background image

Instruction 

Manual

ENGLISH

MM500

•  IP67: DUST AND WATERPROOF
•  USER-FRIENDLY
•  AUDIBLE / VISUAL CONTINUITY
•  RESISTANCE RANGE
•  AUTO RANGING
•  AUTO HOLD
•  BACK LIGHT
•  LEAD HOLDER
•  3-3/4 DIGIT 4000 COUNT LCD

Apo

A-HOLD

Auto Ranging Multimeter

MM500

Instruction Manual

WARRANTY

www.kleintools.com/warranty

CLEANING

Turn instrument off and disconnect test leads. Clean the instrument by using a damp cloth. Do not use 

abrasive cleaners or solvents.

STORAGE

Remove the batteries when instrument is not in use for a prolonged period of time. Do not expose to high 

temperatures or humidity. After a period of storage in extreme conditions exceeding the limits mentioned in 

the Specifications section, allow the instrument to return to normal operating conditions before using it.

DISPOSAL / RECYCLE

Caution: 

This symbol indicates that equipment and its accessories shall be subject to a 

separate collection and correct disposal.

CUSTOMER SERVICE

KLEIN TOOLS, INC.

450 Bond Street

Lincolnshire, IL 60069

www.kleintools.com

SYMBOLS USED ON LCD

~

AC Measurement

DC Measurement

-

Negative DC Value

AT

Auto Range Active

Apo

Auto Power-Off Active

Continuity Test

Low Battery

.OL

Overload: Range Exceeded

k

Kilo 10

3

A- HOLD

Auto-Hold Active

V

Voltage Measurement

Ω

Resistance in Ohms

Rev. B 11/13 

139777

Apo

A-HOLD

AUTO

GENERAL SPECIFICATIONS

The Klein Tools MM500 is an auto-ranging multimeter. It measures AC/DC voltage, resistance, and continuity.

• 

Operating Altitude: 

2000 meters

• 

Relative Humidity: 

75% max operating

• 

Operating Temperature: 

O°C/32°F to 50°C/122°F < 75% R.H.

• 

Storage Temperature: 

-20°C/-4°F to 60°C/140°F < 80% R.H.

• 

Accuracy Temperature: 

18°C/64°F to 28°C/82°F < 75% R.H.

• 

Temperature Coeffi cient: 

0.1*(specified accuracy) / °C

• 

Sampling Frequency: 

3 samples per second

• 

Dimensions:

 5.625" x 3" x 1.25" (143 mm x 76 mm x 32 mm)

• 

Weight: 

6.5 oz. (184 g)

• 

Calibration: 

Accurate for one year

• 

Safety:

 UL 61010-1, Ed. 2, Revision date 2008/10/28

   

CSA C22.2 No. 61010-1, Edition 2, Revision date 2008/10/01

  

S

afety rating: CAT III 750V / CAT IV 600V

• 

Compliance Rating: 

IP67 Certified

• 

Pollution Degree: 

2

• 

Accuracy: 

± (% of r # of least significant digits)

• 

Drop Tested: 

3 meters (10 ft.)

 WARNINGS 

To ensure safe operation and service of the tester, follow these instructions. Failure to observe these 

warnings can result in severe injury or death.

•  Never use the meter on a circuit with voltages that exceed the category based rating of this meter.
•  Do not use the meter during electrical storms or in wet weather.
•  Do not use the meter or test leads if they appear to be damaged.
•  Ensure meter leads are fully seated, and keep fingers away from the metal probe contacts when making 

measurements. 

•  Do not open the meter to replace batteries while the probes are connected.
•  Use caution when working with voltages above 60V DC or 25V AC RMS. Such voltages pose a shock 

hazard.

•  To avoid false readings that can lead to electrical shock, replace batteries when a low battery indicator 

appears.

•  Unless measuring voltage, shut off and lock out power before measuring resistance.
•  Always adhere to local and national safety codes. Use individual protective equipment to prevent shock 

and arc blast injury where hazardous live conductors are exposed.

•  The MM500 is sealed to meet IP67 certification. There are no user serviceable parts. 

SYMBOLS

AC Alternating Current

Warning or Caution

DC Direct Current

DC/AC Voltage or Current

Dangerous levels

Double Insulated Class II

Ground

Resistance

Continuity

Mode d'emploi

FRANCAIS

MM500

•  IP67: ÉTANCHE AUX POUSSIÈRES 

ET À L'EAU

•  MODÈLE CONVIVIAL

•  CONTINUITÉ SONORE/VISUELLE

•  PLAGE DE RÉSISTANCE

•  PLAGE AUTOMATIQUE

•  MAINTIEN AUTO

•  RÉTROÉCLAIRAGE

•  SUPPORT DE CÂBLE

•  AFFICHAGE ACL 3-3/4 CHIFFRES, 

COMPTE DE 4 000

Apo

A-HOLD

Multimètre à plage automatique

MM500

Mode d'emploi

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES

L'appareil Klein Tools MM5000 est un multimètre à plage automatique. Il mesure la tension, la résistance et la 

continuité CA/CC.

• 

Altitude de fonctionnement : 

2 000 mètres

• 

Humidité relative : 

Utilisation à 75 % max

• 

Température de fonctionnement : 

0°C/ 32°F à 50°C/122°F <75 % H.R.

• 

Température de remisage : 

-20°C/-4°F à 60°C/140°F <80 % H.R.

• 

Température de précision : 

18°C/64°F à 28°C/82°F <75 % H.R.

• 

Coeffi cient de température : 

0,1*(précision spécifiée)/°C

• 

Fréquence d'échantillonnage : 

3 échantillons par seconde

• 

Dimensions : 

5,625" x 3" x 1,25" (143 mm x 76 mm x 32 mm)

• 

Poids : 

6,5 oz (184 g)

• 

Étalonnage : 

Précision valable un an

• 

Sécurité : 

UL 61010-1, Ed. 2, Date de révision 2008/10/28

   

CSA C22.2 No. 61010-1, 2e édition, Date de révision 2008/10/01

  

Cote de sécurité: CAT III 750V / CAT IV 600V

• 

Taux de conformité :  

Certifié IP67

• 

Degré de pollution : 

2

• 

Précision :

 ± (% de la chiffres les moins significatifs)

• 

Essai de chute : 

3 mètres (10 pi )

 AVERTISSEMENTS 

Suivez ces instructions pour garantir un fonctionnement et un entretien sûrs du testeur. Le non respect de 

ces avertissements peut provoquer des blessures graves ou la mort.

•  N'utilisez jamais ce multimètre sur un circuit dont les tensions dépassent la valeur nominale de 

catégorie du multimètre.

•  Ne pas utiliser le multimètre pendant une tempête ou par temps humide.
•  Ne pas utiliser le multimètre ou les câbles d'essai s'ils semblent endommagés.
•  Assurez-vous que les câbles du multimètre sont bien en position et ne touchez pas les parties 

métalliques des sondes pendant les mesures. 

•  Ne pas ouvrir le multimètre pour changer les piles quand les sondes sont branchées.
•  Soyez prudent lorsque vous travaillez avec des tensions supérieures à 60 V c.c. ou 25 V c.a. RMS. Ces 

tensions entraînent un risque d'électrocution.

•  Afin d'éviter des erreurs de mesures qui peuvent entraîner une électrocution, remplacez les piles dès 

qu'un indicateur de piles faibles apparaît.

•  Excepté les cas où il sert à mesurer une tension, éteignez et verrouillez l'alimentation avant de mesurer 

une résistance.

•  Respectez toujours les codes de sécurité nationaux et locaux. Utilisez un équipement de protection 

personnel pour éviter les blessures par arc électrique ou électrocution où des conducteurs sous tension 

dangereux sont accessibles.

•  L'étanchéité du MM500 répond à la certification IP67. Aucune pièce réparable par l'utilisateur. 

GARANTIE

www.kleintools.com/warranty

NETTOYAGE

Arrêtez l'instrument et débranchez les câbles d'essai. Nettoyez l'instrument à l'aide d'un chiffon humide. 

N'utilisez pas de produits nettoyants ou de solvants abrasifs.

STOCKAGE

Retirez les piles lorsque l'instrument n'est pas utilisé pendant une période prolongée. Ne l'exposez pas à 

des températures ou une humidité élevées. Après une période de stockage dans des conditions extrêmes 

dépassant les limites indiquées dans la section Spécifications, laissez l'instrument retourner à des conditions 

de fonctionnement normales avant de l'utiliser.

ÉLIMINATION / RECYCLAGE

Attention:

 ce symbole indique que l'équipement et ses accessoires sont soumis à une collecte 

séparée et à une élimination correcte.

SERVICE CLIENT

KLEIN TOOLS, INC.

450 Bond Street

Lincolnshire, IL 60069

www.kleintools.com

SYMBOLES UTILISÉS SUR L'ÉCRAN ACL

~

Mesure c.a.

Mesure c.c.

-

Valeur c.c. négative

AT

Plage auto activée

Apo

Arrêt automatique activé

Test de continuité

Pile faible

.OL

Surcharge : Plage dépassée

k

Kilo 10

3

A- HOLD

Maintien auto activé

V

Mesure de tension

Ω

Résistance en ohms

Courant alternatif c.a.

Avertissement ou mise 

en garde

Courant continu c.c.

Tension ou courant c.c./c.a.

Niveaux dangereux

Classe II à double isolation

Terre

Résistance

Continuité

Apo

A-HOLD

AUTO

MM500

Manual de instrucciones

ESPECIFICACIONES GENERALES

El modelo de Klein Tools MM500 es un multímetro de rango automático. Mide voltaje de CA/CC, resistencia y 

continuidad.

• 

Altitud operativa: 

2000 metros

• 

Humedad relativa: 

75% máx. operativa

• 

Temperatura operativa:

 O°C/32°F a 50°C/122°F < 75% H.R.

• 

Temperatura de almacenamiento: 

-20°C/-4°F a 60°C/140°F < 80% H.R.

• 

Temperatura de precisión: 

18°C/64°F a 28°C/82°F < 75% H.R.

• 

Coefi ciente de temperatura:

 0.1*(exactitud especificada) / °C

• 

Frecuencia de muestreo: 

3 muestras por segundo

• 

Dimensiones: 

5.625" x 3" x 1.25" (143 mm x 76 mm x 32 mm)

• 

Peso: 

6.5 oz. (184 g)

• 

Calibración:

 Precisa por un año

• 

Seguridad: 

UL 61010-1, Ed. 2, Fecha de revision 2008/10/28

   

CSA C22.2 No. 61010-1, 2a. edición, Fecha de revision 2008/10/01

   

Clasificación de seguridad: CAT III 750V / CAT IV 600V

• 

Califi cación de cumplimiento: 

Certificación IP67

• 

Grado de contaminación: 

2

• 

Precisión: 

± (% de la l # de dígitos menos significativos)

• 

Prueba de caída: 

3 metros (10 pies)

 ADVERTENCIAS

Para asegurar la operación y el servicio seguros del probador, siga estas instrucciones. Si no se observan 

estas advertencias pueden producirse lesiones graves o fatales.

•  Nunca use el medidor en un circuito con voltajes que superen la capacidad nominal de la categoría de 

este medidor.

•  No use el medidor durante tormentas eléctricas o cuando haya precipitaciones.

•  No use el medidor ni los conductores de prueba si parecen tener daños.

•  Revise que los conductores del medidor estén totalmente asentados, y mantenga los dedos alejados 

de los contactos de la sonda de metal al realizar mediciones. 

•  No abra el medidor para cambiar baterías mientras estén conectadas las sondas.

•  Siempre tenga cuidado al momento de trabajar con voltajes superiores a 60V CC o 25V CA RMS. 

Dichos voltajes constituyen un peligro de choque eléctrico.

•  Para evitar lecturas falsas que puedan causar choque eléctrico, cambie las baterías cuando aparezca 

un indicador de batería baja.

•  A menos que mida voltaje, apague y bloquee la alimentación antes de medir resistencia.

•  Siempre respete los códigos de seguridad locales y nacionales. Use equipo protector individual para 

prevenir choque y lesiones por ráfaga de arco, donde haya conductores vivos peligrosos expuestos.

•  El modelo MM500 viene sellado para cumplir con la certificación IP67. No hay piezas a las cuales 

pueda dar servicio el usuario. 

SÍMBOLOS 

GARANTÍA

www.kleintools.com/warranty

LIMPIEZA

Apague el instrumento y desconecte los electrodos de prueba. Limpie el instrumento usando un paño 

húmedo. No use limpiadores abrasivos ni solventes.

ALMACENAMIENTO

Retire las baterías cuando el instrumento no esté en uso por un periodo prolongado de tiempo. No lo 

exponga a altas temperaturas ni humedad. Después de un periodo de almacenamiento en condiciones 

extremas que exceden los límites mencionados en la sección Especificaciones, permita que el instrumento 

vuelva a las condiciones normales de operación antes de usarlo.

DESCARTE / RECICLADO

Precaución: 

Este símbolo indica que el equipo y sus accesorios estarán sujetos a una 

recolección separada y descarte correcto.

SERVICIO AL CLIENTE

KLEIN TOOLS, INC.

450 Bond Street

Lincolnshire, IL 60069

www.kleintools.com

SÍMBOLOS USADOS EN LA PANTALLA

~

Medición de CA

Medición de CC

-

Valor de CC negativo

AT

Rango automático activo

Apo

Apagado automático 

activo

Prueba de continuidad

Batería casi agotada

.OL

Sobrecarga: Rango excedido

k

Kilo 10

3

A- HOLD

Espera automática activa

V

Medición de voltaje

Ω

Resistencia en ohmios

Manual de 

instrucciones

ESPANOL

MM500

•  IP67: A PRUEBA DE POLVO Y AGUA
•  USO FÁCIL
•  CONTINUIDAD SONORA Y VISUAL
•  RANGO DE RESISTENCIA
•  RANGO AUTOMÁTICO
•  ESPERA AUTOMÁTICA
•  LUZ POSTERIOR
•  PORTA ELECTRODO
•  PANTALLA DE DÍGITOS DE 3-3/4, 

RECUENTO DE 4000

Apo

A-HOLD

Multímetro de rango automático

Corriente alterna CA

Advertencia o precaución

Corriente continua CC

Voltaje o corriente de CC/CA

Niveles peligrosos

Clase II con doble aislamiento

Tierra

Resistencia

Continuidad

Apo

A-HOLD

AUTO

Dwg Name: 

MM500-139777ART

  Dwg No: 

139777 

     

ECO No: 

15369  

Pkg Dwg Ref: 

1684

 

  

Rev: 

B

Color Reference: 

N/A

MM500-139777ART.indd   1-3

11/12/2013   3:09:15 PM

Reviews: