2
EN
CAUTION:
To Avoid Battery Leakage - Be sure to insert the batteries
correctly and always follow the toy and battery manufacturers’ instructions.
• Do not mix old and new batteries or alkaline, standard (carbon-zinc) or
rechargeable (nickel-cadmium) batteries. Only batteries of the same or
equivalent type recommended should be used. • Always remove weak
or dead batteries from the product; do not short-circuit supply terminals.
• Insert batteries with correct polarity (+/-) as shown.
Important Tips:
Alkaline batteries AAA (LR03) are recommended. • Rechargeable batteries
are not recommended. • Remove rechargeable batteries from toy before
charging; they must be charged only under adult supervision. • Non-
rechargeable batteries must not be recharged. • Keep components free of
dust; do not immerse or use in water. • Do not dispose of batteries in a fire;
they could leak or explode and cause injury. • Remove all batteries if the
toy will not be used for a long period of time.
CAUTION:
Keep hands, face,
hair and clothing away from all moving parts.
CAUTION:
Rubber Bands can cause injury from snap-back, breaking,
or loss of control. While assembling models shown in instructions, hold
rubber band tightly, and do not overstretch. Use Rubber Bands only as
shown in these instructions. DO NOT USE FRAYED OR TORN RUBBER
BANDS.
CAUTION:
Keep Rubber Bands away from face and eyes.
ES
PRECAUCIÓN:
Para evitar pérdidas en las pilas - Asegúrese de que
instala las pilas correctamente y de que siempre sigue las instrucciones
del fabricante del juguete y del fabricante de las pilas. • No mezcle pilas
viejas con nuevas, ni mezcle pilas alcalinas, estándar (de carbón – cinc) o
recargables (de níquel – cadmio). Use sólo pilas del tipo recomendado o
equivalentes a éstas. • Siempre retire las pilas muy gastadas o acabadas
del producto y no permita que se formen cortocircuitos en los bornes.
Inserte las pilas, asegurándose de que la polaridad sea la correcta (+/-), tal
como se muestra.
Importantes Consejos:
Se recomiendan pilas alcalinas
AAA (LR03). • No se recomiendan las pilas recargables. • Retire las pilas
recargables del juguete antes de volverlas a cargar. Las pilas deben ser
recargadas sólo bajo la supervisión de un adulto. • Pilas no recargables
no deben ser recargadas. • Mantenga todos los elementos libres de polvo,
no los sumerja o use en agua. • No queme las pilas en un fuego, ya que
pueden tener pérdidas o explotar, causando lesiones. • Retire todas las
pilas del juguete si éste no va a ser usado vpor un largo período de tiempo.
PRECAUCIÓN:
Guardar las manos, la cara, el pelo y la ropa lejos de todas
las piezas móviles.
PRECAUCIÓN:
Las gomas pueden causar daños si se sueltan con fuerza,
se rompen o se pierde su control. Al construir los modelos que se muestran
en las instrucciones, sujetar bien la goma y no estirarla demasiado. Las
gomas deben usarse únicamente como se indica en las instrucciones. NO
USAR GOMAS QUE ESTÉN DESGASTADAS NI ASGADAS.
PRECAUCIÓN:
Mantenga las gomas elásticas alejadas de la cara y los ojos.
FR
ATTENTION :
Pour éviter que les piles ne fuient - Veillez à introduire
les piles correctement et suivez toujours les instructions des fabricants
du jouet et des piles. • Ne mélangez pas des piles usées et des piles
neuves ou des piles alcalines, standard (carbone/zinc) ou rechargeables
(cadmium-nickel). Il est important de n’utiliser que des piles du même type
ou équivalent recommandé. • Retirez toujours les piles faibles ou mortes
du produit ; ne faites pas court-circuiter les points d’échange. • Introduisez
les piles en respectant la polarité (+/-) comme l’indique le schéma.
Conseils Importants :
Des piles alcalines AAA (LR03) sont recommandées.
• Les piles rechargeables ne sont pas recommandées. • Retirez les piles
rechargeables du jouet avant de les faire recharger ; elles ne doivent être
rechargées que sous la surveillance d’un adulte. • Les piles qui ne sont
pas rechargeables ne doivent pas être rechargées. • Gardez les éléments
à l’abri de la poussière, ne les plongez pas dans l’eau, ne les utilisez pas
dans l’eau. • Ne jetez pas les piles dans un feu ; elles risqueraient de fuir
ou d’exploser et d’entraîner des blessures. • Retirez toutes les piles si le
jouet ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
ATTENTION :
Garder les mains, le visage, les cheveux et l’habillement à partir de toutes
les pièces mobiles.
ATTENTION :
Les élastiques peuvent causer des blessures en claquant,
en se cassant ou quand on les manipule imprudemment. Tenez fermement
l’élastique lors de l’assemblage du modèle en veillant à ne pas trop le
tendre. N’utilisez les élastiques que selon les instructions. N’UTILISEZ
PAS D’ÉLASTIQUES ÉRAILLÉS OU DÉCHIRÉS.
ATTENTION :
Tenez les
élastiques en caoutchouc à l’écart du visage et des yeux.
DE
VORSICHT:
Vermeidung von auslaufenden Batterien - Achten Sie
darauf, die Batterien richtig einzulegen. Beachten Sie grundsätzlich
die Hinweise von Spielzeug- und Batteriehersteller. • Alte und neue
Batterien sowie Alkali-, Standard- (Kohle-Zink) oder wiederaufladbare
Batterien (Nickel-Cadmium) nicht miteinander mischen. Es sollten nur
Batterien des empfohlenen oder diesem ähnlichen Typs verwendet
werden. • Fast oder völlig leere Batterien grundsätzlich aus dem
Produkt entfernen; die Anschlussklemmen nicht kurzschließen.
• Beim Einlegen der Batterie auf richtige Polarität achten (+/-), wie
in der Abbildung.
Wichtige Tipps:
Wir empfehlen Alkalibatterien
AAA (LR03). • Wiederaufladbare Batterien werden nicht empfohlen.
• Wiederaufladbare Batterien vor dem Laden aus dem Spielzeug entfernen.
Diese dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden.
• Einwegbatterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. • Die einzelnen
Teile von Schmutz und Staub fernhalten. Nicht in Wasser tauchen und
nicht im Wasser verwenden. • Batterien nicht in offene Flammen werfen;
sie könnten auslaufen oder explodieren und zu Verletzungen führen. • Falls
das Spielzeug längere Zeit nicht benutzt wird, alle Batterien entfernen.
VORSICHT:
Hände, Gesicht, Haar und Kleidung weg von allen beweglichen
Teilen halten.
VORSICHT:
Gummibänder können Verletzungen hervorrufen, wenn sie
reißen, zurückspringen oder wenn sie nicht vorsichtig gehandhabt werden.
Halten Sie die Gummibänder während des Zusammenbaus der Modelle
fest, ohne sie jedoch zu überdehnen. Verwenden Sie die Gummibänder
gemäß den Anweisungen. VERWENDEN SIE NIEMALS AUSGEFRANSTE
ODER ZERRISSENE GUMMIBÄNDER.
VORSICHT:
Halten Sie Gummibänder
weg von Gesicht und Augen.
IT
ATTENZIONE:
Per evitare perdite dalle batterie - Accertarsi di
inserire le batterie correttamente e di seguire sempre le istruzioni
del produttore delle batterie e del giocattolo. • Non mettere insieme
batterie nuove e vecchie o batterie alcaline, standard (zinco-carbonio)
e ricaricabili (nichel-cadmio). Usare soltanto batterie dello stesso tipo o
tipo equivalente, come raccomandato. • Togliere sempre le batterie quasi
o completamente scariche dal prodotto, non mettere in corto circuito i
terminali di alimentazione. • Inserire le batterie con la corretta polarità(+/-)
come mostrato.
Suggerimenti Importanti:
Si consiglia di usare batterie
alcaline AAA (LR03). • Si consiglia di non usare batterie ricaricabili.
• Rimuovere le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di caricarle: devono
essere caricate soltanto sotto la supervisione di un adulto. • Le batterie
non ricaricabili non devono essere ricaricate. • Mantenere i componenti
privi di polvere, non immergerli e non usarli dentro l’acqua. • Non gettare
le batterie nel fuoco in quanto potrebbero perdere o esplodere e causare
lesioni. • Rimuovere tutte le batterie se il giocattolo non viene usato per un
lungo periodo di tempo.
ATTENZIONE:
Mantenere le mani, il viso, i capelli
ed i vestiti a partire da tutti i pezzi mobili.
ATTENZIONE:
Elastici può causare lesioni da snap-back, rottura, o perdita
di controllo. Durante il montaggio dei modelli indicati nelle istruzioni,
tenere ben elastico, e non tirare troppo. Utilizzare Elastici solo come
indicato in queste istruzioni. NON USARE SFILACCIATI O STRAPPATI
ELASTICI.
ATTENZIONE:
Mantenga gli elastici a partire dal fronte e dagli
occhi.
PT
CUIDADO:
Como evitar fugas das pilhas - Certifiquem-se de que
introduzem as pilhas correctamente seguindo sempre as instruções do
fabricante do brinquedo e das pilhas. • Nunca combinem pilhas usadas
com pilhas novas ou pilhas alcalinas, padrão (carvão-zinco) ou pilhas
recarregáveis (níquel-cádmio). Devem ser utilizadas apenas pilhas do
mesmo tipo ou de tipo equivalente recomendado. • Retirem sempre
as baterias fracas ou esgotadas do produto; não provoquem um curto-
circuito nos terminais de alimentação. • As pilhas devem ser introduzidas
com a polaridade correcta (+/-), conforme mostrado.
Sugestões
Importantes:
Recomendamos o uso de pilhas alcalinas AAA (LR03). • Não
recomendamos o uso de pilhas recarregáveis. • Devem retirar as pilhas
recarregáveis do brinquedo antes de procederem à respectiva recarga;
estas pilhas devem ser recarregadas apenas sob supervisão de adultos.
• Não se deve tentar carregar pilhas não recarregáveis. • Os componentes
devem ser mantidos sem pó; não se devem mergulhar nem usar com
água. • Não eliminem as pilhas no fogo; estas podem ter fugas ou explodir,
causando lesões. • Retirem todas as pilhas do brinquedo se este não for
usado durante um longo período de tempo.
CUIDADO:
Manter as mãos, a
cara, o cabelo e a roupa longe de todas as peças moventes.
CUIDADO:
As borrachas poderão causar ferimentos ao serem esticadas,
ao quebrarem ou ao perderem controlo. Ao montar os modelos mostrados
nas instruções, segure bem a borracha e não a estique demasiado. Utilize
as borrachas apenas da forma exemplificada nestas instruções. NÃO
UTILIZE BORRACHAS CORROÍDAS OU QUEBRADAS.
CUIDADO:
Mantenha
as faixas de borracha longe da cara e dos olhos.
NL
OPGEPAST:
Om batterijlekkage te verhinderen - Verzeker je ervan
de batterijen correct aan te brengen en volg steeds de instructies van
de speelgoed- en batterijenfabrikant. • Meng geen oude en nieuwe
batterijen of alkaline, gewone (koolstof-zink) of heroplaadbare (nikkel-
cadmium) batterijen. Slechts batterijen van hetzelfde aanbevolen type of
een equivalent type dienen gebruikt te worden. • Verwijder altijd zwakke
of uitgeputte batterijen uit het produkt; de toevoeraansluitklemmen niet
kortsluiten. • Steek de batterijen erin met de correcte polariteit (+/-)
zoals afgebeeld.
Belangrijke Tips:
Alkalische AAA (LR03) batterijen
worden aanbevolen. • Heroplaadbare batterijen worden niet aanbevolen.
• Verwijder de heroplaadbare batterijen uit het speelgoed alvorens op te
laden; ze moeten uitsluitend worden opgeladen onder toezicht van een
volwassene. • Niet-heroplaadbare batterijen mogen niet heropgeladen
worden. • Hou de bestanddelen vrij van stof; dompel ze niet of gebruik
ze niet in water. • Werp de batterijen niet weg in het vuur; ze zouden
kunnen lekken of ontploffen en verwondingen veroorzaken. • Verwijder
alle batterijen indien het speelgoed gedurende een lange periode niet zal
gebruikt worden.
OPGEPAST:
Houd handen, gezicht, haar en kleding vanaf
alle bewegende delen.
OPGEPAST:
Gummibånd kan forårsage personskade, hvis de springer
tilbage, går i stykker eller springer af. Når modellerne samles efter
instruktionerne, skal man holde gummibåndene stramme, men ikke
strække dem for meget. Gummibåndene må kun bruges, som anvist. BRUG
ALDRIG SLIDTE ELLER BESKADIGEDE GUMMIBÅND.
OPGEPAST:
Houd
elastiekjes vanaf gezicht en ogen.
Summary of Contents for MARIOKART Wii MARIO AND DONKEY KONG CIRCUIT START LINE BUILDING SET...
Page 1: ......
Page 6: ...6 2 3 2 1 1 A 4P...
Page 7: ...7 4 1 1 2 3 x4 x4...
Page 8: ...8 3 2 4 1 x5...
Page 9: ...9 5 5 6 7...
Page 10: ...10 9 8...
Page 12: ...12...