background image

12

NL

GEBRUIK

Hoe perfecte espresso te maken

1. Draai het deksel van het waterreservoir tegen de klok in open en vul het met een karaf met 

voldoende water in de watertank, waarvan het volume afhangt van de markering op de karaf 

(min. 2 kopjes, max. 4 kopjes)

Opmerking: Schakel altijd de stroom uit en verwijder de stekker uit het stopcontact voordat u 

water vult. Zorg ervoor dat water de watertank niet overstroomt.

2. Draai het deksel van de watertank met de klok mee stevig dicht

3. Plaats een permanent filter in de filterhouder en vul het filter met koffiepoeder naar wens 

door  een  maatlepel  (gemarkeerd  met  2  en  4  kopjes)  en  zet  koffiepoeder  op  de  grond  en 

verwijder overtollig poeder op de bovenrand.

4. Monteer de filterhouder in het koffiezetapparaat, de methode is als volgt: breng de monding 

van de filterhouder eerst in lijn met de sprengring in de stand  

INSERT

 , de hendel van de 

filterhouder in de linkerpositie en draai de filterhouder tegen de klok in totdat de hendel in de 

LOCK•

 positie van het apparaat, zorg ervoor dat de filterhouder stevig is bevestigd.

5. Plaats de karaf op de lekbak en zorg ervoor dat het midden van het deksel op één lijn staat 

met de uitloop van    de filterhouder en draai de schakelaar vervolgens in de stand en de 

voedingsindicator zal oplichten, de gezette koffie begint na ongeveer 3 minuten in de karaf te 

stromen. .5 minuten om 4 kopjes espressokoffie te maken.

Opmerking  1:  om  spatten  te  voorkomen,  mag  u  de  filterhouder  niet  losmaken  terwijl  het 

apparaat koffie verstrekt.

Opmerking 2: Raak nooit het oppervlak van roestvrij staal aan de voorzijde aan tijdens het 

zetten van koffie.

6. Nadat de koffie is gezet, verwijdert u de kan uit de lekbak en giet u koffie in de kopjes, nu 

kunt u genieten van een espresso.

    Opmerking:  om  spatten  te  voorkomen,  mag  u  de  filterhouder  niet  losmaken  terwijl  de 

machine koffie levert.

7.  Voordat  u  de  filterhouder  naar  beneden  haalt,  moet  u  altijd  de  druk  in  de  watertank 

loslaten, de methode is als volgt: draai de swich naar de "OFF" positie. stoom ontsnapt uit 

de  stoompijp,  wanneer  de  overgebleven  druk  volledig  is  losgelaten  en  de  filterhouder  is 

afgekoeld, verwijder dan de filterhouder door deze met de klok mee te draaien.

8.  Draai  het  permanente  filtervergrendeling  om  en  druk  het  vervolgens  met  de  duim  in 

om een   permanent filter stevig te maken, kantelfilterhouder en tik het over de vuilnisbak, 

verwijder dan de restanten, was de filterhouder en het permanente filter in vers water en 

breng ze weer op de juiste manier aan

Notitie  1.  plaats  de  filtervergrendeling  terug  in  de  oorspronkelijke  positie  voordat  u  de 

filterhouder opnieuw bevestigt.

2.Gooi geen water direct in de tank na het maken van de espressokoffie, wacht minimaal 1 

minuut.

C. Hoe cappuccino koffie te bereiden

1. Werk eerst volgens de 1-6 stappen hierboven, giet 240 ml water in de watertank en draai 

de schakelaar naar de 

 positie, in ongeveer 6 minuten zal het koffiezetapparaat genoeg 

stoom produceren voor het bereiden van melk. Voeg tijdens het maken van stoom wat melk 

(volle melk of halve volle melk) in de beker (rechte wandbeker op maat), ongeveer 6 minuten, 

til de melkbeker op om ervoor te zorgen dat het mondstuk in melk wordt ondergedompeld 

en draai vervolgens de stoomknop langzaam linksom wanneer het melk begint te schuimen, 

ongeveer 30 seconden later, zal het bijna stoppen met schuimen, water in de tank kan nog 

steeds espresso worden gemaakt.

Summary of Contents for KCM 7565

Page 1: ...tion manual mode d emploi gebruikers handleiding manual del uso manual de utilizador manuale utente EN FR NL PT ES IT cafetière électrique cafetera eléctrica macchina caffè máquina café coffee machine KCM 7565 ...

Page 2: ...hot surface of appliance 10 Do not place the coffee maker on hot surface or beside fire in order to avoid to be damaged 11 To disconnect remove plug from wall outlet Always hold the plug But never pull the cord 12 Do not use appliance for other than intended use and place it in a dry environment 13 Close supervision is necessary when your appliance is being used near children 14 Be careful not to ...

Page 3: ...RST USE A 1 Remove the coffee maker from the package and check the accessories according to the list 2 Clean all the detachable components according to the following section of CLEANING AND MAINTENANCE Then assemble them completely 3 Ensure the steel mesh place in position Place the carafe on removable shelf 4 Operation the appliance according to the section of B and C no coffee powder in steel me...

Page 4: ... from drip tray and dispense coffee into cups now you can enjoy espresso coffee Note to avoid any splashing do not detach the filter holder while the machine is dispensing coffee 7 Before taking filter holder down always release the pressure in water tank the method is as follows turn the swich to the OFF positon steam will escape from steam tube when the remained pressure is released completely a...

Page 5: ...ing spoon in warm water and reassemble them in place after cleaning 4 Under normal condition appliance shall be cleaned at intervals of 3 6 months For extra hard water it shall be cleaned at intervals of 6 8 weeks First fill appliance with 350ml fresh water then operate appliance per 1 9 step of making espresso coffee but do not add coffee ground in filter repeat it for 2 3 times Note when boiling...

Page 6: ...Afin d éviter que la machine à café ne subisse de dommage ne le posez pas sur des surfaces chaudes ou à proximité du feu 11 Pour couper la connexion de source de l appareil débranchez la fiche électrique de la prise de courant Saisissez toujours la fiche Ne tirez jamais du cordon 12 N utilisez pas l appareil à des fins autres que celles pour les quelles il est conçu 13 Soyez très prudent lorsque v...

Page 7: ...ez la carafe à l étagère amovible 4 Mettez l appareil en marche tel que décrit sur B et sur D sans mettre de café dans le filtre en acier Répétez la même opération 2 3 fois 1 Réservoir d eau 2 Filtre 3 Cuillère 4 Bouton 5 Entonnoir 6 Lampe 7 Verrouillage du filtre 8 Tube de vapeur 9 Poignée d entonnoir 10 Buse 11 Couvercle de la carafe 12 Poignée de carafe 13 Carafe 14 Bac d égouttage 15 Station d...

Page 8: ...CK Voir illustration 1 5 Installez la carafe à l étagère amovible 6 Branchez la fiche électrique à la prise de courant Positionnez le bouton de vapeur sur l indicateur va s allumer le café commencera à couler après une attente de 2 minutes 7 Une fois qu assez de café a été préparé tournez le bouton de vapeur sur la position de PAUSE la lampe indicatrice va s éteindre et la machine à café va s arrê...

Page 9: ...t être assez haut 3 Positionnez le bouton de vapeur sur la lampe indicatrice va s allumer 4 Introduisez l engin de mousse à l intérieur du lait à peu près de deux centimètres environ 2 minutes plus tard de la vapeur commencera à sortir de l engin de mousse Faites mousser le récipient avec des mouvements vers le haut vers le bas et des mouvements circulaires 5 Une fois que l opération est terminée ...

Page 10: ...pparaat niet op een warme bodem of dicht bij het vuur 11 Haal de stekker uit het stopcontact om de stroomtoevoer naar het apparaat te verbreken Grijp altijd de stekker vast trek nooit aan het snoer 12 Gebruik het apparaat uitsluitend voor het bestemde doel en in een droge omgeving 13 Let vooral goed op als het apparaat gebruikt wordt terwijl er kinderen in de buurt zijn 14 Wees voorzichtig tijdens...

Page 11: ...m het koffieapparaat uit de verpakking en controleer aan de hand van de lijst van onderdelen of er niets ontbreekt 2 Reinig alle uitneembare onderdelen volgends de instructies onder REINIGING EN ONDERHOUD Monteer vervolgens de onderdelen opnieuw in het apparaat 3 Verifieer of de stalen filter degelijk is aangebracht Plaats de kan op het uitneembaar rek 4 Schakel het apparaat in en volg de instruct...

Page 12: ...ns het zetten van koffie 6 Nadat de koffie is gezet verwijdert u de kan uit de lekbak en giet u koffie in de kopjes nu kunt u genieten van een espresso Opmerking om spatten te voorkomen mag u de filterhouder niet losmaken terwijl de machine koffie levert 7 Voordat u de filterhouder naar beneden haalt moet u altijd de druk in de watertank loslaten de methode is als volgt draai de swich naar de OFF ...

Page 13: ...n van 3 6 maanden Voor extra hard water moet het worden gereinigd met tussenpozen van 6 8 weken Vul het apparaat eerst met 350 ml vers water en gebruik vervolgens het apparaat per 1 9 stap van het maken van espressokoffie maar voeg geen gemalen koffie toe aan het filter herhaal dit 2 3 keer Opmerking als u water kookt dient u uit de buurt van het apparaat te houden om persoonlijk letsel te voorkom...

Page 14: ...limentación no toque la superficie caliente del aparato 10 No coloque la cafetera sobre una superficie caliente o al lado del fuego para evitar ser dañado 11 Para desconectar desconecte el enchufe de la toma de corriente Siempre sostenga el enchufe Pero nunca tirar la cuerda 12 No use el electrodoméstico para un uso diferente al previsto y colóquelo en un ambiente seco 13 Es necesaria una supervis...

Page 15: ...RTES ANTES DEL PRIMER USO A 1 Retire la cafetera del paquete y verifique los accesorios de acuerdo con la lista 2 Limpie todos los componentes desmontables de acuerdo con la siguiente sección de LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Luego ensamblarlos por completo 3 Asegúrese de que la malla de acero se coloque en su lugar Coloque la jarra en el estante extraíble 4 Operación del aparato de acuerdo con la secci...

Page 16: ...afé 6 Una vez que haya terminado de preparar el café retire la jarra de la bandeja de goteo y vierta el café en las tazas ahora puede disfrutar del café exprés Nota para evitar salpicaduras no separe el soporte del filtro mientras la máquina está dispensando café 7 Antes de bajar el portafiltro siempre suelte la presión en el tanque de agua el método es el siguiente coloque el interruptor en la po...

Page 17: ...s de 3 6 meses Para agua extra dura se limpiará a intervalos de 6 8 semanas Primero llene el artefacto con 350 ml de agua fresca luego opere el aparato de 1 a 9 pasos para hacer café exprés pero no agregue café en el filtro repítalo 2 3 veces Nota cuando hierva el agua manténgase alejado del electrodoméstico para evitar que se dañe el agua derramada 5 Antes de que el electrodoméstico se almacene p...

Page 18: ...or 9 Certifique se de que o cabo de alimentação não toque a superfície quente do aparelho 10 Não coloque a cafeteira na superfície quente ou ao lado do fogo a fim de evitar ser danificado 11 Para desconectar retire o plugue da tomada Segure sempre o plugue Mas nunca puxe o cabo 12 Não use o aparelho para uso diferente do previsto e coloque em um ambiente seco 13 É necessária uma supervisão próxima...

Page 19: ...DAS PARTES ANTES DO PRIMEIRO USO A 1 Retire a cafeteira da embalagem e verifique os acessórios de acordo com a lista 2 Limpe todos os componentes destacáveis de acordo com a seção seguinte de LIMPEZA E MANUTENÇÃO Em seguida montá los completamente 3 Certifique se da malha de aço na posição Coloque a garrafa em uma prateleira removível 4 Operação de acordo com os aparelhos de acordo com a seção B e...

Page 20: ...o inoxidável durante o café de fabricação 6 Depois de preparar o café remova a garrafa da bandeja de gotejamento e distribua o café em copos agora você pode desfrutar do café expresso Nota para evitar salpicos não retire o suporte do filtro enquanto a máquina está distribuindo café 7 Antes de retirar o suporte do filtro solte sempre a pressão no tanque de água o método é o seguinte gire o interrup...

Page 21: ...xo 2 Misture o café expresso com leite em espuma e agite os por colher adicione pó de chocolate se necessário 3 Segure o bocal com a mão e por outro lado conserte a cafeteira e em seguida retire o bico de acordo com a direção do tubo de vapor depois de limpar monte a posição original traseira Cuidado opere cuidadosamente por causa do bocal quente após a formação de espuma e aconselha o a operar de...

Page 22: ...el tavolo o contatore 9 Assicurarsi che il cavo di alimentazione non tocchi la superficie calda dell apparecchio 10 Non posizionare la caffettiera sulla superficie calda o accanto al fuoco per evitare di essere danneggiata 11 Per scollegare rimuovere la spina dalla presa a muro Tieni sempre la spina Ma mai tirare il cavo 12 Non utilizzare l apparecchio per scopi diversi da quelli previsti e riporl...

Page 23: ...ZIONE PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO A 1 Rimuovere la caffettiera dalla confezione e controllare gli accessori in base a la lista 2 Pulire tutti i componenti rimovibili in base alla seguente sezione di PULIZIA E MANUTENZIONE Quindi assemblarli completamente 3 Assicurarsi che la maglia di acciaio sia in posizione Metti la caraffa su una mensola rimovibile 4 Funzionamento secondo gli apparecchi di cui all...

Page 24: ...io raccogligocce e versare il caffè nelle tazze ora è possibile gustare un caffè espresso Nota per evitare spruzzi non staccare il portafiltro mentre la macchina sta erogando caffè 7 Prima di abbassare il portafiltro rilasciare sempre la pressione nel serbatoio dell acqua il metodo è il seguente posizionare l interruttore sulla posizione OFF il vapore fuoriesce dal tubo del vapore quando la pressi...

Page 25: ...tarli in posizione dopo la pulizia 4 In condizioni normali l apparecchio verrà pulito a intervalli di 3 6 mesi Per un acqua extra dura verrà pulito a intervalli di 6 8 settimane Per prima cosa riempire l apparecchio con 350 ml di acqua fresca quindi azionare l apparecchio ogni 1 9 step di caffè espresso ma non aggiungere il caffè macinato nel filtro ripeterlo per 2 3 volte Nota quando si fa bollir...

Page 26: ...erved Kiwi logo is owned by BMVA and registered All other trademarks and signs are property of their owners BMVA is not responsible for printing and composing mistakes Este producto es manufacturado naturaleza amistosa en la fábrica This product is produced in nature friendly factory This device appropriate for regulations according to Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE No haga funcion...

Reviews: