KlipXtreme BluPulse KWS-651 Manual Download Page 8

Parlante

Conectividad

Información adicional

Sistema de parlantes 2.1 con tecnología inalámbrica

 

60W

Subwoofer:

 5,25 pulgadas

Satélites:

 3 pulgadas

Tipo
Máxima potencia de salida (RMS)

Inalámbrica, USB y 3,5mm

SD

TM

2.4GHz-2.48GHz

10m

Tipo de conexión
Ranura para tarjeta de memoria
Frecuencia de RF inalámbrica
Alcance inalámbrico

6,48kg

1,2m (cable de 3,5mm)

Un año

Peso
Longitud del cable
Garantía

Unidad del parlante

110V/220V 60Hz/50Hz (detección automática)

Entrada de CA

Sensibilidad

Subwoofer:

 40W

Satélites:

 20W (10W+10W)

Máxima potencia de salida (RMS)

Subwoofer:

 170x295x335mm

Satélites:

 87x162x78mm

Dimensiones

Subwoofer:

 30Hz-5kHz

Satélites:

 100Hz-20kHz

Subwoofer:

 84dB

Satélites:

 91dB

Frecuencia

Subwoofer:

 8

Ω

Satélites:

 4

Ω

Impedancia

VII. Tabla de especificaciones

1.
2.

3.

4.

5.

6.

7.

Ubique ambos dispositivos a no más de un metro de distancia entre sí. 
Habilite la función 

Bluetooth

®

 en su dispositivo portátil para que pueda detectar el parlante 

inalámbrico 

KWS-651

Presione el botón de 

Fuente

 ubicado en el parlante para seleccionar el modo 

Bluetooth

®

 

tan pronto se exhiba en la pantalla. El dispositivo generará dos tonos breves, haciendo que 
el punto rojo comience a parpadear rápidamente en la pantalla.  Lo anterior indica que se 
ha iniciado el proceso de emparejamiento en el sistema.
Cuando el parlante aparece en la lista de dispositivos 

Bluetooth

®

 detectados, pulse 

Sí 

OK

 

para confirmar. En caso de contar con una versión de 

Bluetooth

®

 inferior, es posible que se 

le pida ingresar la clave = 

0000

 (4 ceros). 

Cuando el proceso de emparejamiento concluye en forma exitosa, la unidad emite otro 
tono breve haciendo que el punto rojo se ilumine en forma permanente en la pantalla LED 
del parlante. En su dispositivo aparece un mensaje para confirmar que se ha establecido la 
conexión inalámbrica. 
Si después de un intervalo de 60 segundos no logra emparejar el dispositivo, repita los 
pasos del 1 al 4 del procedimiento anterior. 
A partir de ese momento, la conexión entre el dispositivo y el parlante se establece en 
forma automática.

Cómo emparejar el parlante con su dispositivo Bluetooth

®





Jamás deje caer ni golpee el dispositivo. 
Jamás desarme, repare ni modifique el parlante usted mismo.
Jamás utilice productos de limpieza que contengan bencina, solventes ni alcohol.
Jamás exponga el parlante al calor excesivo ni a los rayos directos del sol por 
períodos de tiempo prolongados. 
Jamás coloque objetos pesados sobre el parlante.
Jamás utilice el dispositivo cerca de un horno microondas ni productos inalámbricos 
para redes LAN.

Tras haber sido sometido a todas las pruebas pertinentes, se ha comprobado que este equipo 
cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales Clase B, conforme a la Sección 15 
del Reglamento de la FCC. Tales límites definen los niveles máximos permisibles a las interferen-
cias nocivas de la energía radioeléctrica en instalaciones residenciales. Puesto que el actual 
equipo genera, utiliza  y puede radiar energía radioeléctrica, si  no observa  las instrucciones 
relativas a la instalación y operación del dispositivo, puede provocar interferencias nocivas a las 
comunicaciones por  radio. Sin embargo, no es posible garantizar que no se producirá interferen-
cia alguna en una instalación determinada. Dado el caso de que el equipo interfiriera en la 
recepción de aparatos de radio o televisión, lo cual se puede determinar al apagar y volver a 
encender el dispositivo, le recomendamos al usuario que intente una de las siguientes medidas 
con el objeto de corregir la situación: 

Precauciones



Vuelva a orientar o cambie la ubicación de la antena receptora. 
Aumente la distancia que separa el equipo y el aparato receptor. 
Conecte el equipo en una toma de corriente situada en un circuito distinto al cual está 
enlazado el receptor. 
Solicite asistencia al distribuidor o a un técnico experimentado en radio o aparatos de TV.

Declaración relativa a interferencias de la Comisión Federal de Comunicaciones

Aspectos generales 

Summary of Contents for BluPulse KWS-651

Page 1: ...KWS 651 BluPulse...

Page 2: ...om the audio source SDTM USB and dual auxiliary inputs seamlessly integrate multiple audio sources Convenient remote to control the system IV Product overview Front panel 1 2 Standby Press this button...

Page 3: ...treble level as desired Press this button twice and then use the volume buttons to adjust the bass as desired Press it to store your favorite channels for quick recall Press to start and pause media...

Page 4: ...ompatible devices Aux enables audio playback from devices fitted with an auxiliary 3 5mm jack DVD additional input that enables audio playback from devices fitted with an auxiliary 3 5mm jack Note ple...

Page 5: ...cia o si desea conocer m s acerca de ste u otros innovadores productos Espa ol Do NOT drop hit or shake the device Do NOT disassemble repair or modify the speaker yourself Do NOT use cleaning products...

Page 6: ...lternar entre los diferentes modos de entrada disponibles en el sistema Oprima este bot n para seleccionar la pista anterior de la lista Disponible en los modos Bluetooth SDTM y USB Gire esta perilla...

Page 7: ...d en caso de utilizar una conexi n cableada Proceda a conectar un dispositivo de audio externo como un computador televisor reproductor de MP3 4 tel fono inteligente o tableta Enchufe el cable de CA e...

Page 8: ...asos del 1 al 4 del procedimiento anterior A partir de ese momento la conexi n entre el dispositivo y el parlante se establece en forma autom tica C mo emparejar el parlante con su dispositivo Bluetoo...

Page 9: ...rtaining to sponsorship by or affiliation with those brands Made in China KlipXtreme es marca registrada Todos los derechos reservados El logograma Bluetooth es propiedad de Bluetooth SIG Inc MICRO SD...

Reviews: