background image

18

PT

SEGURANÇA

• Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser considerado responsável 

pelo danos. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, 

o seu representante de assistência técnica ou alguém com qualificações semelhantes para 

evitar perigos. • Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo e certifique-se de que este 

nunca fica preso. • O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e estável. • Este 

aparelho destina-se apenas a utilização doméstica e para os fins para os quais foi concebido. 

• Este aparelho não deve ser utilizado por crianças com idades compreendidas entre os 0 

e os 8 anos. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 

anos, caso sejam continuamente supervisionadas. Este aparelho pode ser utilizado por 

pessoas com capacidades mentais, sensoriais ou físicas reduzidas ou com falta de experiência 

e conhecimento, se receberem supervisão ou instruções relativamente à utilização segura 

do aparelho e compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com 

o aparelho. Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do alcance de crianças com idade 

inferior a 8 anos. A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças a não ser que 

tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas. • Para se proteger contra choques eléctricos,

não mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em água ou qualquer outro líquido. • Mantenha 

o aparelho e o seu cabo elétrico fora do alcance das crianças com menos de 8 anos de idade 

quando este estiver ligado ou a arrefecer. • Não deixe o ferro sozinho enquanto este estiver 

ligado à corrente eléctrica. • Não abra o reservatório de água durante a utilização. • Não utilize 

o ferro quando este tiver caído, se houver sinais visíveis de estragos ou se estiver a verter água.

• Certifique-se que o ferro será utilizado e colocado numa superfície estável. • Retire a ficha da 

tomada antes de encher o reservatório de água. • 

 A superfície poderá aquecer durante a

utilização.

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

UTILIZAÇÃO

DESCRIÇÃO DAS PEÇAS

• Leia cuidadosamente todas as instruções antes de utilizar o ferro. • Limpe a placa de 

aquecimento com um pano suave húmido. • Abra a tampa do depósito da água e encha o 

depósito da água lentamente com água fria limpa utilizando copo medidor. • Poderá sentir 

um cheiro forte ou ver fumo no início, provocados pelo aquecimento do material isolador. • 

NOTA: Poderão sair algumas partículas da placa de aquecimento quando utilizar o ferro pela 

primeira vez. Isto é normal; as partículas são inofensivas e pararão de sair do ferro após um 

curto espaço de tempo.

Selecionar a temperatura

• Verifique as instruções de engomagem da peça a engomar. • Se a peça não tiver instruções 

de engomagem mas conhecer o tipo de tecido, utilize a tabela abaixo. • Os tecidos com 

acabamentos (polimento, pregas, contraste) podem ser engomados com as temperaturas 

mais baixas.

1. Botão da temperatura

2. Tampa do depósito da água

3. Botão de controlo da quantidade de vapor (para 

reduzir o vapor)

4. Cabeça do pulverizador

5. Botão do pulverizador

6. Botão de jacto de vapor

7. Placa de metal

8. Botão de limpeza automática

9. Luz indicadora

AC220-240V 50/60Hz 2200W

9

1

3

5

6

2

8

4

7

Summary of Contents for KSI 6319

Page 1: ...uction manual mode d emploi bedienungsanleitung manuale utente manual del uso manual de utilizador IT PT FR DE EN ES fer à repasser steam iron plancha de vapor ferro da stiro a vapore ferro a vapor KSI 6319 ...

Page 2: ...rest on a stable surface Remove the plug from the socket before the water reservoir is filled with water Surfaces are liable to get hot during use BEFORE THE FIRST USE PARTS DESCRIPTION Carefully read all the instructions before using the iron Clean the soleplate with a soft damp cloth before the iron is used for the first time Pull out the water tank cover and slowly fill the water tank with clea...

Page 3: ...uild up on the plate The resin filter is permanent and does not need replacing Please note Use tap water only Distilled and demineralised water makes the Zero Calc anti calc system ineffective by altering its physicochemical characteristics Do not use chemical additives scented substances or decalcifiers Failure to comply with the above mentioned regulations leads to the loss of guarantee Antidrip...

Page 4: ...e réservoir d eau pendant l utilisation N utilisez pas le fer s il est tombé s il présente des signes évidents de dommages ou s il fuit Assurez vous que le fer est utilisé sur une surface stable Débranchez la fiche de la prise avant de remplir le réservoir d eau La surface peut devenir chaude à l usage AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DESCRIPTION DES PIÈCES Lisez attentivement toutes les instructions...

Page 5: ...et laissez refroidir le fer Vaporisation Le vaporisateur peut être utilisé pour toutes les fonctions soit pour le repassage à sec ou à vapeur à condition que le réservoir d eau soit rempli d eau Appuyez sur le bouton de vaporisation pour cette fonction REMARQUE Ce bouton doit être appuyé répétitivement pour enclencher cette fonction pour la première fois Jet de vapeur Les jets de vapeur donnent da...

Page 6: ...vous aux autorités locales pour des renseignements concernant le centre de Recyclage CLEANING AND MAINTENANCE Always unplug the device and let it cool down completely before cleaning To avoid damage to the soleplate never use any sharp object or metal utensil to scrap the soleplate To remove build up scales in the steam holes use a cotton wool tip moistened with mild descaling solution Use a soft ...

Page 7: ...rn unter 8 Jahren fern wenn es eingeschaltet ist oder abkühlt Lassen Sie das Bügeleisen nicht unbeaufsichtigt wenn es mit der Stromversorgung verbunden ist Öffnen Sie den Wasserbehälter nicht während des Betriebs Verwenden Sie das Bügeleisen nicht wenn es heruntergefallen ist sichtbare Beschädigungen aufweist oder wenn es ausläuft Das Bügeleisen muss auf einer stabilen Oberfläche verwendet und auf...

Page 8: ... ausgewählt wurden Andernfalls kann Wasser durch die Bügelsohle entweichen Warten Sie bis die rote Statusleuchte ausgeht dadurch wird angezeigt dass die gewählte Temperatur erreicht wurde Drehen Sie den Dampfregler auf die gewünschte Position Bringen Sie das Bügeleisen nach dem Bügeln und während Pausen in eine aufrechte Position Trennen Sie das Bügeleisen von der Stromversorgung Gießen Sie übrige...

Page 9: ...gen Sie das Gerätegehäuse mit einem weichen und feuchten Tuch Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Stahlwolle um das Bügeleisen zu reinigen da diese die Oberflächen beschädigen können Leeren Sie verbleibendes Wasser aus dem Wassertank und lassen Sie kein Wasser über Nacht im Wassertank stehen Lassen Sie das Bügeleisen immer vollständig abkühlen bevor Sie das Kabel um die Fußplatte...

Page 10: ...o Non lasciare il ferro da stiro incustodito mentre è collegato alla presa di rete Non aprire il serbatoio dell acqua durante l uso Non utilizzare il ferro da stiro se è caduto se sono visibili segni di danneggiamento o se presenta perdite d acqua Accertarsi che il ferro da stiro venga utilizzato e he appoggi su una superficie stabile Rimuovere la spina dalla presa di rete prima di riempire il ser...

Page 11: ...nita e durante le pause posizionare il ferro in posizione verticale Scollegare il ferro dalla rete elettrica Versare l acqua residua e lasciare il ferro per rinfrescarsi Vaporizzatore Il vaporizzatore può essere utilizzato in qualsiasi posizione sia in stiratura a secco o a vapore finché il serbatoio è pieno d acqua Premere il tasto di nebulizzazione per questa funzione NOTA Questo pulsante deve e...

Page 12: ...contenitore dell acqua non lasciare l acqua nel contenitore dell acqua per tutta la notte Lasciar raffreddare sempre completamente il ferro da stiro prima di riavvolgere il cavo intorno alla piastra LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato tra I rifiuti domestici ma deve essere consegnato ad un punto centrale di raccolta per il...

Page 13: ...lta de experiencia y conocimientos si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de formaseguraycomprendenlosriesgosqueimplica Losniñosno puedenjugarconelaparato Mantengaelaparatoyelcablefuera delalcancedelosniñosmenoresde8años Losniñosnopodrán realizar la limpieza ni el mantenimiento reservado al usuario a menos que tengan más de 8 años y cuenten con supervisión Para protegerse ...

Page 14: ... antes de usar la plancha por primera vez Abra la tapa del depósito de agua y llénelo lentamente con agua fría limpia usando el vaso medidor El olor o humo inicial que pueda producirse al principio se debe al calentamiento del material aislante NOTA Pueden salir algunas partículas de la placa base cuando use la plancha por primera vez Es normal las partículas son inofensivas y dejan de salir de la...

Page 15: ... dura es recomendable utilizar sólo agua destilada o desmineralizada Nota No utilice agua descalcificada químicamente o perfumada Nota No guarde la plancha con agua en el depósito Planchado con vapor Llene la plancha como se describe en la sección cómo llenar el depósito de agua Enchufe la plancha en la toma de la pared El planchado al vapor sólo es posible cuando las temperaturas más altas se han...

Page 16: ... calidad de vapor no lance más de tres chorros seguidos cada vez Sistema antical Un filtro especial de resina dentro del depósito de agua ablanda el agua e impide la formación de sedimentos en la placa base El filtroderesinaespermanenteynonecesitacambiarse Porfavor tenga en cuenta Utilice sólo agua del grifo El agua destilada o desmineralizada hace que el sistema antical Zero Calc se vuelva inefic...

Page 17: ...able alrededor de la placa NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad sino que se debe llevar a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos Este símbolo en el aparato manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante Los materiales utilizados en este aparato se p...

Page 18: ...anças com menos de 8 anos de idade quando este estiver ligado ou a arrefecer Não deixe o ferro sozinho enquanto este estiver ligado à corrente eléctrica Não abra o reservatório de água durante a utilização Não utilize o ferro quando este tiver caído se houver sinais visíveis de estragos ou se estiver a verter água Certifique se que o ferro será utilizado e colocado numa superfície estável Retire a...

Page 19: ...r ou durante as pausas coloque o ferro na posição vertical Desligue o ferro da corrente elétrica Retire qualquer água restante e deixe o ferro arrefecer Pulverizador O pulverizador pode ser usado em qualquer posição para engomar a seco ou a vapor desde que o depósito de água esteja cheio de água Pressione o botão do pulverizador para esta função NOTA Este botão tem de ser pressionado repetidamente...

Page 20: ... no depósito da água não a deixe ficar no depósito de um dia para o outro Deixe sempre o ferro arrefecer completamente antes de enrolar o cabo de alimentação em redor da placa de aquecimento ORIENTAÇÕES PARA A PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os resíduos domésticos no final do seu tempo de vida útil deve ser entregue num local adequado para reciclagem d...

Page 21: ......

Page 22: ...mprometida con la naturaleza This product is produced in a nature friendly factory No utilice este aparato sin leer antes el manual Do not operate this device without reading the manual first Manufacturer Exporter BMVA Elektronik San ve Tİc A Ş Osmangazi Mh 2644 Sk No 3 2 Kıraç Esenyurt Istanbul TURKEY export bmva com tr K1036 10 18 made in P R C Importer Distributor Soler Hispania S L B 96947916 ...

Reviews: