![Klarstein BOTELLA 120D Manual Download Page 72](http://html.mh-extra.com/html/klarstein/botella-120d/botella-120d_manual_1975975072.webp)
72
IT
Riempire il frigorifero
• È possibile disporre le bottiglie in fila singola o doppia. Se non si hanno bottiglie
a sufficienza per riempire completamente il frigorifero, distribuire le bottiglie
equamente tra i ripiani.
• Se le bottiglie sono di dimensioni più grandi o si desidera aumentare la capacità
del frigorifero, rimuovere qualche ripiano o tutti i ripiani.
• Lasciare spazio tra le bottiglie e le pareti laterali per consentire all‘aria di circolare
liberamente e di distribuirsi all’interno del frigorifero.
• Non sovraccaricare il frigorifero per non ostacolare il flusso dell‘aria all’interno del
frigorifero.
• Non ostruire la ventola interna posta sul retro.
• Non estrarre più di un ripiano alla volta in quanto il dispositivo potrebbe ribaltarsi.
• Non coprire i ripiani con fogli di alluminio in modo da non ostacolare il flusso
dell‘aria.
• Non spostare il dispositivo con le bottiglie all’interno per evitare di farsi male o di
danneggiare il dispositivo.
PANNELLO DEI COMANDI E FUNZIONE DEI TASTI
Il display indica sempre la temperatura interna attuale. La temperatura di base è
predefinita per impostazione di fabbrica. In caso di mancanza di corrente tutte le
impostazioni vengono cancellate e il dispositivo torna alle impostazioni di fabbrica.
Display a finestra unica
1. Display temperatura: indica la
temperatura interna attuale.
2. Tasto di selezione: premere una
volta per diminuire la temperatura a
intervalli di 1°C. Premere di nuovo
per aumentare la temperatura.
3. Tasto di selezione: tenere premuto
per 3 secondi per accendere il
dispositivo. Premere una volta
brevemente per accendere la luce.
Premere di nuovo brevemente per
spegnere di nuovo la luce.
Summary of Contents for BOTELLA 120D
Page 2: ......
Page 6: ...6 DE INSTALLATIONSDIAGRAMM F r Einbauger te...
Page 14: ...14 DE T RAUFH NGUNG UMDREHEN...
Page 22: ...22 EN INSTALLATION DRAWINGS For built in Wine Cellars...
Page 30: ...30 EN REVERSIBILITY OF THE DOOR...
Page 38: ...38 ES DIAGRAMA DE INSTALACI N Para aparatos empotrados...
Page 46: ...46 ES CAMBIAR LA ORIENTACI N DE APERTURA DE LA PUERTA...
Page 54: ...54 FR SCH MA D INSTALLATION Pour les appareils encastrables...
Page 62: ...62 FR CHANGER LE SENS D OUVERTURE DE LA PORTE...
Page 70: ...70 IT DIAGRAMMA DI INSTALLAZIONE Per dispositivi da incasso...
Page 78: ...78 IT MODIFICARE IL LATO DI APERTURA DELLO SPORTELLO...
Page 83: ......
Page 84: ......