background image

4

FR

SÉCURITÉ

• Si vous ignorez les instructions de sécurité, le fabricant ne saurait être tenu responsable des

dommages. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, 

son réparateur ou des personnes qualifiées afin d’éviter tout risque. • Ne déplacez jamais 

l’appareil en tirant sur le cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas entortillé. • L’appareil 

doit être posé sur une surface stable et nivelée. • Cet appareil est uniquement destiné à des 

utilisations domestiques et seulement dans le but pour lequel il est fabriqué. • L’appareil ne 

doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut être utilisé par des 

enfants à partir de 8 ans sous le contrôle d’un adulte. Cet appareil ne doit pas être utilisé 

par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou 

manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont surveillées ou si elles ont reçu 

des instructions pour utiliser cet appareil en toute sécurité en étant conscientes des dangers 

liés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Maintenez l’appareil et son cordon 

d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la maintenance 

utilisateur ne doivent pas être confiés à des enfants sauf s’ils ont 8 ans ou plus et sous 

surveillance d’un adulte. • Afin de vous éviter un choc électrique, n’immergez pas le cordon, la 

prise ou l’appareil dans de l’eau ou autre liquide . • Conservez l’appareil et son cordon hors de

portée des enfants de moins de 8 ans lorsqu’il est sous tension ou qu’il refroidit. • Ne laissez pas 

le fer sans surveillance lorsqu’il est branché au secteur. • N’ouvrez pas le réservoir d’eau pendant 

l’utilisation. • N’utilisez pas le fer s’il est tombé, s’il présente des signes évidents de dommages 

ou s’il fuit. • Assurez-vous que le fer est utilisé sur une surface stable. • Débranchez la fiche 

de la prise avant de remplir le réservoir d’eau. • 

 La surface peut devenir chaude à l’usage. 

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

DESCRIPTION DES PIÈCES

• Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser le fer. • Nettoyez le patin avec un 

chiffon doux humide avant la première utilisation du fer. • Retirez le couvercle du réservoir d’eau 

et remplissez lentement le réservoir d’eau avec de l’eau propre froide en utilisant le verre doseur. 

• Une odeur ou de la fumée peut se dégager au début à cause de la chauffe du matériau d’isolation. 

• NB : Des particules peuvent provenir de la semelle lors de la première utilisation du fer. Cela 

est normal ; les particules sont inoffensives et arrêtent d’apparaître après un petit moment.

1. Sélecteur de température

2. Couvercle du réservoir d’eau

3. Bouton de commande du débit de vapeur (pour 

vapeur décroissante)

4. Tête du vaporisateur

5. Bouton de vaporisation

6. Bouton du jet de vapeur

7. Semelle

AC220V-240V, 50Hz/60Hz, 1600W

UTILISATION

Sélection de la température

• Vérifiez les instructions de repassage du vêtement devant être repassé. • Si aucune 

instruction de repassage n’est indiquée sur le vêtement mais que vous connaissez le type 

du tissu en question, utilisez le tableau suivant. • Les tissus ayant certaines finitions (lustrée, 

froissée, contrastée) peuvent être repassés aux températures les plus basses. • Si le tissu 

comporte plusieurs types de fibres, sélectionnez toujours la température appropriée, si un 

article contient 60% de polyester et 40% de coton, il faut toujours choisir la température 

correspondante au polyester et sans vapeur. • Triez d’abord les vêtements devant être repassés 

4

1

7

6

5

3

2

Summary of Contents for KSI 6305

Page 1: ...anual mode d emploi bedienungsanleitung manuale utente manual del uso manual de utilizador IT PT FR DE EN ES steam iron fer à repasser dampfbügeleisen plancha de vapor ferro a vapor ferro da stiro a vapore KSI 6305 ...

Page 2: ...the iron will be used and rest on a stable surface Remove the plug from the socket before the water reservoir is filled with water Surface is likely to get hot during use BEFORE THE FIRST USE PARTS DESCRIPTION Carefully read all the instructions before using the iron Clean the soleplate with a soft damp cloth before the iron is used for the first time Pull out the water tank cover and slowly fill ...

Page 3: ...this function for the first time Shot of steam Shot of steam give extra steam for removing persistent wrinkles Set the temperature selector at the max position and wait until the pilot light goes out Wait for a few seconds for the steam to penetrate the fibre before pressing again NOTE For the best steam quality do not use more than three successive bursts each time CLEANING AND MAINTENANCE Always...

Page 4: ... secteur N ouvrez pas le réservoir d eau pendant l utilisation N utilisez pas le fer s il est tombé s il présente des signes évidents de dommages ou s il fuit Assurez vous que le fer est utilisé sur une surface stable Débranchez la fiche de la prise avant de remplir le réservoir d eau La surface peut devenir chaude à l usage AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DESCRIPTION DES PIÈCES Lisez attentivement ...

Page 5: ...es les fonctions soit pour le repassage à sec ou à vapeur à condition que le réservoir d eau soit rempli d eau Appuyez sur le bouton de vaporisation pour cette fonction REMARQUE Ce bouton doit être appuyé répétitivement pour enclencher cette fonction pour la première fois Jet de vapeur Les jets de vapeur donnent davantage de vapeur pour ôter les plis récalcitrants Mettez le sélecteur de températur...

Page 6: ...in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten Halten Sie das Gerät und sein Kabel von Kindern unter 8 Jahren fern wenn es eingeschaltet ist oder abkühlt Lassen Sie das Bügeleisen nicht unbeaufsichtigt wenn es mit der Stromversorgung verbunden ist Öffnen Sie den Wasserbehälter nicht während des Betriebs Verwenden Sie das Bügeleisen nicht wenn es heruntergefallen ist sichtbare Beschädigungen aufweist oder w...

Page 7: ...on Trennen Sie das Bügeleisen von der Stromversorgung Gießen Sie übriges Wasser aus und lassen Sie das Bügeleisen abkühlen Sprühen Die Sprühfunktion kann in beliebiger Position genutzt werden sowohl bei trockenem Bügeln als auch beim Dampfbügeln solange der Wassertank gefüllt ist Drücken Sie dazu auf die Sprühtaste HINWEIS Diese Taste muss wiederholt gedrückt werden wenn diese Funktion zum ersten ...

Page 8: ...io dell acqua durante l uso Non utilizzare il ferro da stiro se è caduto se sono visibili segni di danneggiamento o se presenta perdite d acqua Accertarsi che il ferro da stiro venga utilizzato e he appoggi su una superficie stabile Rimuovere la spina dalla presa di rete prima di riempire il serbatoio d acqua La superficie può riscaldarsi molto durante l uso PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO DESCRIZIONE DE...

Page 9: ...selettore di temperatura in posizione max e attendere la spia che sI spegne Attendere qualche secondo per far penetrare il vapore nella fibra prima di premere di nuovo NOTA Per una migliore qualità del vapore non utilizzare più di tre scatti successivi ogni volta Sistema anticalcare Un filtro speciale di resina all interno del serbatoio di acqua ammorbidisce l acqua e previene la formazione di cal...

Page 10: ...a mientras se esté utilizando No utilice la plancha si se cae si hay signos visibles de daños o si tiene fugas Asegúrese de que la plancha se usa y reposa en una superficie estable Quite el enchufe de la toma antes de llenar con agua el depósito La superficie puede calentarse durante su uso ANTES DEL PRIMER USO DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Lea todas las instrucciones antes de usar la plancha Lim...

Page 11: ... el depósito esté lleno de agua Presione el botón de pulverizar para esta función NOTA Este botón debe ser presionado repetidas veces para iniciar esta función por primera vez Chorro de vapor El chorro de vapor proporciona vapor extra para eliminar arrugas persistentes Ponga el selector de temperatura en la posición max y espere hasta que el piloto se apague Espere unos segundos hasta que el vapor...

Page 12: ...s de 8 anos de idade quando este estiver ligado ou a arrefecer Não deixe o ferro sozinho enquanto este estiver ligado à corrente eléctrica Não abra o reservatório de água durante a utilização Não utilize o ferro quando este tiver caído se houver sinais visíveis de estragos ou se estiver a verter água Certifique se que o ferro será utilizado e colocado numa superfície estável Retire a ficha da toma...

Page 13: ...ósito de água esteja cheio de água Pressione o botão do pulverizador para esta função NOTA Este botão tem de ser pressionado repetidamente para iniciar esta função pela primeira vez Disparo de vapor O disparo de vapor dá um vapor extra para remover rugas persistentes Coloque o seletor de temperatura na posição max e espere até a luz piloto se apagar Espere alguns segundos para o vapor penetrar nas...

Page 14: ...e for regulations according to Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 2018 BMVA All rights reserved Kiwi logo is owned by BMVA and registered All other trademarks and signs are property of their owners BMVA is not responsible for printing and composing mistakes Producto manufacturado por una empresa comprometida con la naturaleza This product is produced in a nature friendly factory No uti...

Reviews: