Klarstein 10006660 Manual Download Page 6

6

Chère cliente, cher client,

Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les 
instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour 
responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil

.

Données techniques

Numéro d’article

10006660

Alimentation électrique à l’entrée 

100-240 V ~ 50-60 Hz

Alimentation électrique en sortie

DC/4 V 550 mA

Dimensions (L x H x P)

230 x 159 x 112 mm

Consignes de sécurité

•   Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi, et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
•  Utiliser uniquement le bloc d’alimentation fourni.
•  Déconnecter le bloc d’alimentation du tourne-montre lorsque celui-ci n’est pas utilisé.
•  Éteindre l’appareil avant de placer ou de prendre les montres.
•  Ne pas secouer ni retourner le tourne-montre.
•  Déconnecter le bloc d’alimentation de l’appareil en cas d’inutilisation prolongée du tourne-montre.
•  Ne pas retirer une montre lorsque le tourne-montre tourne.

Aperçu de l’appareil

1  Marche/arrêt gauche 
2  Marche/arrêt droite
3  Alimentation secteur
4  Bouton de sélection des modes 
  de rotation A/B/C/D

5 Boîtier
6  Bouton d’ouverture
7 Porte-montre

Summary of Contents for 10006660

Page 1: ...10006660 Uhrenbeweger...

Page 2: ...e Lesen Sie sich alle Hinweise sorgf ltig durch und bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen gut auf Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil Trennen Sie das Netzteil vom Ger t wenn Sie den Uhr...

Page 3: ...inn h lt f r 10 Minuten an und beginnt dann von vorne Modus D Der Uhrenbeweger dreht sich 10 Minuten im Uhrzeigersinn dann 10 Minuten gegen den Uhr zeigersinn Dies wiederholt sich f r 3 Stunden und h...

Page 4: ...Safety Instructions Read all the safety and operating instructions carefully and retain them for future reference Please use the AC adaptor DC 4V 500mA supplied with the unit Remove the adaptor when...

Page 5: ...winder will rotate clockwise for 10 minutes then counterclockwise for 10 minutes It will repeate this cycle for 3 hours continuously and then when it has finished it will stop com pletely for 9 hours...

Page 6: ...2 mm Consignes de s curit Veuillez lire attentivement ce mode d emploi et conservez le pour pouvoir vous y r f rer ult rieurement Utiliser uniquement le bloc d alimentation fourni D connecter le bloc...

Page 7: ...minutes tourne pendant 20 minutes dans le sens inverse s arr te pendant 10 minutes et reprend au d but Modus D Le tourne montre tourne pendant 10 minutes dans le sens des aiguilles d une montre puis...

Page 8: ...112 mm Avvertenze di sicurezza Leggere attentamente tutte le avvertenze di sicurezza e conservare il manuale per consultazioni future Utilizzare solo l adattatore CA in dotazione Disinserire l adattat...

Page 9: ...0 minuti in senso antiorario si arresta per 10 minuti e poi ricomincia il ciclo Modalit D Il dispositivo ruota in senso orario per 10 minuti poi ruota per altri 10 minuti in senso antiora rio Il ciclo...

Page 10: ...50 mA Dimensiones ancho x alto x profundidad 230 x 159 x 112 mm Indicaciones de seguridad Lea atentamente estas indicaciones y conserve el presente manual para consultas posteriores Utilice exclusivam...

Page 11: ...oj se detiene otros 10 minutos y a continuaci n reinicia el programa Modus D El watch winder rota durante 10 minutos en el sentido de las agujas del reloj y a continuaci n otros 10 minutos en el senti...

Reviews: