background image

66

IT

•  Riposizionare il telaio in acciaio 

inox e utilizzare le 4 viti tolte in 
precedenza per il fissaggio.

•  Collegare di nuovo i cavi per 

controllo e luce.

• 

Riposizionare il filtro in metallo.

•  Installare il tubo di scarico 

dell’aria (opzionale).

Summary of Contents for 10034255

Page 1: ...10034255 10034256 Simplica Dunstabzugshaube Range Hood Hotte aspirante Campana extractora Cappa aspirante ...

Page 2: ......

Page 3: ...und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten ES Escanee el código QR para descargar el manual de instrucciones más reciente en su idioma FR Scannez le QR code pour télécharger le mode d emploi à jour dans votre langue IT Scansionate il codice QR per scaricare il manuale d uso attuale nella vostra lingua INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise 4 Abmessungen 6 Installation 8 Bedienung 1 ...

Page 4: ...rwenden Sie unter der Abzugshaube kein offenes Feuer Falls das Gerät nicht normal funktioniert wenden Sie sich an den Hersteller oder einen Fachbetrieb Kinder ab 8 Jahren psychisch sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut ...

Page 5: ...die Luft zirkulieren kann Ein Zuluft Abluftmauerkasten reicht nicht aus um die Einhaltung des Grenzwertes sicherzustellen Ein gefahrloser Betrieb ist nur dann möglich wenn der Unterdruck am Standort der Feuerstätte 4 Pa 0 04 mbar nicht überschreitet Das erreichen Sie wenn durch nicht verschließbare Öffnungen in Türen und Fenstern in Verbindung mit einem Zuluft Abluftmauerkasten die zur Verbrennung...

Page 6: ...6 DE ABMESSUNGEN A ...

Page 7: ...7 DE Elektroherd Min 500 mm Gasherd Min 650 mm ...

Page 8: ...8 DE INSTALLATION ...

Page 9: ...elstahlrahmen und entfernen Sie diesen Lockern Sie die Schrauben ST4 10 entfernen Sie die Abdeckung des Klemmenkastens und trennen Sie die Kabel für die Steuerung an den Steckverbindungen Trennen Sie die Kabel für das Licht an den Steckverbindungen Befestigen Sie die Dunstabzugshaube mit 12 Schrauben ST4 18 im Einbauschrank ...

Page 10: ...hlrahmen wieder ein und verwenden Sie zum Befestigen die zuvor entfernten 4 Schrauben Schließen Sie die Kabel für die Steuerung und das Licht wieder an Setzen Sie den Metallfilter wieder ein Bringen Sie das Abluftrohr an optional ...

Page 11: ...tor läuft mit niedriger Drehzahl Drücken Sie die Stopp Taste der Motor läuft nicht mehr Mit dem Drehregler falls bei Ihrem Modell vorhanden Licht Hoch Mittel Niedrig Stopp Drehregler Symbole Stellen Sie den Drehregler auf das Stopp Symbol der Motor läuft nicht mehr Stellen Sie den Drehregler auf das Licht Symbol die beiden Lampen gehen an Stellen Sie den Drehregler auf das Niedrig Symbol der Motor...

Page 12: ...l bei unter 60 C Verwenden Sie kein Scheuermittel da diese die Dunstabzugshaube beschädigen können Filter austauschen Entfernen Sie den Metallfilter siehe Abschnitt Installation S 9 Entfernen Sie die gesättigten Aktivkohlefilter optional wie nachfolgend angegeben Montieren Sie die neuen Aktivkohlefilter wie nachfolgend angegeben Setzen Sie den Metallfettfilter wieder ein siehe Abschnitt Installati...

Page 13: ...llfilters und entfernen Sie den Filter Drücken Sie von innen gegen die Lampe um sie herauszunehmen Trennen Sie die Kabel von der Lampe Schließen Sie die Kabel der neuen Lampe an Schieben Sie die neue Lampe von außen hinein und befestigen Sie diese in der Halterung ...

Page 14: ...tecker fest in die Steckdose Öl läuft aus Der Auslass und die Lufteinlassöffnung sind undicht Nehmen Sie den Auslass ab und versiegeln Sie ihn mit Klebstoff Leckage am Verbindungsstück von U Profil und Abdeckung Nehmen Sie das U Profil ab und versiegeln Sie es mit Seife oder Farbe Das Gehäuse vibriert Das Rotorblatt des Lüfters ist beschädigt Ersetzen Sie das Blatt Der Motor sitzt nicht fest Befes...

Page 15: ...se Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen...

Page 16: ......

Page 17: ...in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product CONTENT TECHNICAL DATA Item number 10034255 10034256 Power supply 220 240 V 50 Hz Safety Instructions 18 Measurements 20 Installation 22 Operation 25 Cleaning and Maintenance 26 Troubleshooting 28 Hints on Disposal 29 Declaratio...

Page 18: ...hood by fire If there is any fault with the appliance please call the service department to request a service engineer This device may be only used by children 8 years old or older and persons with limited physical sensory and mental capabilities and or lack of experience and knowledge provided that they have been instructed in use of the device by a responsible person who understands the associat...

Page 19: ...ent supply of fresh air is guaranteed and that the air can circulate An air supply extractor box alone does not ensure compliance with the limit value Safe operation is only possible when the negative pressure in the room where the appliance is located does not exceed 4 Pa 0 04 mbar This can be achieved when the air required for combustion can flow through openings that are not closable for exampl...

Page 20: ...20 EN MEASUREMENTS A ...

Page 21: ...21 EN Electro Hob Min 500 mm Gas Hob Min 650 mm ...

Page 22: ...22 EN INSTALLATION ...

Page 23: ...tainless steel frame by unfastening the 4 screws M4 10 Unfastening the screws ST4 10 remove the lid of terminal box disconnect the wires to the commands at the connectors Disconnect the wires to the light at the connectors Fasten the hood in the cabinet by using the 12 screws ST4 18 ...

Page 24: ... Screw the stainless steel frame back into place using the 4 screws removed as described above Reconnect the wires to the commands and the light Replace the metal filter Install the air outlet pipe optional ...

Page 25: ...button the motor runs at low speed Press the Stop button the motor will stop running With the knob if available on your model Light High Mid Low Stop Knob Icons Rotate the knob to the Stop icon the motor will stop running Rotate the knob to the Light icon two lighting lamps will come on Rotate the knob to the Low speed icon the motor runs at low speed both lights are on Rotate the knob to the Mid ...

Page 26: ...sher with detergent set the temperature below 60 degrees Do not use abrasive detergent for it will damage the range hood Changing the filter Remove the metal filter see section Installation p 23 Remove the saturated activated charcoal filters optional as indicated Fit the new activated charcoal filters as indicated Replace the metal grease filter see section Installation p 24 ...

Page 27: ...e lock catch of the metal filter and remove the filter Push the lamp from inside to remove the lamp Disconnect the wires to the lamp Connect the wires of the new lamp Slide the new lamp in from the outside and attach it to the bracket ...

Page 28: ...l leakage Outlet and the air ventilation entrance are not tightly sealed Take down the outlet and seal it with glue Leakage from the connection of the U shaped section and the cover Take the U shaped section down and seal it with soap or paint Vibration The blade if damaged can cause vibrating Replace the blade The motor is not tightly fastened Fasten the motor tightly The range hood is not tightl...

Page 29: ...ken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about recycling of this product please contact your ...

Page 30: ......

Page 31: ...de d emploi et des informations supplémentaires concernant le produit ES Escanee el código QR para descargar el manual de instrucciones más reciente en su idioma FR Scannez le QR code pour télécharger le mode d emploi à jour dans votre langue IT Scansionate il codice QR per scaricare il manuale d uso attuale nella vostra lingua SOMMAIRE Consignes de sécurité 34 Dimensions 36 Installation 38 Utilis...

Page 32: ...nne pas normalement contactez le fabricant ou un spécialiste Les enfants de plus de 8 ans et les personnes handicapées mentalement et physiquement ne sont autorisés à utiliser l appareil que s ils ont été familiarisés au préalable avec les fonctions et les mesures de sécurité par une personne responsable de leur sécurité Assurez vous que les enfants ne jouent pas avec l appareil Les enfants de plu...

Page 33: ... ce qu il y ait toujours une quantité suffisante d air frais qui puisse circuler Un caisson mural d aspiration d évacuation ne peut pas garantir à lui seul le respect des valeurs limites Un fonctionnement sans risque est uniquement possible si la dépressurisation de la pièce où est installé le foyer ne dépasse pas 4 Pa 0 04 mbar Ceci n est possible que si l air nécessaire à la combustion peut circ...

Page 34: ...34 FR DIMENSIONS A ...

Page 35: ...35 FR Cuisinière électrique Min 500 mm Cuisinière à gaz Min 650 mm ...

Page 36: ...36 FR INSTALLATION ...

Page 37: ...s M4 10 du cadre métallique et retirez les Desserrez les vis ST4 10 retirez le couvercle de la boîte à bornes et débranchez les câbles de commande des prises Débranchez les câbles pour l éclairage au niveau des connecteurs Installez la hotte avec 12 vis ST4 18 dans le logement encastré de l appareil ...

Page 38: ...nstallez le cadre en inox et utilisez les 4 vis précédemment retirées pour le fixer Rebranchez les câbles pour le contrôleur et la lumière Réinstallez le filtre métallique Fixer le conduit d évacuation en option ...

Page 39: ...e faible le moteur fonctionne à bas régime Appuyez sur la touche stop le moteur s arrête Avec le bouton rotatif si disponible sur votre modèle Éclairage Elevé Moyen Bas Stop Molette Symboles Placez le bouton rotatif sur le symbole d arrêt le moteur s arrête de tourner Réglez le bouton rotatif sur le symbole d éclairage les deux lampes s allument Réglez le bouton rotatif sur le symbole bas le moteu...

Page 40: ...on à moins de 60 C N utilisez pas de produits à récurer car ils pourraient endommager la hotte Remplacement du filtre Retirez le filtre métallique voir la section Installation p 9 Retirez le filtre à charbon saturé facultatif comme indiqué ci dessous Montez les nouveaux filtres à charbon actif comme indiqué ci dessous Réinstallez le filtre à graisse en métal voir la section Installation p 10 RETIRE...

Page 41: ...ez sur le loquet du filtre métallique et retirez le filtre Appuyez sur la lampe à l intérieur pour l enlever Débranchez les câbles de la lampe Branchez les câbles de la nouvelle lampe Insérez la nouvelle lampe et fixez la dans le support ...

Page 42: ...éclairage La fiche est mal branchée Branchez bien la fiche dans la prise Fuite d huile La sortie et l ouverture d entrée d air fuient Retirez la sortie et scellez la avec de la colle Fuite au niveau du connecteur du profilé en U et du couvercle Retirez le profilé en U et scellez le avec du savon ou de la peinture L appareil vibre Une pale de rotor du ventilateur est endommagée Remplacez la pale Le...

Page 43: ...ve soumis à la directive européenne 2012 19 UE Renseignez vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques Respectez les et ne jetez pas les appareils usagés avec les ordures ménagères La mise en rebut correcte du produit usagé permet de préserver l environnement et la santé Le recyclage des matériaux contribue à la pr...

Page 44: ......

Page 45: ...ad ES Escanee el código QR para descargar el manual de instrucciones más reciente en su idioma FR Scannez le QR code pour télécharger le mode d emploi à jour dans votre langue IT Scansionate il codice QR per scaricare il manuale d uso attuale nella vostra lingua ÍNDICE Indicaciones de seguridad 48 Dimensiones 50 Instalación 52 Manejo 55 Limpieza y mantenimiento 56 Resolución de problemas 58 Retira...

Page 46: ...fuentes de ignición bajo la campana extractora Si el aparato no funciona correctamente contacte inmediatamente con el fabricante Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas o psíquicas solamente podrán utilizar el aparato si han sido previamente instruidas sobre su uso y conocen las indicaciones de seguridad Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados deberán s...

Page 47: ...uficiente aire adicional a la estancia Un conducto de ventilación y evacuación no garantiza en su totalidad que se cumpla el valor límite Solo se garantizará un funcionamiento sin riesgos cuando la presión hipoatmosférica en la estancia del dispositivo generador de calor no supere los 4 Pa 0 04 mbar Esto podrá conseguirse cuando el aire necesario para la combustión pueda circular por orificios sin...

Page 48: ...48 ES DIMENSIONES A ...

Page 49: ...49 ES Cocina eléctrica Min 500 mm Cocina de gas Min 650 mm ...

Page 50: ...50 ES INSTALACIÓN ...

Page 51: ...llos M4x10 del marco de acero inoxidable y retírelos Afloje los tornillos ST4x10 quite la tapa de la caja de terminales y desconecte el cable de control de los conectores Desconecte el cable para la luz en los conectores Fije la campana con 12 tornillos ST4x18 en el armario empotrado ...

Page 52: ...los marcos de acero inoxidable de nuevo y utilice los 4 tornillos extraídos para fijarlos Conecte el cable de control y de la luz de nuevo Vuelva a colocar el filtro de metal Monte el conducto de extracción opcional ...

Page 53: ...ciones Pulse el botón Stop para detener el motor Con el regulador giratorio si está disponible en su modelo Luz Alta Moyen Baja Stop Regulador giratorio Símbolos Ajuste el regulador al símbolo Stop para detener el motor Ajuste el regular al símbolo de la luz para encender ambas bombillas Ajuste el regulador al símbolo Baja y el motor funcionará a bajas revoluciones mientras ambas bombillas continú...

Page 54: ...llas a menos de 60 C No utilice productos abrasivos pues podrían dañar la campana extractora Sustituir el filtro Retire el filtro metálico consulte la sección Instalación pág 9 Retire el filtro de carbón activo gastado opcional como se indica a continuación Monte el nuevo filtro de carbón activo como se indica a continuación Vuelva a colocar el filtro de metal consulte sección Instalación pág 10 RE...

Page 55: ...del filtro metálico y retire el filtro Presione la lámpara contra el interior para extraerla Desconecte el cable de la lámpara Conecte el cable a la lámpara nueva Deslice la nueva lámpara desde el exterior hacia adentro y fíjela en su portalámparas ...

Page 56: ...el enchufe a la toma de corriente Fuga del aceite La salida y el orificio de entrada de aire no son herméticos Desmonte la salida y séllela con adhesivo Fuga en el conector de la pieza en forma de U y la cubierta Retire la pieza en forma de U y séllela con jabón o pintura La carcasa vibra La hoja del rotor del ventilador está dañada Sustituya la hoja El motor no está bien colocado Fije el motor La...

Page 57: ...en depositarse en los contenedores destinados a la basura común Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos Guíese por las regulaciones locales y no deseche el aparato como un residuo doméstico Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles con...

Page 58: ......

Page 59: ...e al manuale d uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto ES Escanee el código QR para descargar el manual de instrucciones más reciente en su idioma FR Scannez le QR code pour télécharger le mode d emploi à jour dans votre langue IT Scansionate il codice QR per scaricare il manuale d uso attuale nella vostra lingua INDICE Avvertenze di sicurezza 62 Dimensioni 64 Installazione 66 Uti...

Page 60: ...ente rivolgersi al produttore o a un tecnico Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità fisiche e psichiche possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti da una persona responsabile del loro controllo riguardo alle funzioni e alle procedure di sicurezza Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo Bambini a partire da 8 anni possono pulire il dispositi...

Page 61: ...ico Assicurarsi che ci sia afflusso sufficiente di aria fresca e che l aria possa circolare Una cassetta a muro per l afflusso e lo scarico dell aria non basta per garantire il mantenimento dei valori limite Un utilizzo privo di pericoli è possibile solo se la depressione nel luogo del focolare non supera 4 Pa 0 04 mbar Questo è possibile attraverso aperture prive di chiusura su porte e finestre i...

Page 62: ...62 IT DIMENSIONI A ...

Page 63: ...63 IT Fornello elettrico Min 500 mm Fornello a gas Min 650 mm ...

Page 64: ...64 IT INSTALLAZIONE ...

Page 65: ...iti M4 10 sul telaio di acciaio inox e toglierle Svitare le viti ST4 10 togliere la copertura della scatola dei terminali e scollegare i cavi per il controllo sui connettori Scollegare i cavi per la luce sui connettori Fissare la cappa nel mobile d incasso con 12 viti ST4 18 ...

Page 66: ...e il telaio in acciaio inox e utilizzare le 4 viti tolte in precedenza per il fissaggio Collegare di nuovo i cavi per controllo e luce Riposizionare il filtro in metallo Installare il tubo di scarico dell aria opzionale ...

Page 67: ... velocità basso Il motore opera con un numero di giri basso Premere Stop per arrestare il motore Con la manopola se disponibile nel vostro modello Luce Alto Medio Basso Stop Manopola Símboli Posizionare la manopola su Stop per arrestare il motore Posizionare la manopola su Luce per accendere entrambe le lampade Posizionare la manopola su Basso e il motore opera con un numero di giri basso Entrambe...

Page 68: ... sotto i 60 C Non utilizzare prodotti abrasivi altrimenti potrebbero danneggiare la lavastoviglie Sostituzione del filtro Rimuovere il filtro in metallo v paragrafo Installazione p 9 Rimuovere il filtro ai carboni attivi saturo opzionale come indicato di seguito Montare il nuovo filtro ai carboni attivi come indicato di seguito Riposizionare il filtro in metallo v paragrafo Installazione p 10 RIMUO...

Page 69: ... il blocco del filtro in metallo e rimuoverlo Premere dall interno contro la lampada per togliere Scollegare il cavo della lampada Collegare il cavo alla nuova lampada Spingere la nuova lampada in posizione dall esterno e fissarla al supporto ...

Page 70: ...a e sigillarlo con della colla Perdita su connettore del profilo a U e copertura Staccare il profilo a U e sigillarlo con sapone o vernice L alloggiamento vibra La pala del rotore della ventola è danneggiata Sostituire la pala Il motore non è fissato per bene Fissare il motore L alloggiamento non è agganciato bene Fissare l alloggiamento L aria non viene aspirata correttamente La distanza tra forn...

Page 71: ...enersi alle disposizioni vigenti e non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a diminuire il consumo di materie prime DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Produttore Chal Tec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlino Germania Questo prodo...

Page 72: ......

Page 73: ......

Page 74: ......

Reviews: