background image

11

KT 6503-6503A / 6517 Manuale Utente

IT

LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE

Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato tra I rifiuti domestici, ma deve essere 
consegnato ad un punto centrale di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche 
domestiche. Questo simbolo sull’apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione mettono in evidenza questo 
problema importante. I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi 
domestici puoi contribuire alla protezione del nostro ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in 
merito ai punti di raccolta.

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

USO

PULIZIA E MANUTENZIONE

•  Estrarre apparecchio e accessori dall’imballaggio. Rimuovere adesivi, pellicola protettiva o    

  plastica dall’apparecchio.

•  Posizionare l’apparecchio su una superficie piana stabile e assicurare un minimo di 10 cm 

  di spazio libero intorno. Questo apparecchio non è idoneo per l’installazione in un  

 

  armadietto o per uso all’aperto.

•  Collegare il cavo di alimentazione alla presa. (Nota: Assicurarsi che la tensione indicata sul   

  dispositivo corrisponda alla tensione locale prima di collegarlo.

•  Quando il dispositivo viene acceso per la prima volta, emetterà unleggero cattivo odore.    

  Ciò è normale, garantire un’adeguata ventilazione. L’odore è solo temporaneo e 

  scomparirà presto.

•  Collocare una fetta di pane in una delle fessure. Il dispositivo può contenere 2 fette. Prima   

  dell’uso verificare che il vassoio raccoglibriciole sia inserito.

•  Inserire il cavo di alimentazione in una presa con messa terra. Ruotare il comando 

  tostatura nella posizione desiderata. Premere l’impugnatura completamente verso il basso  

  per avviare il processo di tostatura.

•  Quando il pane ha raggiunto la tostatura desiderata, l’impugnatura scatta 

  automaticamente verso l’alto.

•  Durante il processo di tostatura, è possibile controllare la doratura del pane. Se il livello di   

  doratura è soddisfacente, è possibile premere il pulsante di annullamento per annullare il   

  processo in qualsiasi momento.

•  Se il pane è congelato, eseguire la stessa procedura e premere il pulsante di 

  scongelamento. L’indicatore si accende. In questa modalità il pane verrà tostato al livello di  

  doratura desiderato.

•  Per riscaldare il pane tostato freddo, premere il pulsante di riscaldamento e l’indicatore si 

accende. In questa modalità il tempo è impostato su un valore fisso.

•  Prima della pulizia, scollegare l’apparecchio ed attendere che l’apparecchio si raffreddi.

•  Pulire l’apparecchio con un panno umido. Non usare mai detergenti duri e abrasivi, 

  pagliette o lana d’acciaio, che danneggia l’apparecchio.

•  Non immergere l’apparecchio in acqua o in altro liquido. Non è possibile pulire  

 

  l’apparecchio in lavastoviglie.

•  Tirate fuori il vassoio per le briciole e togliete le briciole. Utilizzando l’apparecchio  

 

  frequentemente ripetete questa operazione ogni settimana.

•  Non utilizzate un oggetto metallico (forchetta, coltello…) per pulire l’interno 

  dell’apparecchio in quanto può danneggiare gli elementi riscaldanti.

Summary of Contents for kt 6503

Page 1: ...plo gebruiksaanwijzing bedienungsanleitung manuale utente manual del uso manual de utilizador IT PT FR DE EN ES NL toaster tostadora kt 6503a kt 6503 AC220 240V 50 60Hz 800W AC220 240V 50 60Hz 800W AC220 240V 50 60Hz 1300W kt 6517 ...

Page 2: ... lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless older than 8 and supervised To protect your...

Page 3: ...ion at any time If the bread is frozen perform the same operations and press the defrost button The indicator will be illuminated In this mode the bread will be toasted to your desired color If you want to reheat cold toasted bread press the reheat button and the indicator will be illuminated This mode has a fixed time setting Before cleaning unplug the appliance and wait for the appliance to cool...

Page 4: ...es sont surveillées ou si elles ont reçu des instructions pour utiliser cet appareil en toute sécurité en étant conscientes des dangers liés Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Maintenez l appareil et son cordon d alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être confiés à des enfants sauf s ils ont 8 ans ou plus e...

Page 5: ...temporaire et disparaît rapidement Placez une tranche de pain dans l une des fentes L appareil peut accepter 2 tranches de pain Assurez vous que le bac à miettes est en place avant usage Branchez le cordon d alimentation dans une prise mise à la terre Tournez le bouton de force du grill sur la position voulue Abaissez le levier à fond pour lancer le processus de grill Une fois le pain grillé selon...

Page 6: ...lijke zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring of kennis mits zij onder toezicht staan of instructies krijgen over hoe het apparaat op een veilige manier kan worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen die met het gebruik samenhangen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar Laat reiniging en onderhoud...

Page 7: ...is slechts tijdelijk en zal spoedig verdwijnen Plaats een sneetje brood in een van de sleuven U kunt 2 sneetjes in het apparaat plaatsen Zorg er voor gebruik voor dat de kruimellade is geplaatst Steek het netsnoer in een geaard stopcontact Draai de bruiningsregelaar naar de gewenste positie Druk de hendel volledig omlaag om het roosteren te starten Zodra het brood de gewenste kleur heeft springt d...

Page 8: ...ahrung und Kenntnissen verwendet werden sofern diese Personen beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen Halten Sie das Gerät und sein Anschlusskabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren Reinigungs und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern vorgenommen w...

Page 9: ...Lüftung Dieser Geruch hält nur kurze Zeit an und verschwindet bald Stecken Sie eine Scheibe Brot in einen der Schlitze Sie können 2 Scheiben in das Gerät stecken Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch dass die Krümellade eingesetzt ist Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose Drehen Sie den Bräunungswähler auf die gewünschte Stellung Schieben Sie den Hebel ganz herunter um den Toastv...

Page 10: ...enza e conoscenza sotto supervisione o con adeguate istruzioni riguardo all uso dell apparecchio in modo sicuro e alla comprensione dei rischi impliciti I bambini non devono giocare con l apparecchio Mantenere l apparecchio e il relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni I bambini non devono eseguire interventi di manutenzione e pulizia almeno che non abbiano più di...

Page 11: ... fessure Il dispositivo può contenere 2 fette Prima dell uso verificare che il vassoio raccoglibriciole sia inserito Inserire il cavo di alimentazione in una presa con messa terra Ruotare il comando tostatura nella posizione desiderata Premere l impugnatura completamente verso il basso per avviare il processo di tostatura Quando il pane ha raggiunto la tostatura desiderata l impugnatura scatta aut...

Page 12: ...ducidas o falta de experiencia y conocimientos si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que implica Los niños no pueden jugar con el aparato Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años Los niños no podrán realizar la limpieza ni el mantenimiento reservado al usuario a menos que tengan más de 8 años ...

Page 13: ...rese de que la habitación está bien ventilada Introduzca una rebanada de pan en una de las ranuras Puede colocar 2 rebanadas en el dispositivo Asegúrese de que la bandeja recogemigas esté colocada antes del uso Enchufe el cable de alimentación en una toma con conexión a tierra Gire el controlador de color a la posición deseada Presione el mando totalmente hacia abajo para iniciar el proceso de tos...

Page 14: ...zidas ou com falta de experiência e conhecimento se receberem supervisão ou instruções relativamente à utilização segura do aparelho e compreenderem os perigos envolvidos As crianças não devem brincar com o aparelho Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças a não ser que tenham mais de ...

Page 15: ...te uma ventilação adequada Este odor é apenas temporário e irá desaparecer em breve Coloque uma fatia de pão numa das ranhuras Pode colocar 2 fatias no aparelho Certifique se de que a bandeja para migalhas está no lugar Ligue o cabo de alimentação a uma tomada com ligação à terra Rode ocontrolador de cor para a posição pretendida Pressione a alavanca completamente para baixo para iniciar o process...

Page 16: ...ng to Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 2015 BMVA All rights reserved Kiwi logo is owned by BMVA and registered All other trademarks and signs are property of their owners BMVA is not responsible for printing and composing mistakes Este producto es manufacturado naturaleza amistosa en la fábrica This product is produced in nature friendly factory No haga funcionar el dispositivo sin n...

Reviews: