background image

Josef

weihnachtsPyramide 

christmas Pyramid

allgemeine hinweise – inbetriebnahme 

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt unse­
rer Kollektion entschieden haben. Diese Weih­
nachtspyramide ist ein kunsthandwerkliches 
Produkt, das wie jeder andere Kunstgegenstand 
besonderer Pflege und Rücksichtnahme bedarf.

general instructions – set-uP

Thank you for choosing a product of our col­
lection. This Christmas pyramid is a handcraft 
product that like any other piece of art needs 
special care and treatment.

lieferumfang

–  Grundgestell inkl. montierter Drehscheibe 
  und Mariengruppe
–  komplettes Flügelrad
–  4 Kerzenständer
–  2 sitzende Engel mit Posaune 
–  2 stehende Engel mit Posaune 
–  4 kleine und 2 große Palmen
–  7 Edelstahlhülsen für Kerzenständer
–  7 Haushaltskerzen
–  1 Reparaturkleber
–  Beschreibung und Montageanleitung

scoPe of delivery

–  Base frame including installed turning 
  platform and group of people around Mary 
  and shining cross
–  Complete propeller
–  4 candle holders
–  2 sitting angles with trumpet
–  2 standing angles with trumpet
–  4 small and 2 big palm trees
–  7 stainless steel sleeves for candle holders
–  7 white candles
–  1 repair adhesive
–  Description and installation instructions

entnahme aus der verPackung

Auf dem Karton befindet sich ein Aufkleber, 
der die einzelnen Schritte bildlich darstellt. Das 
Flügelrad wird aus Gründen der Transportsicher­
heit separat verpackt. Öffnen Sie den Karton 
auf der Oberseite. Greifen Sie mit einer Hand 
den Pyramidenkopf und ziehen Sie die Pyramide 
vorsichtig aus der Schaumstoffplatte, in der 
die Füße der Pyramide klemmen, heraus. Als 
erstes müssen Sie das Pyramidenlager einsetzen. 
Drehen Sie dazu die Pyramide um und entfernen 
Sie die Schaumstoff­Transportsicherung.

unPacking

There is a label on the box which illustrates each 
step of instruction. The propeller of the pyramid 
is packed separately, for reasons of transport 
safety. Open the box at the top. Grasp the top 

of the pyramid with one hand and carefully pull 
the pyramid off the foam base plate, in which 
the feet of the pyramid are clamped. First, you 
have to install the bearing of the pyramid. Turn 
the pyramid upside down and take off the foam 
panels (transport securing device).

Setzen Sie nun das Pyramidenlager ein und 
schieben die Holzfeder in die Halterung ein.

Now insert the bearing of the pyramid and slide 
the wooden pen into the cradle.

Drehen Sie nun die Pyramide wieder um und 
prüfen Sie, dass sich die Pyramidennadel zent­
riert in der Bohrung der mittleren Baugruppe mit 
den drei heiligen Königen befindet. 

Turn the pyramid around again and make sure 
the pyramid needle is centered in the bore of the 
central assembly with the three Magi.

Reviews: