background image

FR

  |  38

FR

  |  39

N’a pas d‘effet analgésique!

Le Gentler possède une fonction d‘arrêt automatique qui permet 

d‘éteindre l‘appareil après 1 heure d‘inactivité. 1 minute avant l‘extinc-

tion automatique, toutes les DEL se mettent à clignoter rapidement. Si 

vous appuyez sur un bouton pendant cet intervalle, l‘arrêt automatique 

sera reporté une heure plus tard.

Vous pouvez maintenant commencer le traitement ou les soins.

Pour mettre fin à l‘immobilisation, appuyez pendant 2 secondes sur la 

touche Moins [10] pour éteindre le Gentler. Retirez ensuite la sonde du 

rectum de l‘animal. Après l‘arrêt du Gentler, l‘animal revient à son état 

normal.

Fig.4

L‘appareil dispose d‘une (1) batterie de qualité industrielle.

La durée de fonctionnement de la batterie complètement chargée est 

d‘environ 8 heures (en fonction de la durée d‘utilisation).L‘indicateur de 

charge de la batterie [11] dispose de 3 diodes LED indiquant différents 

états.

1. 

Les trois diodes LED sont allumées en vert : 

     la batterie est complètement chargée.

2.

 Les deux diodes LED inférieures sont allumées en vert : 

     

la batterie est chargée à moitié.

3.

 La diode LED inférieure est allumée en vert : 

     

la batterie est chargée à un tiers.

4.

 La diode LED inférieure est allumée en rouge : 

Quelques jours avant l‘application, évitez de nourrir les animaux 

avec des aliments secs, car cela peut conduire à un intestin sec et 

réduire la conductivité du signal électrique au niveau de la zone de 

traitement.

la batterie est déchargée et l‘appareil ne doit pas être utilisé. 

Une recharge régulière de la batterie au moins tous les 2 mois 

est absolument nécessaire.

Ce produit ne doit en aucun cas se substituer à une 

anesthésie !!!

Il est de la responsabilité de l‘utilisateur d‘employer le GENTLER de 

façon appropriée et uniquement pour l‘immobilisation de l‘animal. 

L‘appareil ne doit pas se substituer à une anesthésie, par exemp-

le, lors d‘une intervention chirurgicale. 

Il ne remplace donc pas 

l‘utilisation d‘anesthésiques conventionnels.

Caractéristiques techniques

Longueur:

401,4 mm

Hauteur:

141 mm

Largeur (poignée):

51,15 mm

Diamètre (électrode):

32 mm

Poids:

390 Gramme

Type de batterie::

2500 mAh, 3,7V

Tension d‘entrée:

9 - 12V DC

Courant d‘entrée:

2A

Tension de sortie:

5-17V @32Hz

Summary of Contents for Gentler

Page 1: ...Bedienungsanleitung Operation manual Manual de instrucciones Manual de instru es Mode d emploi...

Page 2: ...GENTLER 2 Netzteil 3 Bedienungsanleitung 3 1 2 Abb 1 DE Deutsch EN Englisch ES Spanisch PT Portugiesisch FR Franz sisch Sprachen Einf hrung Anwendungen Verpackungsinhalt Beschreibung der Komponenten...

Page 3: ...sgeschaltet sein Heben Sie zun chst den Schwanz des Tieres an und stecken Sie die Son de des ausgeschalteten Ger ts in das Rektum Legen Sie den Schwanz nun auf eine Seite ber den herausstehenden Teil...

Page 4: ...Akku ist vollgeladen 2 Die unteren 2 LED Dioden leuchten gr n Akku ist halbvoll geladen 3 Die unterste LED Diode leuchtet gr n Akku ist zu einem Drittel geladen 4 Die unterste LED Diode leuchtet rot E...

Page 5: ...Reparaturen k nnen erhebliche Gefahren f r den Benutzer entstehen Unsachgem e Reparaturen verursachen auch die L schung Ihres Garantieanspruchs insbesondere die ffnung durch nicht eingewiesene Unbefu...

Page 6: ...ontents 1 GENTLER 2 Power adaptor 3 Operating instructions 3 1 2 Fig 1 DE German EN English ES Spanish PT Portuguese FR French Languages Introduction Uses Package contents Description of components Op...

Page 7: ...o the animal as well as before being removed from the animal First raise the tail of the animal and insert the probe of the switched off device into the rectum Place the tail to one side over the prot...

Page 8: ...1 All 3 LED diodes lit green Battery is fully charged 2 The lower 2 LED diodes lit green Battery is half full 3 The bottom LED lit green Battery is charged to one third 4 The bottom LED is red Some d...

Page 9: ...in the cancellation of your warranty claim in particular opening of the device by unauthorized persons Protect the equipment from unauthorized use by third parties such as children or adults who have...

Page 10: ...ntaci n 3 manual de instrucciones 3 1 2 Copia 1 DE Alem n EN Ingl s ES Espa ol PT Portugu s FR Franc s Lenguas Introducci n Aplicaciones Contenido del paquete Descripci n de los componentes Instruccio...

Page 11: ...pagado antes de introducirlo y en lo posible apagado antes de ser extra do del animal Levante la cola del animal e inserte la sonda del dispositivo apagado en el recto Coloque ahora la cola a un lado...

Page 12: ...Si los tres LED se iluminan en verde la bater a est completamente cargada 2 Si dos LED se iluminan en verde la bater a est casi cargada 3 El indicador LED inferior se ilumina en verde est cargada una...

Page 13: ...ltar en peligros considerables para el usuario Las reparaciones inadecuadas causan la eliminaci n de la garant a en particular la apertura por personas sin autorizaci n Proteja los dispositivos de uso...

Page 14: ...nte de alimenta o 3 Manual de instru es 3 1 2 Figura 1 DE Alem o EN Ingl s ES Espanhol PT Portugu s FR Franc s L nguas Introdu o Aplica es Conte do da embalagem Descri o dos componentes Funcionamento...

Page 15: ...o animal Deve se desligar o aparelho antes de introduzi lo no animal e ao remov lo Primeiramente levante o rabo do animal e introduza a sonda do aparel ho desligado no reto Coloque agora o rabo para u...

Page 16: ...s A bateria est totalmente carregada 2 Os dois LEDs inferiores verdes acesos A Bateria est carregada pela metade 3 O indicador LED inferior verde aceso A bateria est carregada a um ter o de sua capaci...

Page 17: ...ndevidos podem resultar em perigos consider veis para o usu rio Reparos impr prios cancelam tamb m o direito garantia principal mente a abertura por pessoas n o autorizadas Proteja o aparelho do uso d...

Page 18: ...GENTLER 2 Alimentation lectrique 3 Mode d emploi 3 1 2 Fig 1 DE Allemand EN Anglais ES Espagnol PT Portugais FR Fran ais Langues Introduction Applications Contenu de l emballage Description des compo...

Page 19: ...e intro duit dans l animal et avant d tre retir Soulevez d abord la queue de l animal et ins rez la sonde de l appareil hors tension dans le rectum Placez maintenant la queue de c t sur la partie expo...

Page 20: ...e 2 Les deux diodes LED inf rieures sont allum es en vert la batterie est charg e moiti 3 La diode LED inf rieure est allum e en vert la batterie est charg e un tiers 4 La diode LED inf rieure est al...

Page 21: ...rations inappro pri es peuvent entra ner des dangers consid rables pour l utilisateur Des r parations inappropri es occasionnent galement l annulation de la garantie en particulier l ouverture par des...

Page 22: ...KN Sales UG haftungsbeschr nkt Lessingstra e 21 D 64407 Fr nkisch Crumbach Germany Phone 49 0 6161 877 16 0 E Mail info knsales net www knsales net...

Reviews: