background image

SYMBOLS ON INSTRUMENT

Warning or 

Caution

Read 

instructions

Laser Radiation

Laser 

Class 2

Do not stare 

into beam

Conformité 

Européenne:

 

Conforms with 

European Economic 

Area directives

UKCA:

 United Kingdom Conformity 

Assessment

WEEE

 –  

Electronics 

disposal

Battery type  

& orientation

Multi-Function 

Button quick-

reference guide

SYMBOLES SUR L’APPAREIL

Avertissement ou 

mise en garde

Lire les 

instructions

Radiation laser

Laser de classe 2

Ne pas 

regarder 

directement 

le faisceau

Conformité 

européenne : 

conforme 

aux directives 

de l’Espace 

économique 

européen

UKCA –

 Évaluation de la conformité 

du Royaume-Uni

DEEE

 – mise au 

rebut des produits 

électroniques

Type de 

piles et 

orientation

Guide de 

référence rapide 

du bouton 

multifonction

 WARNINGS 

Read, understand, and follow these instructions to ensure safe operation, 

Failure to observe these warnings can result in injury.

WARNING: LASER RADIATION. DO NOT STARE INTO BEAM. Class 2 laser.

•  Exposing eyes to laser radiation can result in severe and permanent eye injuries. 

NEVER look directly into the laser beam emitted by this instrument.

•  DO NOT use the instrument if it appears to be damaged.

•  DO NOT modify the instrument in any way, as to do so could result in emission of 

hazardous laser radiation than could result in severe eye injuries.

•  DO NOT use optical equipment such as lenses, prisms, optical scopes, etc. to transmit, 

retransmit, or view the laser beam as this could result in severe eye injuries.

•  This product should not be used by untrained operators or operators who have not 

read and fully understood the instructions.

•  DO NOT remove warning labels from this instrument as this could result in serious 

personal injury and increases the risk of exposure to hazardous laser irradiation.

•  This instrument is IP54 dust & water resistant. Following any contact with water, 

thoroughly dry the instrument with a dry, lint-free cloth.

•  There are no user serviceable parts in this instrument.

 AVERTISSEMENTS 

Veuillez lire, comprendre et suivre ces instructions afin de garantir une utilisation sécuritaire de 

l’appareil. Le non-respect des avertissements peut entraîner des blessures.

AVERTISSEMENT : RADIATION LASER. NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE 

FAISCEAU. Laser de classe 2.

•  Faire entrer la radiation laser en contact avec l’œil peut causer des blessures graves et permanentes 

aux yeux. NE REGARDEZ JAMAIS directement le faisceau laser émis par cet appareil.

•  N’UTILISEZ PAS cet appareil s’il semble endommagé.

•  NE MODIFIEZ PAS l’appareil de quelque façon que ce soit. Autrement, vous risquez de lancer 

l’émission de radiations laser dangereuses provoquant de sérieuses blessures aux yeux.

•  N’UTILISEZ PAS de matériel optique tel que des lentilles, des prismes ou même des 

jumelles dans le but de transmettre, de retransmettre ou de visionner le faisceau laser; 

vous pourriez subir de sérieuses blessures aux yeux.

•  Ce produit ne devrait être utilisé que par des opérateurs qualifiés ou par ceux ayant 

bien lu et compris les directives.

•  NE RETIREZ PAS les étiquettes de mise en garde sur l’appareil; cela pourrait augmenter 

le risque de subir des blessures sérieuses et le risque d’exposition aux radiations laser 

dangereuses.

•  Cet appareil est conforme à la norme IP54 en ce qui concerne la résistance à l’eau et à la  

poussière. En cas de contact avec l’eau, séchez l’appareil avec un linge sec et non pelucheux.

•  Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.

93LDM100C

Compact Laser Distance Measure – 

Instructions

Medidor compacto de distancia láser – 

Instrucciones

Télémètre laser compact – 

instructions

FRANÇAIS

ENGLISH

GENERAL SPECIFICATIONS

Klein Tools 93LDM100C Laser Distance Measure is able to take single or 

continuous measurements at distances up to 100' (30.5 m).

• Units: 

Inches / Feet & Inches / Meters

• Laser Class: 

Class 2

• Laser Type: 

630 to 670nm, <1mW

• Measurement Range*: 

0.17 to 100' (0.05 to 30.5 m)

• Accuracy*: 

+/- 1/16" (+/-1.6 mm) for ≤ 32.8' (10 m), 

 

+/- 1/8" (+/- 3.2 mm) for >32.8' (10 m)

• Beeper Sound: 

60 +/-10 dB

• Memory / Storage: 

2 stored readings on LCD screen

• Auto-Off: Laser:

 30 sec, 

Device:

 3 min

• Operating Temperature: 

32° to 104°F (0° to 40°C)

• Storage Temperature: 

-4° to 140°F (-20° to 60°C)

• Battery Type:

 2× AAA 1.5V Alkaline

• Dimensions: 

4.7" × 1.26" × 1.13" (119 × 32 × 29 mm)

• Weight: 

2.29 oz. (65g)

• Ingress Protection: 

IP54

• Drop Protection: 

6.6 ft (2 m)

*NOTE:

 Measurement range and accuracy are based on typical 

conditions and may deteriorate under unfavorable conditions such 

as bright sunlight or poor reflectivity.

Specifications subject to change.

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES

Le télémètre laser 93LDM100C de Klein Tools permet de prendre des mesures 

fixes ou continues à une distance allant jusqu’à 30,5 m (100 pi).

•  Unités : 

Pouces, pieds et pouces, ou mètres

•  Classe de laser : 

Classe 2

•  Type de laser : 

630 à 670 nm, <1 mW

•  Plage de mesure* : 

0,05 à 30,5 m (0,17 à 100 pi)

•  Précision* :  

±1,6 mm (±1/16 po) pour ≤10 m (32,8 pi), 

±3,2 mm (±1/8 po) pour >10 m (32,8 pi)

•  Signal sonore : 

60 ±10 dB

•  Mémoire/stockage : 

2 lectures enregistrées affichées sur l’écran ACL

•  Arrêt automatique : Laser :

 30 s, 

appareil :

 3 min

•  Température de fonctionnement :  

0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)

•  Température d’entreposage :  

-20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F)

•  Type de piles :

 2 piles alcalines AAA de 1,5 V

•  Dimensions : 

119 × 32 × 29 mm (4,7 × 1,26 × 1,13 po)

•  Poids : 

65 g (2,29 oz)

•  Protection contre les infiltrations : 

IP54

•  Protection contre les chutes : 

2 m (6,6 pi)

* REMARQUE :

 La plage de mesure et la précision des résultats sont établies 

selon des conditions normales et peuvent être moindres dans des conditions 

défavorables comme la forte lumière du soleil ou la faible réflectivité.

Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications.

CONTINUED ON OTHER SIDE

SUITE AU VERSO

FIG. 1

FIG. 2

2

3

4

1

A

F

H

G

E

B D

C

Device (FIG. 1)

1.

Multi-Function Button

3.

Battery Cover

2.

Backlit LCD Screen

4.

Battery Cover Screw

FEATURE DETAILS

LCD Display (FIG. 2)

A.

Laser ON Indicator

D.

Sound ON/OFF Indicator

B.

Reference Point Indicator:  

B1:

 Top 

B2:

 Bottom

E.

Temperature Out Of Range Indicator

F.

Latest Value / Continuous Reading

C.

Battery Status Indicator

G.

Value #1

H.

Value #2

SÍMBOLOS EN EL INSTRUMENTO

Advertencia  

o precaución

Lea las 

instrucciones

Radiación láser

Láser Clase 2

No mirar el 

haz de luz

Conformité 

Européenne: 

Cumple 

con las normas del 

Espacio Económico 

Europeo

UKCA:

 conformidad evaluada por el 

Reino Unido

WEEE

 – 

Eliminación 

de elementos 

electrónicos

Orientación 

y tipo de 

batería

Guía de 

referencia 

rápida del botón 

multifunción

 ADVERTENCIAS 

Lea, comprenda y siga estas instrucciones para garantizar un funcionamiento 

seguro. El incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones.

ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER. NO MIRAR EL HAZ. Láser Clase 2.

•  Exponer la vista a la radiación láser puede provocar lesiones oculares graves e 

irreversibles. NUNCA mire directamente el haz del láser que emite el instrumento.

•  NO utilice el instrumento si en apariencia está dañado.

•  NO modifique el producto de ninguna manera, ya que esto puede provocar la 

emisión de radiación láser peligrosa que, a su vez, puede ocasionar lesiones 

oculares graves.

•  NO utilice equipos ópticos como lentes, prismas, telescopios ópticos, etc. para 

transmitir, retransmitir o ver el haz del láser, dado que esto puede ocasionar 

lesiones oculares graves.

•  No deben usar este producto operadores sin capacitación o que no hayan leído 

ni comprendido completamente las instrucciones.

•  NO quite las etiquetas de advertencia del instrumento ya que esto puede dar lugar a 

lesiones personales graves y aumentar el riesgo de exposición a radiación láser peligrosa.

•  El instrumento cuenta con clasificación IP54: resistente al agua y al polvo. Después del 

contacto con agua, seque cuidadosamente el instrumento con un paño limpio y seco 

que no deje pelusas.

•  Este producto no incluye piezas que el usuario pueda reparar.

ESPAÑOL

ESPECIFICACIONES GENERALES

El medidor de distancia láser 93LDM100C de Klein Tools puede tomar mediciones 

individuales o continuas hasta una distancia de 100' (30,5 m).

•  Unidades: 

pulgadas / pies y pulgadas / metros

•  Clase de láser: 

Clase 2

•  Tipo de láser: 

630 a 670 nm, < 1 mW

•  Rango de medición*: 

0,17 a 100' (0,05 a 30,5 m)

•  Precisión*:  

±1/16" (±1,6 mm) para ≤ 32,8' (10 m), 

±1/8" (±3,2 mm) para >32,8' (10 m)

•  Potencia del indicador sonoro: 

60 ± 10 dB

•  Memoria/almacenamiento: 

2 lecturas almacenadas en la pantalla LCD

•  Apagado automático: Láser:

 30 s; 

Dispositivo:

3 min

•  Temperatura de funcionamiento:  

32 °F a 104 °F (0 °C a 40 °C)

•  Temperatura de almacenamiento:  

-4 °F a 140 °F (-20 °C a 60 °C)

•  Tipo de batería:

 2 baterías alcalinas AAA de 1,5 V

•  Dimensiones:  

4,7" × 1,26" × 1,13" (119 × 32 × 29 mm)

•  Peso: 

2,29 oz (65 g)

•  Protección de ingreso: 

IP54

•  Protección ante caídas: 

6,6' (2 m)

* NOTA:

 los valores de rango y precisión de las mediciones están basados en 

condiciones típicas; pueden verse afectados ante condiciones desfavorables 

como luz solar intensa o bajo grado de reflectancia.

Especificaciones sujetas a cambios.

CONTINÚA AL REVERSO

Dispositivo (FIG. 1)

1.

Botón 

multifunción

2.

Pantalla LCD 

retroiluminada

3.

Cubierta del 

compartimiento 

de las baterías

4.

Tornillo de la cubierta 

del compartimiento  

de las baterías

DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS

Pantalla LCD (FIG. 2)

A.

Indicador de láser encendido

B.

Indicador de punto de referencia: 

B1:

 superior 

B2:

 inferior

C.

Indicador de estado de la batería

F.

Lectura del último valor / continua

D.

Indicador sonoro encendido/apagado

G.

Valor n.º 1

E.

Indicador de temperatura fuera de rango

H.

Valor n.º 2

Appareil (FIG. 1)

1.

Bouton multifonction

3.

Couvercle du compartiment à piles

2.

Écran ACL rétroéclairé

4.

Vis du compartiment à piles

CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES

Écran ACL (FIG. 2)

A.

Indicateur de mise en marche du laser

E.

Indicateur de température hors 

de la plage

B.

Indicateur de point de référence :  

B1 :

 supérieur, 

B2 :

 inférieur

F.

Dernière valeur/lecture continue

C.

Indicateur de niveau de pile

G.

Valeur 1

D.

Indicateur de mise en marche et d’arrêt du son

H.

Valeur 2

1390499 Rev. 09/21 B

SELECT 

LAYER

B1

SELECT 

LAYER

B2

Reviews: