Klarstein 10006675 Operation Manual Download Page 14

Conseils d‘utilisation

•  Une couche de givre peut se former à cause de l‘humidité qui entre à l‘intérieur du réfrigérateur 

lorsque vous ouvrez la porte. Celle-ci réduit l‘efficacité de la réfrigération. Si la couche de givre 

est plus épaisse que 2 mm, vous devez dégivrer votre réfrigérateur.

•  Le réfrigérateur se dégivre manuellement. Avant de procéder au dégivrage, retirez tous les ali-

ments, le bac à glaçons et les clayettes. Mettez le bouton de réglage de la température sur „0“ 

(le compresseur est maintenant éteint) et laissez la porte ouverte. Une fois que la glace a fondu, 

essuyez l‘eau à l‘intérieur de l‘appareil. pour dégivrer plus vite, vous pouvez placer une bassine 

contenant de l‘eau chaude (env. 50°C) à l‘intérieur de l‘appareil.

•  Vous ne devez pas utiliser un appareil électrique pour dégivrer le réfrigérateur, car le revêtement 

intérieur pourrait être déformé par l‘air chaud produit.

•  Ne grattez pas non plus le givre avec des objets tranchants ou pointus. Vous risquez d‘abîmer 

l‘enveloppe ou le circuit réfrigérant.

•  Si le câble secteur est endommagé, faites-le remplacer immédiatement par un spécialiste. 

   

Maintenance & nettoyage

•  Le congélateur doit être nettoyé une fois par mois.

•  Débranchez l‘appareil du secteur avant de le nettoyer ou de l‘entretenir.

•  Frottez l‘appareil avec un chiffon humide. Si besoin utilisez en plus un produit de nettoyage doux. 

Essuyez les surfaces à l‘eau claire puis séchez-les. 

•  Pour le nettoyage, n‘utilisez pas d‘eau chaude, de solvant, d‘essence, d‘alcool, d‘eau en poudre ni 

d‘autres produits chimiques agressifs, car ceux-ci provoqueraient des dégâts sur le revêtement 

intérieur. N‘utilisez pas  non plus d‘eau courante.

•  Manipulez soigneusement les joints de porte. Ils doivent également être nettoyés.

   

Modification du sens de fermeture de la porte 

Vous pouvez modifier le sens d‘ouverture de la porte comme indiqué sur l‘illustration.

1.  Cache du support supérieur

2.  Vis du support supérieur 

3.  Support de porte supérieur

4.  Pieds réglables

5.  Support de porte inférieur

6.  Vis du support inférieur 

7.  Pieds réglables

8. Porte

 

•  Retirez le cache du support (1) et desserrez les vis (2). Retirez ensuite le support (3).

•  Posez la porte sur le sol.

•  Démontez les pieds (4) & (7), desserrez les vis (6) et retirez le support (5).

•  Changez de côté le support inférieur (5), fixez-le avec les vis (6), insérez les pieds (4) & (7), 

placez la porte sur le support inférieur et fixez-la au support (3) à l‘aide des vis adaptées (2).

•  Remettez le cache en place. 

 

14

Summary of Contents for 10006675

Page 1: ...10006675 10030523 10030524 K hlschrank BC 90...

Page 2: ...fes Betreiben Sie keine anderen elektrischen Ger te innerhalb des K hlschranks Nur f r den Hausgebrauch Ger te bersicht 1 Eisfach und Tropfschale 2 Thermostat 3 Glasablage volle Tiefe 4 Glasablage hal...

Page 3: ...e elektrischen Bauteile Schaden nehmen Schutz vor Hitze Halten Sie das Ger t fern von Hitze oder direkter Sonnenstrahlung Stabiler Stand Der Standort muss eben und stabil sein Es d rfen keine weichen...

Page 4: ...en Trennen Sie das Ger t vor der Reinigung bzw Wartung vom Stromnetz Reiben Sie das Ger t mit einem feuchten Tuch aus Falls n tig kann zus tzlich ein mildes Reini gungsmittel verwendet werden Wischen...

Page 5: ...topfungen Pr fen Sie ob den Schlauch am Ablauf sitzt Die Front des K hlschranks heizt sich auf Um Kondenz zu vermeiden leitet ein Schlauch warme Luft zur Front und diese wird hierdurch aufgew rmt Es b...

Page 6: ...fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze ACHTUNG Es wird keine Haftung f r Folgesch den bernommen Technische nderungen und Irrt mer vorbehalten Hinweise zur Entsorgung Befindet sich die linke Abbildu...

Page 7: ...the refrigerator Its back is at least 10mm away from the wall Its sides at least have a space of 100mm separately andThe height from over a top is not less than 200mm A clear space should be left to o...

Page 8: ...tor by opening doors may form a layer of frost inside It will weaken the refrigerator when the frost is thick while it is more than 2mm thick you should defrost Defrosting in freezer chamber is operat...

Page 9: ...idden than the refrigerators directly with water Otherwise it would cause rusty or weaken the insulation Be careful to upkeep the sealing rubber bars of the doors They should always be cleaned Door Re...

Page 10: ...Checks that the drain pipe and drain hose are not clogged Check that the drain pan is house properly When the refrigerator s cabi net front heats up In order to safeguard against condensation there i...

Page 11: ...orrect ly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailled...

Page 12: ...nt Ne faites fonctionner aucun appareil lectrique l int rieur du r frig rateur Utilisation domestique uniquement Aper u de l appareil 1 Compartiment cong lateur et bac d gouttage 2 Thermostat 3 Clayet...

Page 13: ...ts lectriques pourraient tre en dommag s Protection contre la chaleur Tenez l appareil l cart de la chaleur et de l ensoleillement direct Positionnemenent stable L emplacement doit tre horizontal et s...

Page 14: ...nettoyage Le cong lateur doit tre nettoy une fois par mois D branchez l appareil du secteur avant de le nettoyer ou de l entretenir Frottez l appareil avec un chiffon humide Si besoin utilisez en plu...

Page 15: ...c t s n est as respect Mauvais r glage de la puissance de refroidissement De l eau s coule de l appareil pendant le d givrage V rifiez l espacement et les encombrements ventuels du tuyau V rifiez que...

Page 16: ...occasionn s ne seront en aucun cas pris en charge Sous r serves de modifica tions techniques et d erreurs Conseils pour le recyclage Le pictogramme ci contre appos sur le produit signifie que la dire...

Reviews: