Klarstein 10028121 User Manual Download Page 19

19

ES

•  No meta el recipiente de cerámica y la tapa de cristal en el horno, en la nevera 

ni en el microondas ni lo utilice en fogones eléctricos o de gas. No someta la olla 
a cambios de temperatura muy bruscos. Si introduce agua fría en el recipiente 
caliente de cerámica, este puede romperse.

•  No deje el recipiente de cerámica demasiado tiempo en agua. Póngalo en remojo 

con un poco de agua dentro del recipiente.

•  En la parte inferior del recipiente hay una zona sin esmaltar por motivos de 

producción. Como esta zona absorbe el agua, asegúrese de que no está mojada.

•  No utilice el aparato si el recipiente de cerámica está vacío o no está dentro del 

aparato.

CONSEJOS PARA COCCIÓN Y PREPARACIÓN

•  Para una cocción óptima, como mínimo la mitad del recipiente debería estar llena.
•  Al cocinar a fuego lento la humedad se mantiene. En caso de que quiera reducir 

la humedad, retire la tapa tras la cocción, seleccione la temperatura HIGH y deje 

que la comida se cocine unos 30-45 minutos.

•  La tapa no tiene cierre. No la levante a menos que sea necesario para que no se 

vaya el calor. Aumente el tiempo de cocción en 10 minutos cada vez que retire 

la tapa. Durante la preparación de sopas, deje 5 cm de espacio entre el borde 

superior del recipiente y la tapa para que esta pueda hervir a fuego lento.

•  La mayoría de los platos de carne y verduras necesitan un tiempo de cocción de 

8-10 horas a fuego lento (LOW) y 4-6 horas a una temperatura más alta (HIGH). 

Muchos alimentos no son aptos para el uso en este tipo de ollas. La pasta, el 

marisco, la leche y la nata deben añadirse casi al final del tiempo de cocción. Hay 
muchos factores que influyen en el tiempo de cocción, como el contenido de agua 
y de grasa, la temperatura de los alimentos o incluso su tamaño.

• 

Los alimentos cortados en trozos pequeños se cuecen más rápido. Pruebe con 

distintos ingredientes y tiempos de cocción hasta que encuentre el resultado 
deseado.

•  Las verduras necesitan normalmente  más tiempo de cocción que la carne; por este 

motivo, coloque las verduras siempre en el fondo del recipiente.

•  Cuando la comida esté lista, apague el aparato y deje la tapa puesta en el 

recipiente.

•  Los alimentos que se disponga a cocer deben estar siempre cubiertos de agua, 

líquido de decocción o salsa.

•  Pase la cebolla y la carne por la sartén previamente para conservar el jugo y 

reducir la grasa. En caso de que tenga poco tiempo, no es necesario que lo haga, 
pero esto produce un sabor más intenso.

•  Para preparar trozos de carne, como cerdo y pollo, debe prestar atención al 

tamaño. Los trozos deben colocarse en la parte de abajo del recipiente y deberán 

estar totalmente cubiertos de agua. Si es necesario, corte las partes más grandes 

en trozos  más pequeños. El peso total no debe exceder los límites máximos.

Summary of Contents for 10028121

Page 1: ...10028121 Bankett Schongarer Slow Cooker Olla lenta Mijoteuse Fornello lento...

Page 2: ......

Page 3: ...Informationen rund um das Produkt zu erhalten INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise 4 Ger te bersicht 5 Vor dem ersten Betrieb 5 Bedienung 6 Geeignete Lebensmittel 6 Tipps zum Garen und Vorbereiten...

Page 4: ...parieren Reparaturen d rfen nur von geschultem Personal durchgef hrt werden Benutzen Sie das Ger t nicht im Freien Lassen Sie das Netzkabel nicht ber scharfe Kanten und hei e Oberfl chen verlaufen Ste...

Page 5: ...ackungsmaterialien Waschen Sie die Keramikschale und den Deckel mit hei em Seifenwasser ab sp len Sie mit klarem Wasser nach und trocknen Sie die Teile sorgf ltig ab Wichtig Tauchen Sie die Ger tebasi...

Page 6: ...urzelgem se in kleine gleichm ige St cke da es langsamer gart als Fleisch Braten Sie das Gem se 2 3 Minuten bei hoher Temperatur an bevor Sie es in den Schongarer geben Achten Sie darauf dass das Gem...

Page 7: ...schen der Oberkante der Schale und dem Deckel damit die Suppe k cheln kann Die meisten Fleisch und Gem segerichte erfordern eine Garzeit von 8 10 Stunden bei niedriger Temperatur LOW und 4 6 Stunden b...

Page 8: ...ie k nnten brechen Legen Sie den Glasdeckel nicht in den K hlschrank andernfalls k nnte er brechen Wenn Sie die Keramikschale aus dem K hlschrank nehmen lassen Sie sie 40 Minuten bei Raumtemperatur st...

Page 9: ...ess to the latest user manual and other information about the product CONTENT Safety Instructions 10 Product Overview 1 1 Before first Use 1 1 Operation 12 Suitable Food 12 Cooking and Preparation Tip...

Page 10: ...t to repair the unit yourself Repairs may only be carried out by trained personnel Do not use the unit outdoors Do not let the power cord run over sharp edges or hot surfaces Do not place the applianc...

Page 11: ...for the first time remove all stickers and packing materials Wash the ceramic tray and lid with hot soapy water rinse with clear water and dry thoroughly Important Do not immerse the base in water Whe...

Page 12: ...BLE FOOD Cut root vegetables into small even pieces because they cook slower than meat Fry the vegetables at high temperature for 2 3 minutes before putting them in the Schongarer Make sure that the v...

Page 13: ...of space between the top of the bowl and the lid to allow the soup to simmer Most meat and vegetable dishes require a cooking time of 8 10 hours at low temperature LOW and 4 6 hours at high temperatur...

Page 14: ...or otherwise it may break If you remove the ceramic dish from the refrigerator leave it at room temperature for 40 minutes otherwise the temperature difference could break it Do not use the ceramic di...

Page 15: ...s reciente y otra informaci n sobre el producto NDICE DE CONTENIDOS Indicaciones de seguridad 16 Visi n general del aparato 17 Antes de la primera operaci n 17 Funcionamiento 18 Alimentos apropiados 1...

Page 16: ...u manejo No intente reparar el aparato usted mismo En caso de aver a recurra siempre a personal cualificado para ello No utilice el aparato al aire libre Aseg rese de que el cable de red no pasa por b...

Page 17: ...ire todos los adhesivos y material de embalaje Lave el recipiente de cer mica y la tapa con agua caliente con jab n enj aguelos con agua limpia y seque ambas partes con cuidado Importante no sumerja e...

Page 18: ...cesitan m s tiempo de cocci n que la carne Pase la verdura por la sart n 2 3 minutos a alta temperatura antes de introducirla en la olla Aseg rese de que coloca la verdura en el fondo del recipiente d...

Page 19: ...fuego lento La mayor a de los platos de carne y verduras necesitan un tiempo de cocci n de 8 10 horas a fuego lento LOW y 4 6 horas a una temperatura m s alta HIGH Muchos alimentos no son aptos para e...

Page 20: ...rse No meta la tapa de cristal en el frigor fico podr a romperse Si retira el recipiente de cer mica del frigor fico d jelo reposar 40 minutos a temperatura ambiente para evitar cambios bruscos de tem...

Page 21: ...rsion du mode d emploi et d autres informations concernant le produit SOMMAIRE Consignes de s curit 22 Aper u de l appareil 23 Avant la premi re op ration 23 Utilisation 24 Remarques concernant les al...

Page 22: ...ponsable de leur s curit Ne pas tenter de r parer l appareil soi m me Toute r paration doit tre effectu e par un professionnel qualifi Ne pas utiliser en ext rieur Disposer le c ble d alimentation de...

Page 23: ...etirer tous les autocollants et l ments d emballage Laver la cuve en c ramique et le couvercle en verre l eau chaude savonneuse rincer l eau claire et s cher soigneusement Attention ne jamais faire tr...

Page 24: ...ONCERNANT LES ALIMENTS Commencer par couper des l gumes racine en petits morceaux gaux car ils n cessitent une cuisson plus lente que la viande Faire revenir les l gumes 2 3 minutes feu vif avant de l...

Page 25: ...rmettre la soupe de fr mir La plupart des plats base de l gumes ou de viande n cessitent un temps de cuisson de 8 10 heures basse temp rature LOW ou 4 6 heures temp rature lev e HIGH Beaucoup d alimen...

Page 26: ...ateur il pourrait se casser Lorsque la cuve en c ramique a t plac e au r frig rateur la laisser s adapter la temp rature ambiante pendant 40 minutes avant de la replacer dans l appareil Une diff rence...

Page 27: ...ente per accedere al manuale d uso pi attuale e per ricevere informazioni sul prodotto INDICE Norme di sicurezza 28 Descrizione del prodotto 29 Prima della prima operazione 29 Utilizzo 30 Cibi adatti...

Page 28: ...one di una persona responsabile della loro sicurezza di una sorveglianza o delle istruzioni riguardanti l uso dell apparecchio Non provare a riparare il dispositivo da soli Non usare il dispositivo in...

Page 29: ...tutte le etichette e i materiali di imballaggio Lavare la ciotola di ceramica e il coperchio con acqua calda e sapone Risciacquare con acqua pulita e far asciugare completamente le singole parti Impo...

Page 30: ...i ceramica muniti di guanti da forno CIBI ADATTI ALLA COTTURA LENTA Tagliare i tuberi in piccoli pezzi di uguale misura in quanto la loro cottura pi lenta rispetto a quella della carne Farli rosolare...

Page 31: ...ogiolare La maggior parte delle verdure e delle carni necessitano di un tempo di cottura che va dalle 8 alle 10 ore a temperatura bassa LOW dalle 4 alle 6 ore a temperatura alta HIGH Alcuni ingredient...

Page 32: ...i Non collocare il coperchio di vetro nel frigorifero Potrebbe rompersi Quando si tira fuori dal frigorifero la ciotola di ceramica lasciarla a temperatura ambiente per 40 minuti prima di utilizzarla...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: