background image

Tipo

Potência máxima de saída (RMS)

Tempo máximo de reprodução 

(Volume médio)

Tempo máximo de reprodução 

(Volume máximo)

Tempo de espera

Entrada CC

Características especiais

Unidade de condução

Potência máxima de saída (RMS)

Diretividade

Tipo de conexão

Entrada auxiliar

Alcance sem fio

Tipo

Tempo de recarga

Tempo de duração

Método de recarga

  Conjunto de alto-falantes TWS  

24W (duas unidades de 12W cada)

10 a 12 horas

3 a 4 horas

Aproximadamente 180 dias

USB CC 5V

Design de som omnidirecional em 360°

 

40 mm (cada alto falante)

4 canais de 3W cada (fornecem 12W por 

alto-falante) 

Um total de 24W para as duas unidades juntas

 

Omnidirecional

 

Sem fio

Entrada de áudio de 3,5 mm 

10m

 

Célula de íon de lítio com 2400mAh em cada 

alto-falante

4 a 5 horas

10 a 12 horas

Micro USB

6.2 Precauções

• Os seus alto-falantes são alimentados por uma bateria recarregável. A bateria  

   pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, embora acabe sendo  

   eventualmente inutilizada. Recarregue sua bateria apenas com carregadores      

   compatíveis designados para este dispositivo.

• Desconecte o carregador USB da fonte quando não estiver em uso.

• Partes dos alto-falantes são magnéticas. Os materiais metálicos podem ser      

   atraídos para os alto-falantes. Não coloque cartões de crédito ou itens que     

   armazenam dados de forma magnética perto das unidades porque as  

   

   informações armazenadas neles podem ser apagadas.

• NÃO deixe o dispositivo cair, não deixe que leve pancadas ou o sacuda.

• NÃO desmonte, repare ou modifique o fone de ouvido por conta própria.

• NÃO use produtos químicos pesados, solventes ou detergentes fortes para     

   limpar o dispositivo.

• NÃO exponha os alto-falantes ao calor excessivo ou à luz solar direta por longos  

   períodos de tempo.

• NÃO guarde o dispositivo em um local com alta umidade ou poeira.

Alto-falante

Microfone

Conectividade

Bateria

Aspectos gerais

Especificações técnicas 

Informações adicionais

Dimensões do produto

Peso do produto

Comprimento do cabo

Garantia

12x12x6cm

 412g

 50cm

Um ano

Summary of Contents for KWS-015

Page 1: ...Zound36O KWS 015...

Page 2: ...connect and stream audio through both units simultaneously 24 watts of total output power dispersed 360 degrees to evenly fill an entire room with incredible sound The advanced wireless technology imp...

Page 3: ...ink button for pairing and LED indicator 3 Volume down Previous track 4 Volume down Next track 5 Bluetooth button and mode indicator 6 Microphone 7 Micro USB charging port 8 3 5mm audio jack 4 Basic o...

Page 4: ...auto link pair You will know it is successfully linked again when you see both the master left speaker with the LED and the Link LED on the Slave right illuminated 4 2 Turning your speakers on or off...

Page 5: ...ay the previous track In order to adjust the volume level briefly press the or button In auxiliary mode plug the 3 5mm cable into the input jack on the back of the unit for wired playback Proceed to c...

Page 6: ...rsh chemicals cleaning solvents or strong detergents to clean the device Do NOT expose speakers to excessive heat or to direct sunlight for long periods of time Do NOT store the device in a place with...

Page 7: ...tecnolog a inal mbrica KWS 015 de Klip Xtreme Al emparejarlo con dispositivos de audio m viles tambi n equipados con esta tecnolog a los parlantes ofrecen un sonido de calidad un excelente desempe o a...

Page 8: ...Bajar volumen Pista anterior 4 Bajar volumen Pr xima pista 5 Bot n Bluetooth e indicador de modo 6 Micr fono 7 Puerto micro USB para carga 8 Conector para audio de 3 5mm 4 Funcionamiento b sico 4 1 C...

Page 9: ...cional en el que se encuentra cada uno en un momento dado 5 Funcionamiento avanzado 5 1 C mo emparejar los parlantes Los parlantes han sido concebidos para vincularse entre s con el fin de disfrutar d...

Page 10: ...m tico permite la reconexi n de los parlantes cuando se vuelven a encender tras haber sido apagados o cuando se vuelven a situar dentro del radio de cobertura de la se al Nota Cuando ambos parlantes e...

Page 11: ...arlante Verifique que el parlante se encuentra en el modo Bluetooth para acceder a todos los controles Baje el volumen de la unidad 6 2 Precauciones Los parlantes funcionan gracias a una bater a recar...

Page 12: ...as pruebas pertinentes se ha comprobado que este equipo cumple con los l mites establecidos para dispositivos digitales Clase B conforme a la Secci n 15 del Reglamento de la Comisi n Federal de Comuni...

Page 13: ...smitir udio atrav s de ambas as unidades simultaneamente 24 watts de pot ncia de sa da total dispersos em 360 graus para preencher um som incr vel uniformemente em uma sala inteira A tecnologia sem fi...

Page 14: ...rgia 2 Bot o de link para emparelhamento e indicador LED 3 Abaixar o volume Faixa anterior 4 Aumentar o Volume Pr xima faixa 5 Bot o Bluetooth e indicador de modo 6 Microfone 7 Porta de carregamento m...

Page 15: ...fio Nota Quando os dois alto falantes s o emparelhados vinculados voc pode desligar o aparelho usando o alto falante mestre esquerda Quando voc o 4 2 Ligar ou desligar os alto falantes Para ligar os...

Page 16: ...de Alimenta o para iniciar e parar a reprodu o de udio Pressione e segure o bot o para reproduzir a pr xima faixa Pressione e segure o bot o para reproduzir a faixa anterior Para ajustar o n vel de v...

Page 17: ...gada centenas de vezes embora acabe sendo eventualmente inutilizada Recarregue sua bateria apenas com carregadores compat veis designados para este dispositivo Desconecte o carregador USB da fonte qua...

Page 18: ...rfer ncia prejudicial s comunica es de r dio No entanto n o h garantia de que a interfer ncia n o ocorrer em uma instala o especial Se este equipamento causar interfer ncia prejudicial recep o de r di...

Page 19: ...s son propiedad de sus respectivos due os Cualquier menci n de los mismos es por motivo de identificaci n solamente y por ende no constituye reclamo alguno a ning n derecho perteneciente a patrocinado...

Reviews: