background image

29

FR

Remarques importantes concernant le mode d‘extraction

  

AVERTISSEMENT

Danger de mort, risques d‘intoxication ! Par la ré-aspiration de gaz 
de combustion. Ne jamais utiliser la fonction d’aspiration de l’appareil 
en même temps qu’un foyer dépendant de l’air ambiant si l’air frais est 
insuffi sant.

Les foyers dépendants de l’air ambiant (par ex. les systèmes de chauffage au gaz, au 
fuel, au bois ou au charbon, les chauffe-eaux électriques, les chaudières) extraient 
l’air de combustion de la pièce où l’appareil est installé et rejettent les gaz résiduaires 
à l’extérieur en les faisant passer par un conduit d’évacuation des gaz (par ex. une 
cheminée).

Lorsque la hotte aspirante est en marche, la cuisine et les pièces adjacentes extraient 
l’air ambiant – une dépressurisation se produit si le volume d’air frais n’est pas suffi sant. 
Les gaz toxiques d’une cheminée ou d’un foyer seront ré-aspirés dans la pièce 
d’habitation.

• 

Ainsi, il est toujours nécessaire de veiller à ce qu’il y ait une quantité suffi sante d’air frais.

• 

 Un caisson mural d’aspiration/d’évacuation ne peut pas garantir à lui seul le 

respect des valeurs limites.

Un fonctionnement sans risque est uniquement possible si la dépressurisation de la pièce 
où est installé le foyer ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar). Ceci n’est possible que si l’air 
nécessaire à la combustion peut circuler par des ouvertures permanentes, par ex. dans 
des portes, fenêtres associées à un caisson mural d’aspiration/d’évacuation ou par 
d’autres dispositifs techniques. Dans tous les cas, demander conseil auprès du ramoneur 
responsable de la circulation de l’air pour l’ensemble du bâtiment, il sera à même de 
proposer les mesures à prendre pour une aération appropriée.

Si la hotte aspirante est utilisée exclusivement en mode ventilation tournante, son 
fonctionnement n’est soumis à aucune restriction.

  

AVERTISSEMENT

Risques d’incendie ! Par projection d‘étincelles. Installer l’appareil au-
dessus d’un foyer pour combustible solide (par ex. bois ou charbon) 
uniquement s’il est équipé d’une protection hermétique et inamovible. 

Summary of Contents for 10035339

Page 1: ...10035339 Galina Americana Dunstabzugshaube Range Hood Campana extractora Hotte aspirante Cappa aspirante ...

Page 2: ......

Page 3: ...um das Produkt zu erhalten INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise 4 Für den Installateur 6 Installation 6 Bedienfeld und Funktionen 8 Reinigung und Wartung 8 Fehlersuche und Fehlerbehebung 10 Hinweise zur Entsorgung 10 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10035339 Stromversorgung 220 240 V 50 60 Hz Luftdurchfluss 31 1 m h Hinweis Zu dieser Dunstabzugshaube können Sie unter der Artikelnummer 10027451 zus...

Page 4: ...kein offenes Feuer Falls das Gerät nicht normal funktioniert wenden Sie sich an den Hersteller oder einen Fachbetrieb Kinder ab 8 Jahren psychisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen wenn sie vorher von einer für Sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden Achten Sie darauf dass Kinder ...

Page 5: ...die Luft zirkulieren kann Ein Zuluft Abluftmauerkasten reicht nicht aus um die Einhaltung des Grenzwertes sicherzustellen Ein gefahrloser Betrieb ist nur dann möglich wenn der Unterdruck am Standort der Feuerstätte 4 Pa 0 04 mbar nicht überschreitet Das erreichen Sie wenn durch nicht verschließbare Öffnungen in Türen und Fenstern in Verbindung mit einem Zuluft Abluftmauerkasten die zur Verbrennung...

Page 6: ...ohrer Dübel und Schrauben und anschließend die Verankerung mit den Schrauben an der Wand befestigen Nachdem die Verankerung fixiert ist bringen Sie nach dem ähnlichen Verfahren die innenliegende Klammer für die Kaminverblendung an siehe Bild 2 Achten Sie bitte auf den richtigen Abstand messen Sie bitte den Abstand aus da die Kaminverblendung später an der Klammer befestigt wird 3 Fixieren Sie bitt...

Page 7: ...7 DE Bild 1 Bild 2 Bild 3 Bild 4 Bild 5 Klammer Verankerung Rohrverbindung Innenseite Kaminklammer Außenseite Sicherheits schrauben ...

Page 8: ...n Der Edelstahl muss regelmäßig gereinigt werden um eine lange Lebensdauer zu gewährleisten Verwenden Sie dazu Edelstahlreiniger Wischen Sie immer entlang der Maserung des Edelstahls um zu verhindern dass kreuzende Kratzspuren entstehen Bedienfeldoberfläche Das Bedienfeld kann mit einem feuchten Lappen und einem milden Geschirrspülmittel gereinigt werden Vergewissern Sie sich vor der Reinigung das...

Page 9: ... Sie den Griff los sobald sich der Filter wieder in der ursprünglichen Position befindet 4 Wiederholen Sie diesen Vorgang für alle Filter Aktivkohlefilter einbauen optional Hinweis Bei installiertem Aktivkohlefilter nimmt die Absaugleistung etwas ab 1 Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz 2 Drücken Sie auf die Filterverriegelung und entfernen Sie den Fettfilter 3 Drehen Sie den Kohlefilter auf beide...

Page 10: ...latt Der Motor hängt nicht sicher Ziehen sie alle Schrauben fest an Die Haube hängt nicht sicher Befestigen Sie die Haube richtig HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung durchgestrichene Mülltonne auf Rädern auf dem Produkt gilt die Europäische Richtlinie 2012 19 EU Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden Informieren Sie sich über die örtlichen Regel...

Page 11: ...anual and more product information CONTENT Safety Instructions 12 For the installer 14 Installation 14 Control Panel and Functions 16 Cleaning and Maintenance 16 Troubleshooting 18 Hints on Disposal 18 TECHNICAL DATA Item number 10035339 Power supply 220 240 V 50 60 Hz Air flow 31 1 m h Note You can purchase an activated carbon filter separately for this cooker hood under item number 10027451 Plea...

Page 12: ...he service department to request a service engineer This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Clea...

Page 13: ...ent supply of fresh air is guaranteed and that the air can circulate An air supply extractor box alone does not ensure compliance with the limit value Safe operation is only possible when the negative pressure in the room where the appliance is located does not exceed 4 Pa 0 04 mbar This can be achieved when the air required for combustion can flow through openings that are not closable for exampl...

Page 14: ...he best effect See Pic 1 2 Install the hook on a suitable place once the installation height is fixed and keep it in line The fixed position of the inside chimney bracket is the place of chimney 3 Fix the outside chimney bracket on the outside chimney and be sure that the inside chimney can be adjusted the height in it freely as well as fixing the extensible pipe Afterwards install the extensible ...

Page 15: ...15 EN Picture 1 Picture 2 Picture 3 Picture 4 Picture 5 Bracket Hook Extensible tube Inside Bracket Outside Safety screws ...

Page 16: ...cleaning Stainless Steel Surfaces The stainless steel must be cleaned regularly to ensure a long service life Use stainless steel cleaner Always wipe along the grain of the stainless steel to prevent scratching Control Panel The control panel can be cleaned with a damp cloth and a mild dishwashing detergent Before cleaning make sure the cloth is clean and well wrung Use a dry soft cloth to remove ...

Page 17: ... the handle once the filter is back in its original position 4 Repeat this procedure for all filters Installing the activated carbon filter optional Note If an activated carbon filter is installed the extraction capacity decreases slightly 1 Disconnect the device from the power supply 2 Press the filter lock and remove the grease filter 3 Turn the carbon filter clockwise on both sides of the motor...

Page 18: ...is not tightly hanged Lock the motor tightly The body is not tightly hanged Fixed the body tightly HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012 19 EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipm...

Page 19: ...sobre el producto ÍNDICE DE CONTENIDOS Indicaciones de seguridad 20 Infomación para el instalador 22 Instalación 22 Panel de control y funciones 24 Limpieza y mantenimiento 24 Detección y reparación de anomalías 26 Retirada del aparato 26 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10035339 Fuente de alimentación 220 240 V 50 60 Hz Flujo de aire 31 1 m h Nota Para esta campana extractora puede adquirir un f...

Page 20: ...nciona correctamente contacte inmediatamente con el fabricante Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas o psíquicas solamente podrán utilizar el aparato si han sido previamente instruidas sobre su uso y conocen las indicaciones de seguridad Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato Los niños solamente podrán limpiar el aparato si se encuentran bajo supervisi...

Page 21: ...da retornan a la estancia Siempre debe proveer de suficiente aire adicional a la estancia Un conducto de ventilación y evacuación no garantiza en su totalidad que se cumpla el valor límite Solo se garantizará un funcionamiento sin riesgos cuando presión hipoatmosférica en la estancia del dispositivo generador de calor no supere los 4 Pa 0 04 mbar Esto podrá conseguirse cuando el aire necesario par...

Page 22: ...je el elemento de sujeción a la pared sirviéndose de los tornillos Después de haber fijado el elemento de sujeción haga lo mismo con el soporte interior para el revestimiento de conducto de salida de humos ver imagen 2 Preste especial atención a la distancia establecida mida la distancia primero ya que el revestimiento de conducto de salida de humos quedará atornillado al soporte 3 Fije ahora el s...

Page 23: ...23 ES Imagen 1 Imagen 2 Imagen 3 Imagen 4 Imagen 5 Soporte Elemento de sujeción Unión de tubos Parte interior Soporte Parte exterior Tornillos de seguridad ...

Page 24: ...icies de acero inoxidable El acero inoxidable debe ser limpiado regularmente para asegurar una larga vida útil Utilice un limpiador de acero inoxidable Limpie siempre a lo largo de la fibra del acero inoxidable para evitar que se raye Panel de control El panel de control se puede limpiar con un paño húmedo y un detergente lavavajillas suave Antes de limpiar asegúrese de que el paño esté limpio y b...

Page 25: ...sición original 4 Repita este procedimiento para todos los filtros Instalación del filtro de carbón activado opcional Nota Si se instala un filtro de carbón activado la capacidad de extracción disminuye ligeramente 1 Desconecte la unidad de la fuente de alimentación 2 Presione el bloqueo del filtro y retire el filtro de grasa 3 Desenrosque el filtro de carbono a ambos lads del motor en el sentido ...

Page 26: ... rotor del ventilador está dañada Sustituya la hoja El motor está suelto Atornille bien todos los tornillos La carcasa está suelta Fije bien la carcasa RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda el contenedor de basura tachado entonces rige la normativa europea directiva 2012 19 UE Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común Infórmese sobre...

Page 27: ...es informations supplémentaires concernant le produit SOMMAIRE Consignes de sécurité 28 Pour l installateur 30 Installation 30 Panneau de commande et fonctions 32 Nettoyage et maintenance 32 Identification et résolution des problèmes 34 Conseils pour le recyclage 34 FICHE TECHNIQUE Numéro d article 10035339 Source d alimentation 220 240 V 50 60 Hz Circulation d air 31 1 m h Remarque Vous pouvez ég...

Page 28: ...dressez vous au fabricant ou à un spécialiste Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes dont les capacités physiques mentales ou sensorielles sont réduites peuvent utiliser l appareil à condition d avoir assimilé au préalable les consignes d utilisation et de sécurité de l appareil transmises par une personne responsable de leur sécurité Surveillez les enfants ne les laissez pas jouer ...

Page 29: ...l est toujours nécessaire de veiller à ce qu il y ait une quantité suffisante d air frais Un caisson mural d aspiration d évacuation ne peut pas garantir à lui seul le respect des valeurs limites Un fonctionnement sans risque est uniquement possible si la dépressurisation de la pièce où est installé le foyer ne dépasse pas 4 Pa 0 04 mbar Ceci n est possible que si l air nécessaire à la combustion ...

Page 30: ...s aurez besoin d une perceuse de forets adaptés de goujons et de vis puis fixez l ancrage au mur à l aide des vis Une fois l ancrage fixé fixez la pince interne pour l habillage de cheminée en suivant la même procédure voir figure 2 Veuillez être attentif à respecter la distance correcte veuillez mesurer la distance car la garniture de cheminée sera fixée sur cette pince ultérieurement 3 Fixez le ...

Page 31: ...31 FR Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 Support Ancrage Joint de tuyau Face interne Support Face externe Vis de sécurité ...

Page 32: ...ttoyage Surfaces en inox L inox doit être nettoyé régulièrement pour conserver sa longue durée de vie Utilisez un nettoyant pour inox Essuyez toujours dans le sens du grain de l inox pour éviter les rayures Surface du panneau de commande Vous pouvez nettoyer le panneau de commande avec un chiffon humide et un liquide vaisselle doux Avant le nettoyage assurez vous que le chiffon est propre et bien ...

Page 33: ...veau dans sa position initiale 4 Répétez cette procédure pour tous les filtres Installation du filtre à charbon actif facultatif Remarque si un filtre à charbon actif est installé la capacité d extraction diminue légèrement 1 Débranchez l appareil de l alimentation électrique 2 Appuyez sur le verrou du filtre et retirez le filtre à graisse 3 Dévissez le filtre à charbon des deux côtés du moteur da...

Page 34: ...oteur n est pas bien fixé Serrez toutes les vis La hotte est mal fixée Fixez la hotte correctement CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012 19 UE s applique poubelle à roues barrée d une croix Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes Renseignez vous concernant les règles appliquées pour la...

Page 35: ...o più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto INDICE Avvertenze di sicurezza 36 Per l installatore 38 Installazione 38 Pannello di controllo e funzioni 40 Pulizia e manutenzione 40 Ricerca e correzione degli errori 42 Smaltimento 42 DATI TECNICI Numero di articolo 10035339 Rete elettrica 220 240 V 50 60 Hz Flusso d aria 31 1 m h Nota con questa cappa aspirante è possibile acquistare opzio...

Page 36: ... 8 anni le persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte possono utilizzare il dispositivo solo se attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all utilizzo del dispositivo stesso da parte di un supervisore responsabile della loro sicurezza Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo I bambini possono pulire il dispositivo solo se sorvegliati Se il cavo di alimen...

Page 37: ...io che ci sia sempre un areazione sufficiente La cassetta a muro per areazione o sfiato da sola non garantisce un areazione sufficiente Un utilizzo sicuro è possibile solo se la depressione nella stanza dove è installato l impianto di riscaldamento non supera i 4 Pa 0 04 mbar Ciò è possibile solo se l aria necessaria per la combustione può affluire nella stanza attraverso aperture permanenti come ...

Page 38: ... tasselli e viti e in seguito deve essere fissato l ancoraggio alla parete con le viti Una volta fissato l ancoraggio montare il supporto interno per la copertura della canna di aspirazione seguendo una simile procedura Assicurarsi che la distanza sia corretta misurare la distanza dato che la copertura della canna di aspirazione dovrà poi essere fissata al supporto 3 Fissare il supporto esterno pe...

Page 39: ...39 IT Immagine 1 Immagine 2 Immagine 3 Immagine 4 Immagine 5 Supporto Ancoraggio Connettore del tubo Lato interno Supporto Lato esterno Viti di sicurezza ...

Page 40: ...iaio inox L acciaio inox deve essere pulito regolarmente in modo da garantire una lunga vita utile del dispositivo Per pulirlo è possibile utilizzare un apposito detergente liquido per acciaio inox e assicurarsi di pulire seguendo la venatura dell acciaio inox per evitare graffi diagonali Pulire la superficie del pannello di controllo Il pannello di controllo può essere pulito con un panno umido e...

Page 41: ... è tornato nella sua posizione originale 4 Ripetere questa procedura per tutti i filtri Installazione del filtro a carbone attivo opzionale Nota se viene installato un filtro a carbone attivo la capacità di estrazione diminuisce leggermente 1 Scollegare l unità dall alimentazione elettrica 2 Premere il blocco del filtro e rimuovere il filtro del grasso 3 Svitare il filtro a carbone su entrambi i l...

Page 42: ...ntilazione è danneggiata Sostituire la pala Il motore non è ben fissato Stringere tutte le viti La cappa non è ben fissata Fissare correttamente la cappa SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato si applica la direttiva europea 2012 19 UE Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali Informarsi sulle disposizioni vigen...

Page 43: ......

Page 44: ......

Reviews: