Klarstein 10033717 Manual Download Page 1

10033717    10033718    10033719    10035166

Beretta 

Dunstabzugshaube

Range Hood

Campana extractora

Hotte aspirante

Cappa aspirante

Summary of Contents for 10033717

Page 1: ...10033717 10033718 10033719 10035166 Beretta Dunstabzugshaube Range Hood Campana extractora Hotte aspirante Cappa aspirante ...

Page 2: ......

Page 3: ...erhalten INHALTSVERZEICHNIS Konformitätserklärung 3 Sicherheitshinweise 4 Installation Außenentlüftung 6 Hinweise für den Einbau des Abluftrohrs 1 1 Bedienfeld und Funktionstasten 12 Fehlersuche und Fehlerbehebung 13 Reinigung und Pflege 13 Hinweise zur Entsorgung 14 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10033717 10033718 10033719 10035166 Stromversorgung 220 240 V 50 Hz KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller ...

Page 4: ...kein offenes Feuer Falls das Gerät nicht normal funktioniert wenden Sie sich an den Hersteller oder einen Fachbetrieb Kinder ab 8 Jahren psychisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen wenn sie vorher von einer für Sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden Achten Sie darauf dass Kinder ...

Page 5: ...die Luft zirkulieren kann Ein Zuluft Abluftmauerkasten reicht nicht aus um die Einhaltung des Grenzwertes sicherzustellen Ein gefahrloser Betrieb ist nur dann möglich wenn der Unterdruck am Standort der Feuerstätte 4 Pa 0 04 mbar nicht überschreitet Das erreichen Sie wenn durch nicht verschließbare Öffnungen in Türen und Fenstern in Verbindung mit einem Zuluft Abluftmauerkasten die zur Verbrennung...

Page 6: ...Pin 3 sollte nach oben gerichtet sein 3 Die Achse 4 wird in die Bohrungen 5 am Gehäuse eingesetzt 4 Wiederholen Sie alle Arbeitsschritte für die zweite Hälfte der Klappe Installation Wenn Sie einen Luftauslass nach außen haben kann die Dunstabzugshaube wie rechts abgebildet über einen Absaugkanal Emaille Aluminium flexibles Rohr oder unbrennbares Material mit einem Innendurchmesser von 150 mm ange...

Page 7: ...Steckdose 2 Die Dunstabzugshaube sollte in einem Abstand von 65 75 cm über der Kochfläche angebracht werden um bestmögliche Wirkung zu erzielen siehe Bild 1 3 Die Decke muss mindestens 120 kg tragen können und die Dicke der Decke muss mindestens 30 mm betragen ...

Page 8: ...te mit acht ST6x40 mm Senkblechschrauben an der Holzdecke Falls die Decke aus Beton ist Bohren sie nur 6 Löcher und befestigen Sie die Aufhängeplatte mit sechs Ø6x60 mm Ankerbolzen an der Betondecke siehe Bild 2 5 Kalkulieren Sie die Länge der Winkeleisen so dass die Abstände siehe Bild 1 eingehalten werden Verbindung Sie die Winkeleisen und mit 18 M4x10 mm Schrauben M4 Mutter und Unterlegscheiben...

Page 9: ...und installieren Sie das Abluftrohr siehe Bild 4 5 7 Setzen Sie den Halter auf die drei installierten Winkeleisen und befestigen Sie ihn mit sechs M4x10 mm Schrauben M4 Muttern und Unterlegscheiben siehe Bild 6 Setzen Sie dann den Innenschornstein in das Dunstabzugsgehäuse ein siehe Bild 7 ...

Page 10: ...ST4x8 mm Schrauben an der Aufhängeplatte Aktivkohlefilter einbauen Hinweis Ein Aktivkohlefilter gehört nicht zum Lieferumfang Sie können ihn aber zur Abzugshaube dazukaufen Stecken Sie den Aktivkohlefilter auf den Lüfter und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest Wiederholen die Prozedur auf der anderen Seite Versichern Sie sich dass der Filter fest sitzt andernfalls könnte er sich lösen und eine Ge...

Page 11: ... Dunstabzugshaube erhöht Alle Installationsarbeiten müssen von einer Elektrofachkraft oder einer dafür qualifizierten Person durchgeführt werden Schließen Sie das Abluftrohr der Haube nicht an ein vorhandenes Lüftungssystem an das für ein anderes Gerät verwendet wird z B einen Rauchabzug Gasrohre oder Heißluftrohre Sofern das Abluftrohr einen Bogen macht sollte der Winkel des Abluftrohrs nicht kle...

Page 12: ...Taste und der POWER Taste leuchten auf Wenn Sie die Lichttaste erneut drücken wird das Licht wieder ausgeschaltet Die Anzeigeleuchten gehen dann wieder aus 4 Wenn Sie einmal die Taste HOCH drücken läuft die Dunstabzugshaube auf höchster Leistungsstufe Die Anzeigeleuchte der HOCH Taste und der POWER Taste leuchten auf Wenn Sie die Taste erneut drücken stellt die Dunstabzugshaube den Betrieb ein und...

Page 13: ...t zu groß Verringern Sie den Abstand Die Abzugshaube hängt schief Eine der Fixierschrauben ist nicht richtig angezogen Ziehen Sie die Schraube fest an REINIGUNG UND PFLEGE Vor der Wartung oder Reinigung sollte die Dunstabzugshaube immer vom Stromnetz getrennt werden Stellen Sie sicher dass die Dunstabzugshaube ausgeschaltet ist und der Stecker entfernt wurde Äußere Oberflächen sind anfällig für Kr...

Page 14: ...zu viel Druck aus um den Filter nicht zu beschädigen Lassen Sie den Filter danach an der Luft trocknen legen Sie ihn aber nicht direkt in die Sonne Filter sollten immer getrennt von Geschirr und Küchenutensilien gewaschen werden Entfernen Sie den Filter wie rechts auf dem Bild dargestellt und setzen Sie ihn dann in umgekehrter Reihenfolge wieder ein HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke ...

Page 15: ...nd other information about the product CONTENT Safety Instructions 16 Installation External Ventilation 18 Instructions for Installing the Exhaust Pipe 23 Control Panel and Function Keys 24 Troubleshooting 25 Cleaning and Care 25 Hints on Disposal 26 TECHNICAL DATA Item number 10033717 10033718 10033719 10035166 Power supply 220 240 V 50 60 Hz DECLARATION OF CONFORMITY Producer Chal Tec GmbH Walls...

Page 16: ...he service department to request a service engineer This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Clea...

Page 17: ...ent supply of fresh air is guaranteed and that the air can circulate An air supply extractor box alone does not ensure compliance with the limit value Safe operation is only possible when the negative pressure in the room where the appliance is located does not exceed 4 Pa 0 04 mbar This can be achieved when the air required for combustion can flow through openings that are not closable for exampl...

Page 18: ... half 2 in the housing 6 2 The pin 3 should be facing upwards 3 Insert the axle 4 into the holes 5 on the housing 4 Repeat all steps for the second half of the flap Installation If you have an outside air outlet the hood can be connected via a suction duct enamel aluminum flexible tube or non flammable material with an inside diameter of 150 mm as shown on the right ...

Page 19: ...ation 2 The cooker hood should be installed at a distance of 65 75 cm above the cooking surface in order to achieve the best possible effect see Fig 1 3 The ceiling must be able to support at least 120 kg and the thickness of the ceiling must be at least 30 mm ...

Page 20: ...to the wooden ceiling using eight ST6x40 mm countersunk head screws If the ceiling is concrete drill only 6 holes and fix the suspension plate to the concrete ceiling with six Ø6x60 mm anchor bolts see picture 2 5 Calculate the length of the angle irons so that the distances see Fig 1 are observed Connect the angle irons using 18 M4x10 mm screws M4 nuts and washers The overlap of the angle irons s...

Page 21: ... six M4x10 mm screws and install the exhaust duct see Figure 4 5 7 Place the bracket on the three installed angle irons and secure with six M4x10 mm screws M4 nuts and washers see Figure 6 Then insert the internal chimney into the cooker hood see Fig 7 ...

Page 22: ...t to the suspension plate with three ST4x8 mm screws Installing the Carbon Filter Note An activated carbon filter is not included But you can buy it as an extractor hood Plug the activated carbon filter into the unit and turn it in clockwise direction Repeat the same on the other side Make sure the filter is securely locked Otherwise it would loosen and cause dangerous When activated carbon filter...

Page 23: ...se level of the cooker hood All installation work must be carried out by a qualified electrician or other qualified person Do not connect the exhaust pipe of the hood to an existing ventilation system that is used for another unit such as a ventilation system such as a flue gas pipes or hot air pipes If the exhaust pipe makes a bend the angle of the exhaust pipe should not be less than 120 Never a...

Page 24: ... POWER button will turn on When you press the light button again the light is turned off again The indicator lights will then go out again 4 If you press the HIGH button once the cooker hood will run at maximum power The HOCH button and POWER button indicator lights will illuminate If you press the button again the cooker hood will stop operating and the indicator lights will turn off 5 If you pre...

Page 25: ...or hood is too great Reduce the distance The hood is hanging awry One of the fixing screws is not tightened properly Tighten the screw properly CLEANING AND CARE Before servicing or cleaning the cooker hood should always be disconnected from the power supply Make sure the cooker hood is off and the plug has been removed External surfaces are prone to scratches and dents so follow the cleaning inst...

Page 26: ... Then allow the filter to air dry but do not place it directly in the sun Filters should always be washed separately from dishes and kitchen utensils Remove the filter as shown in the picture at right and then insert it again in reverse order HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012 19 EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be...

Page 27: ...mentaires concernant le produit SOMMAIRE Déclaration de conformité 27 Consignes de sécurité 28 Installation extraction d air 30 Conseils pour l installation du conduit d extraction 35 Panneau de commande et touches de fonction 36 Identification et résolution des problèmes 37 Nettoyage et entretien 37 Informations sur le recyclage 38 FICHE TECHNIQUE Numéro d article 10033717 10033718 10033719 10035...

Page 28: ...nne pas normalement contactez le fabricant ou un spécialiste Les enfants de plus de 8 ans et les personnes handicapées mentalement et physiquement ne sont autorisés à utiliser l appareil que s ils ont été familiarisés au préalable avec les fonctions et les mesures de sécurité par une personne responsable de leur sécurité Assurez vous que les enfants ne jouent pas avec l appareil Les enfants de plu...

Page 29: ...tation Veillez à ce qu il y ait toujours une quantité suffisante d air frais qui puisse circuler Un caisson mural d aspiration d évacuation ne peut pas garantir à lui seul le respect des valeurs limites Un fonctionnement sans risque est uniquement possible si la dépressurisation de la pièce où est installé le foyer ne dépasse pas 4 Pa 0 04 mbar Ceci n est possible que si l air nécessaire à la comb...

Page 30: ...ier 6 2 La goupille 3 doit être dirigée vers le haut 3 L axe 4 est inséré dans les trous 5 du boîtier 4 Répétez toutes les étapes pour la seconde moitié du rabat Installation Si vous avez une sortie d air extérieur vous pouvez raccorder la hotte par un canal d aspiration émail aluminium tube flexible ou matériau ininflammable d un diamètre intérieur de 150 mm comme indiqué à droite ...

Page 31: ...iche de la prise 2 La hotte doit être placée à une distance de 65 à 75 cm au dessus de la surface de cuisson pour obtenir le meilleur effet possible voir figure 1 3 Le plafond doit pouvoir supporter au moins 120 kg et son épaisseur doit être d au moins 30 mm ...

Page 32: ... bois à l aide de huit vis à tête fraisée ST6x40 mm Si le plafond est en béton ne percez que 6 trous et fixez la plaque de suspension au plafond en béton à l aide de six boulons d ancrage de Ø6x60mm voir figure 2 5 Calculez la longueur de la cornière de manière à respecter les distances voir figure 1 Reliez les cornières et avec 18 vis M4x10 mm écrous M4 et rondelles Le chevauchement de la cornièr...

Page 33: ...M4x10 mm et installez le tuyau d extraction voir figures 4 5 7 Placez le support sur les trois cornières installées et fixez le avec six vis M4x10mm des écrous M4 et des rondelles voir Figure 6 Ensuite insérez la cheminée intérieure dans le boîtier de la hotte aspirante voir figure 7 ...

Page 34: ...is vis ST4x8 mm Installation de filtres à charbon actif Remarque Le filtre à charbon actif n est pas fourni Mais vous pouvez l acheter pour votre hotte Branchez le filtre à charbon actif sur le ventilateur et tournez le dans le sens des aiguilles d une montre Répétez la procédure de l autre côté Assurez vous que le filtre est bien serré sinon il pourrait se détacher et constituer un danger Remarqu...

Page 35: ...teront Tous les travaux d installation doivent être effectués par un électricien de métier ou une personne qualifiée Ne raccordez pas le conduit d évacuation de la hotte à un système de ventilation existant utilisé pour un autre appareil tel qu un système de ventilation par exemple un conduit de fumée de gaz ou d air chaud Si le conduit d extraction forme un coude l angle du conduit ne doit pas êt...

Page 36: ...CLAIRAGE et de la touche POWER s allument Si vous appuyez à nouveau sur la touche d éclairage l éclairage s éteint à nouveau Les voyants s éteignent également 4 Appuyez une fois sur la touche HAUT pour faire fonctionner la hotte au niveau de puissance le plus élevé Le voyant des touches HAUT et POWER s allume Lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche la hotte cesse de fonctionner et les voyants...

Page 37: ... et la hotte aspirante est trop grande Réduisez l écart La hotte est fixée de travers L une des vis de fixation n est pas serrée correctement Serrez bien toutes les vis NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant de procéder à l entretien ou au nettoyage la hotte doit toujours être débranchée du secteur Assurez vous que la hotte est éteinte et que la fiche a été retirée Les surfaces externes sont sujettes aux ég...

Page 38: ...ucement avec une brosse douce N appliquez pas trop de pression pour éviter d endommager le filtre Ensuite laissez le filtre sécher à l air mais pas directement au soleil Les filtres doivent toujours être lavés séparément de la vaisselle et des ustensiles de cuisine Retirez le filtre comme indiqué à droite de l image puis réinsérez le dans l ordre inverse INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouvere...

Page 39: ...l producto ÍNDICE Declaración de conformidad 39 Instrucciones de seguridad 40 Instalación extracción de aire 42 Instrucciones de montaje del tubo de extracción de aire 47 Panel de control y teclas de función 48 Búsqueda de errores y solución de problemas 49 Limpieza y cuidado 49 Retirada del aparato 50 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10033717 10033718 10033719 10035166 Alimentación eléctrica 220...

Page 40: ...na normalmente póngase en contacto con el fabricante o con una empresa especializada Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física o mental sólo pueden utilizar el aparato si han sido familiarizados con sus funciones y precauciones de seguridad por parte de un supervisor responsable de ellos Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato Los niños mayores de 8 años sólo ...

Page 41: ...ue el suministro de aire fresco sea suficiente y de que el aire pueda circular Un muro buzón para el aire adicional aire de escape no es suficiente para garantizar el cumplimiento del valor límite Un funcionamiento seguro sólo es posible si la presión negativa en el lugar de la chimenea no supera los 4 Pa 0 04 mbar Esto es posible cuando el aire necesario para la combustión puede fluir a través de...

Page 42: ...casa 6 2 El perno 3 debe apuntar hacia arriba 3 El eje 4 se introduce en los orificios 5 de la carcasa 4 Repita todos los pasos para la segunda mitad de la compuerta Instalación Si tiene una salida de aire hacia el exterior la campana extractora puede conectarse a través de un conducto de extracción esmalte aluminio tubo flexible o material incombustible con un diámetro interior de 150 mm como se ...

Page 43: ...nstalación 2 La campana extractora debe ser instalada a una distancia de 65 75 cm por encima de la superficie de cocción para obtener el mejor efecto posible véase la Fig 1 3 El techo debe poder soportar al menos 120 kg y el espesor del techo debe ser de al menos 30 mm ...

Page 44: ...ho de madera con ocho tornillos de cabeza avellanada ST6x40 mm Si el techo es de hormigón taladre sólo 6 orificios y fije la placa de suspensión al techo de hormigón con seis pernos de anclaje de Ø6x60 mm véase la figura 2 5 Calcule la longitud de los angulares de modo que se respeten las distancias véase la fig 1 Conecte los angulares con tornillos de 18 M4x10 mm tuercas M4 y arandelas El solapam...

Page 45: ...10 mm e instale el tubo de escape véase la figura 4 5 7 Coloque el soporte en los tres ángulos de hierro instalados y asegúrelo con seis tornillos M4x10 mm tuercas M4 y arandelas véase la figura 6 A continuación introduzca la chimenea interior en la campana extractora véase la fig 7 ...

Page 46: ...alación del filtro de carbón activo Nota En el volumen de suministro no se incluye un filtro de carbón activo Pero se puede comprar adicionalmente a la campana extractora Coloque el filtro de carbón activo en el ventilador y apriételo en el sentido de las agujas del reloj Repita el procedimiento del otro lado Asegúrese de que el filtro esté bien asentado ya que de lo contrario podría aflojarse y r...

Page 47: ...xtractora Todos los trabajos de instalación deben ser realizados por un electricista cualificado No conecte el conducto de escape de la campana a un sistema de ventilación existente utilizado para otros equipos por ejemplo un escape de humos tuberías de gas o de aire caliente Si el tubo de escape se dobla el ángulo del tubo de escape no debe ser inferior a 120 Nunca apunte el tubo de escape hacia ...

Page 48: ... extractora La luz indicadora del botón LUZ y del botón POWER se encenderá Cuando usted presiona el botón de la luz de nuevo la luz se apaga de nuevo Las luces indicadoras se apagarán de nuevo 4 Si pulsa una vez el botón ALTO la campana extractora funcionará a la máxima potencia La luz indicadora del botón ALTO y del botón POWER se iluminará Si vuelve a pulsar el botón la campana extractora dejará...

Page 49: ...s demasiado grande Reduzca la distancia La campana extractora está inclinada Un tornillo de fijación no está suficientemente apretado Apriete el tornillo de fijación LIMPIEZA Y CUIDADO La campana extractora debe estar siempre desconectada de la red eléctrica antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o limpieza Asegúrese de que la campana extractora esté apagada y de que se haya retirado la...

Page 50: ...r el filtro Luego deje que el filtro se seque al aire pero no lo coloque directamente al sol Los filtros deben ser lavados siempre por separado de los platos y utensilios de cocina Retire el filtro como se muestra en la imagen de la derecha y reemplácelo en orden inverso RETIRADA DEL APARATO Si la figura de la izquierda contenedor de basura con ruedas tachado se encuentra en el producto se aplica ...

Page 51: ...l prodotto INDICE Dichiarazione di conformità 51 Avvertenze di sicurezza 52 Installazione ventilazione esterna 54 Istruzioni per il montaggio del condotto di scarico 59 Pannello di controllo e tasti di funzione 60 Risoluzione dei problemi 61 Pulizia e manutenzione 61 Smaltimento 62 DATI TECNICI Numero articolo 10033717 10033718 10033719 10035166 Alimentazione 220 240 V 50 Hz DICHIARAZIONE DI CONFO...

Page 52: ...non funziona correttamente contattare il produttore o un azienda specializzata I bambini a partire dagli 8 anni e i portatori di handicap mentali e fisici possono utilizzare l apparecchio solo se precedentemente istruiti in maniera approfondita sulle sue funzioni e sulle precauzioni di sicurezza da parte di un supervisore responsabile Assicurarsi che i bambini non giochino con l apparecchio I bamb...

Page 53: ...ccertarsi che vi sia sufficiente aria fresca e che l aria possa circolare Le normali prese d aria a muro non sono sufficienti a garantire il rispetto del valore limite Il funzionamento sicuro è possibile solo se la depressione nel luogo di installazione del caminetto non supera i 4 Pa 0 04 mbar Ciò si ottiene se l aria necessaria alla combustione passa attraverso aperture non chiudibili in porte e...

Page 54: ...lloggiamento 6 2 Il perno 3 deve essere rivolto verso l alto 3 Inserire l asse 4 nei fori 5 dell alloggiamento 4 Ripetere tutti i passaggi per la seconda metà della valvola Installazione Se si dispone di un uscita dell aria verso l esterno la cappa può essere collegata tramite un condotto di aspirazione smalto alluminio tubo flessibile o materiale non infiammabile con diametro interno di 150 mm co...

Page 55: ...allazione 2 La cappa deve essere installata a una distanza di 65 75 cm sopra il piano di cottura per la migliore efficienza possibile vedi figura 1 3 Il soffitto deve essere in grado di sostenere almeno 120 kg e il suo spessore deve essere di almeno 30 mm ...

Page 56: ...gno con otto viti a testa svasata ST6x40 mm Se il soffitto è in calcestruzzo praticare solo 6 fori e fissa la piastra di sospensione al soffitto in calcestruzzo con sei bulloni di ancoraggio Ø6x60 mm vedi figura 2 5 Calcolare la lunghezza dei ferri angolari in modo da rispettare le distanze vedi figura 1 Collegare i ferri angolari con 18 viti M4x10 mm dadi M4 e rondelle La sovrapposizione dei ferr...

Page 57: ... M4x10 mm e installa il condotto di scarico vedi figure 4 5 7 Posizionare la staffa sui tre ferri angolari appena installati e fissarla con sei viti M4x10 mm dadi M4 e rondelle vedi figura 6 Inserire quindi la canna fumaria interna nella cappa vedi figura 7 ...

Page 58: ...m Installazione del filtro a carbone attivo Nota il filtro a carbone attivo non è compreso nella confezione Questo può essere acquistato in aggiunta alla cappa aspirante Posizionare il filtro a carbone attivo sul ventilatore e ruotarlo in senso orario fino a fissarlo Ripetere la procedura dall altro lato Accertarsi che il filtro sia posizionato saldamente altrimenti potrebbe allentarsi e costituir...

Page 59: ...umorosità della cappa Tutti i lavori di installazione devono essere eseguiti da un elettricista o da una persona qualificata Non collegare il condotto di scarico della cappa a un sistema di ventilazione esistente già utilizzato per altri apparecchi come ad esempio condotti di scarico di fumi tubi del gas o dell aria calda Se il condotto di scarico viene piegato il suo angolo non deve essere inferi...

Page 60: ... tasto LUCE la luce della cappa si accende Le spie del pulsante LUCE e del pulsante ACCENSIONE si illuminano Premendo nuovamente il pulsante per la luce la luce si spegne Le spie si spengono di nuovo 4 Premendo una volta il tasto ALTO la cappa funziona al massimo livello di potenza Le spie del pulsante ALTO e del pulsante ACCENSIONE si illuminano Premendo nuovamente il pulsante la cappa si arresta...

Page 61: ...a distanza La cappa è inclinata Una delle viti di fissaggio non è stata avvitata correttamente Avvitare a fondo la vite PULIZIA E MANUTENZIONE La cappa deve essere sempre scollegata dalla rete elettrica prima della manutenzione o della pulizia Accertarsi che la cappa sia spenta e che la spina sia stata staccata Le superfici esterne sono soggette a graffi e ammaccature è necessario quindi seguire l...

Page 62: ...iva pressione per evitare di danneggiare il filtro Quindi lasciare asciugare i filtri all aria ma non alla luce diretta del sole I filtri devono essere sempre lavati separatamente dalle stoviglie e dagli utensili da cucina Rimuovere i filtri come mostrato nell immagine a destra e poi reinserirli nel verso opposto SMALTIMENTO Se l illustrazione a sinistra cestino su ruote barrato è presente sul pro...

Page 63: ......

Page 64: ......

Page 65: ......

Page 66: ......

Reviews: