81 82 1 80...

Page 53: ...53 1 84 83 84 1 82...

Page 54: ...54 1 86 85 86 1 84...

Page 55: ...55 1 88 87 88 1 86...

Page 56: ...56 1 90 89 90 1 88...

Page 57: ...57 1 92 92 91 1 90...

Page 58: ...58 1 94 94 93 1 92...

Page 59: ...59 1 96 96 95 1 94...

Page 60: ...60 1 98 98 97 1 96...

Page 61: ...61 1 100 100 99 1 98...

Page 62: ...62 101 102 1 102 1 100...

Page 63: ...63 104 103 1 104 1 102...

Page 64: ...64 106 105 1 106 1 104...

Page 65: ...65 107 108 1 108 1 106...

Page 66: ...66 109 110 1 110 1 108...

Page 67: ...67 111 112 1 112 1 110...

Page 68: ...68 113 114 1 114 1 112...

Page 69: ...69 115 116 1 116 1 114...

Page 70: ...70 117 118 1 118 1 116...

Page 71: ...s Gu as de Cadena Die Kette muss wischen dem Getriebe Achte darauf dass die Kette auf den Kettenf hrungen verl uft La catena deve passare fra gli ingranaggi Accertati che la catena giri sulle guide a...

Page 72: ...72 123...

Page 73: ...Problemas Se o Motor ou o M dulo de Som n o funcionar Verifica se as pilhas s o novas e se est o instaladas correctamente Caso continuem sem funcionar contacta a Linha Directa de Atendimento ao Consum...

Page 74: ...74 1 2 1 2 for Instruction Updates Go to...

Page 75: ...75 3 4 1 4 1 2 5 1 3...

Page 76: ...76 5 1 5 1 4 6 6...

Page 77: ...77 1 5 6 7 1 7...

Page 78: ...78 8 9 1 8 1 9 1 7 1 8 x8 x2...

Page 79: ...1 9 79 10 11 1 11...

Page 80: ...80 1 11 12 1 12...

Page 81: ...13 14 15 13 15 81...

Page 82: ...82 16 17 18 13 16 13 15 x4 x4 13 18 13 16...

Page 83: ...83 1 12 19 1 19 13 18...

Page 84: ...84 20 21 22 20 22...

Page 85: ...85 20 22 23 24 25 20 23 20 25 x4 x4 20 23...

Page 86: ...86 1 19 26 1 26 20 25...

Page 87: ...27 28 27 28 87 4...

Page 88: ...88 29 27 29 27 28 4 6...

Page 89: ...89 30 31 32 27 32 27 29 12...

Page 90: ...90 33 34 35 27 33 27 35 x6 x4 27 32 27 33...

Page 91: ...91 1 26 36 1 36 27 35...

Page 92: ...92 37 38 37 38...

Page 93: ...93 39 40 37 40 37 38 4 4...

Page 94: ...je 2 AA of LR6 batterijen gestoken in de motor Hai installato 2 batterie AA o LR6 nel motore Foram instaladas as pilhas 2 AA ou LR6 no Motor Heb je er 2 AA of LR6 batterijen ingestoken Installerade du...

Page 95: ...95 44 37 44 41 43 37 40...

Page 96: ...96 45 37 45 37 44...

Page 97: ...97 46 37 46 37 45...

Page 98: ...98 47 48 1 48 1 36 37 47 37 46 37 47...

Page 99: ...99 49 50 1 50 1 48...

Page 100: ...ante a montagem PT IT DE ES FR Always join this end of the Track to the previous Track piece first then connect the rest of the Track to the tower Maak steeds de bovenkant van het spoor vast aan de bo...

Page 101: ...101 53 54 1 54 1 52...

Page 102: ...102 55 56 1 56 1 54...

Page 103: ...103 57 58 1 58 1 56...

Page 104: ...104 60 59 1 60 1 58...

Page 105: ...105 62 61 1 62 1 60...

Page 106: ...106 63 64 1 64 1 62...

Page 107: ...107 65 66 1 66 1 64...

Page 108: ...108 67 68 1 68 1 66...

Page 109: ...109 69 70 1 70 1 68...

Page 110: ...110 71 72 1 72 1 70...

Page 111: ...111 73 74 1 74 1 72...

Page 112: ...112 75 76 1 76 1 74...

Page 113: ...113 77 78 1 78 1 76...

Page 114: ...114 79 80 1 80 1 78...

Page 115: ...115 81 82 1 82 1 80...

Page 116: ...Gu as de Cadena Die Kette muss wischen dem Getriebe Achte darauf dass die Kette auf den Kettenf hrungen verl uft La catena deve passare fra gli ingranaggi Accertati che la catena giri sulle guide a c...

Page 117: ...for Instruction Updates Go to 117...

Page 118: ...iederaufladbare Batterien Nickel Cadmium Verwende nur Batterien des gleichen Typs oder des empfohlenen quivalenten Typs Leere oder verbrauchte Batterien aus dem Spielzeug entfernen darauf achten dass...

Page 119: ...p begyndelse af bygning og betjening af modellen ADVARSEL FARE FOR KV LNING P GRUND AF SM DELE Ikke beregnet til b rn under 3 r FORSIGTIG Hold h r fingre ansigt og p kl dning p afstand af alle bev gel...

Page 120: ......

Reviews: