background image

9

KSI 6316 Manuale Utente

IT

indumenti da stirare in base alla temperatura di stiratura più adatta: lana con lana, cotone 

con cotone, ecc ecc, mentre il ferro si riscalda così come si raffredda, iniziare a stirare i capi 

che richiedono la temperatura più bassa, come quelle in fibre sintetiche. Successivamente si 

stirano quelli che richiedono le temperature più alte. • Ruotare il controllo della temperatura 

fino a quando è sopra al segnale

appropriato secondo quanto segue: • · posizione per nylon e acetato • ·· posizione per lana, 

seta o materiali compositi • ··· posizione per cotone o lino (vapore). Come riempire il serbatoio 

dell’acqua • Scollegare il ferro. • Impostare il righello vapore per asciugare la stiratura. • 

Riempire il serbatoio attraverso il foro di riempimento. • Se si dispone di acqua dura, si consiglia 

di utilizzare solo acqua distillata o demineralizzata. • Nota: Non utilizzare acqua chimicamente 

de-sbiancata o profumata. • Nota: Non lasciare il ferro con acqua nel serbatoio.

Stiratura a vapore

• Riempire il ferro, come descritto nella sezione “come riempire il serbatoio dell’acqua”. • 

Collegare il ferro nella presa di corrente. • La stiratura a vapore è possibile solo quando sono 

mostrate le più alte temperature sul controllo della temperatura selezionata. In caso contrario, 

l’acqua può fuoriuscire attraverso la piastra. • Attendere finché la spia rossa si spegne, il che 

indica che la temperatura selezionata è stata raggiunta. • Ruotare il pulsante vapore nella 

posizione desiderata.• Quando la stiratura è finita e durante le pause, posizionare il ferro in 

posizione verticale. • Scollegare il ferro dalla rete elettrica. Versare l’acqua residua e lasciare il 

ferro per rinfrescarsi. 

Vaporizzatore

• Il vaporizzatore può essere utilizzato in qualsiasi posizione, sia in stiratura a secco o a vapore, 

finché il serbatoio è pieno d’acqua. • Premere il tasto di nebulizzazione per questa funzione • 

NOTA: Questo pulsante deve essere premuto ripetutamente per avviare questa funzione per 

la prima volta.

Colpo di vapore

• Il colpo di vapore dà vapore extra per la rimozione delle rughe persistenti. • Impostare il 

selettore di temperatura in posizione “max” e attendere la spia che sI spegne. • Attendere 

qualche secondo per far penetrare il vapore nella fibra prima di premere di nuovo. • NOTA: 

Per una migliore qualità del vapore, non utilizzare più di tre scatti successivi ogni volta. Sistema 

anticalcare • Un filtro speciale di resina all’interno del serbatoio di acqua ammorbidisce l’acqua 

e previene la formazione di calcare nella piastra. Il filtro resina è permanente e non necessita 

di sostituzione. • Si prega di notare che: • Utilizzare solo acqua di rubinetto. Acqua distillata 

e / demineralizzata rende il sistema anti-calcare di “Zero-Calcare” inefficiente alterando 

le caratteristiche fisico-chimiche. • Non utilizzare additivi chimici, sostanze profumate o 

decalcificanti. Il mancato rispetto delle suddette prescrizioni comporta la perdita della garanzia.

PULIZIA E MANUTENZIONE

• Sfilare sempre la spina dalla presa e lasciar raffreddare l’apparecchio completamente prima 

di pulirlo. • Per non danneggiare la piastra, non utilizzare mai oggetti acuminati o utensili in 

metalli per pulire la piastra. • Per rimuovere depositi di calcare nei fori di passaggio del vapore,

utilizzare un bastoncino per la pulizia delle orecchie inumidito con una soluzione anticalcare. 

• Pulire l’alloggiamento dell’apparecchio con un panno morbido umido. • Non utilizzare 

detergenti abrasivi o lana d’acciaio per pulire il ferro da stiro per non graffiare le superfici. • 

Svuotare e rabboccare acqua dal contenitore dell’acqua; non lasciare l’acqua nel contenitore 

dell’acqua per tutta la notte. • Lasciar raffreddare sempre completamente il ferro da stiro prima 

di riavvolgere il cavo intorno alla piastra.

LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE

Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato tra I rifiuti domestici, ma 
deve essere consegnato ad un punto centrale di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche 
ed elettroniche domestiche. Questo simbolo sull’apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione 
mettono in evidenza questo problema importante. I materiali usati in questo apparecchio possono 

essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi contribuire alla protezione del nostro ambiente. Contattare 
le autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta.

Summary of Contents for KSI 6316

Page 1: ...anual mode d emploi bedienungsanleitung manuale utente manual del uso manual de utilizador IT PT FR DE EN ES steam iron fer à repasser dampfbügeleisen plancha de vapor ferro a vapor ferro da stiro a vapore KSI 6316 ...

Page 2: ... is leaking Make sure the iron will be used and rest on a stable surface Remove the plug from the socket before the water reservoir is filled with water Surface is likely to get hot during use BEFORE THE FIRST USE PARTS DESCRIPTION Carefully read all the instructions before using the iron Clean the soleplate with a soft damp cloth before the iron is used for the first time Pull out the water tank ...

Page 3: ...ure selector at the max position and wait until the pilot light goes out Wait for a few seconds for the steam to penetrate the fibre before pressing again NOTE For the best steam quality do not use more than three successive bursts each time CLEANING AND MAINTENANCE Always unplug the device and let it cool down completely before cleaning To avoid damage to the soleplate never use any sharp object ...

Page 4: ... sans surveillance lorsqu il est branché au secteur N ouvrez pas le réservoir d eau pendant l utilisation N utilisez pas le fer s il est tombé s il présente des signes évidents de dommages ou s il fuit Assurez vous que le fer est utilisé sur une surface stable Débranchez la fiche de la prise avant de remplir le réservoir d eau La surface peut devenir chaude à l usage AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ...

Page 5: ...osition verticale Débranchez le fer de la prise de secteur Videz l eau restante et laissez refroidir le fer Jet de vapeur Les jets de vapeur donnent davantage de vapeur pour ôter les plis récalcitrants Mettez le sélecteur de température sur la position max et attendez que le voyant lumineux s éteigne Attendez quelques secondes que la vapeur pénètre la fibre avant d appuyer à nouveau REMARQUE Pour ...

Page 6: ...r das Gerät niemals in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten Halten Sie das Gerät und sein Kabel von Kindern unter 8 Jahren fern wenn es eingeschaltet ist oder abkühlt Lassen Sie das Bügeleisen nicht unbeaufsichtigt wenn es mit der Stromversorgung verbunden ist Öffnen Sie den Wasserbehälter nicht während des Betriebs Verwenden Sie das Bügeleisen nicht wenn es heruntergefallen ist sichtbare Beschädigu...

Page 7: ... wurde Drehen Sie den Dampfregler auf die gewünschte Position Bringen Sie das Bügeleisen nach dem Bügeln und während Pausen in eine aufrechte Position Trennen Sie das Bügeleisen von der Stromversorgung Gießen Sie übriges Wasser aus und lassen Sie das Bügeleisen abkühlen Dampfstoß Die Dampfstoß Funktion gibt zusätzlichen Dampf um hartnäckige Falten zu entfernen Stellen Sie den Temperaturregler auf ...

Page 8: ...ntre è collegato alla presa di rete Non aprire il serbatoio dell acqua durante l uso Non utilizzare il ferro da stiro se è caduto se sono visibili segni di danneggiamento o se presenta perdite d acqua Accertarsi che il ferro da stiro venga utilizzato e he appoggi su una superficie stabile Rimuovere la spina dalla presa di rete prima di riempire il serbatoio d acqua La superficie può riscaldarsi mo...

Page 9: ...selettore di temperatura in posizione max e attendere la spia che sI spegne Attendere qualche secondo per far penetrare il vapore nella fibra prima di premere di nuovo NOTA Per una migliore qualità del vapore non utilizzare più di tre scatti successivi ogni volta Sistema anticalcare Un filtro speciale di resina all interno del serbatoio di acqua ammorbidisce l acqua e previene la formazione di cal...

Page 10: ...ta de experiencia y conocimientos si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de formaseguraycomprendenlosriesgosqueimplica Losniñosno puedenjugarconelaparato Mantengaelaparatoyelcablefuera delalcancedelosniñosmenoresde8años Losniñosnopodrán realizar la limpieza ni el mantenimiento reservado al usuario a menos que tengan más de 8 años y cuenten con supervisión Para protegerse c...

Page 11: ...s partículas son inofensivas y dejan de salir de la plancha pasado un breve tiempo 1 Botón control de temperatura 2 Tapa del depósito de agua 3 Botón de vapor 4 Botón de cambio de voltaje 5 Botón de chorro de vapor 6 Placa base AC220V 240V 50Hz 60Hz 1200W USO Seleccionar la temperatura Lea las instrucciones de planchado de la prenda que vaya a planchar Si la prenda no tiene instrucciones de planch...

Page 12: ...e llenado Si dispone de agua dura es recomendable utilizar sólo agua destilada o desmineralizada Nota No utilice agua descalcificada químicamente o perfumada Nota No guarde la plancha con agua en el depósito Planchado con vapor Llene la plancha como se describe en la sección cómo llenar el depósito de agua Enchufe la plancha en la toma de la pared El planchado al vapor sólo es posible cuando las t...

Page 13: ...ivo No use detergentes abrasivos ni lana de acero para limpiar la plancha podría rayar las superficies Vacíe cualquier resto de agua del depósito no deje que el agua sequedeporlanocheeneldepósito Dejeenfriarporcompleto la plancha antes de enrollar el cable alrededor de la placa base NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice ...

Page 14: ... fora do alcance das crianças com menos de 8 anos de idade quando este estiver ligado ou a arrefecer Não deixe o ferro sozinho enquanto este estiver ligado à corrente eléctrica Não abra o reservatório de água durante a utilização Não utilize o ferro quando este tiver caído se houver sinais visíveis de estragos ou se estiver a verter água Certifique se que o ferro será utilizado e colocado numa sup...

Page 15: ... restante e deixe o ferro arrefecer Disparo de vapor O disparo de vapor dá um vapor extra para remover rugas persistentes Coloque o seletor de temperatura na posição max e espere até a luz piloto se apagar Espere alguns segundos para o vapor penetrar nas fibras antes de pressionar novamente NOTA Para melhor qualidade de vapor não utilize mais do que três rajadas sucessivas de cada vez LIMPEZA E MA...

Page 16: ...mprometida con la naturaleza This product is produced in a nature friendly factory No utilice este aparato sin leer antes el manual Do not operate this device without reading the manual first Manufacturer Exporter BMVA Elektronik San ve Tİc A Ş Osmangazi Mh 2644 Sk No 3 2 Kıraç Esenyurt Istanbul TURKEY export bmva com tr K1036 10 18 made in P R C Importer Distributor Soler Hispania S L B 96947916 ...

Reviews: