background image

13

kah-6612  

Manual Del Uso

ES

DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES

1. Depósito de agua

2. Base

3. Mando de control

4. Filtro

ANTES DEL PRIMER USO

USO

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

• Extraiga el aparato y los accesorios de la caja. Retire las pegatinas, el envoltorio de protección 

o el plástico del dispositivo.

• Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo por todas las piezas 

desmontables. No utilice nunca productos abrasivos.

• Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente. (Nota: Asegúrese de que la tensión 

indicada en el aparato coincide con la tensión local antes de conectar al aparato. Tensión 

220-240 V 50/60Hz

• Coloque el aparato sobre una superficie plana estable y asegúrese de tener un mínimo de 10 

cm de espacio libre alrededor del mismo. Este aparato no es apropiado para ser instalado en 

un armario o para el uso en exteriores.

• Se recomienda usar la unidad a una temperatura de 5-40ºC y una humedad relativa inferior 

a 80% HR.

• Saque el depósito de agua de la unidad, saque la tapa del depósito de agua, y llene el 

depósito con agua limpia a una temperatura no superior a 40ºC, y coloque de nuevo la tapa. 

• Compruebe la bandeja para agua y asegúrese de que esté limpia, y coloque el depósito 

cuidadosamente sobre la base.

• Conecte el enchufe y encienda la unidad girando el mando de control a la derecha, se 

encenderá el testigo de conexión principal. La unidad comenzará a funcionar. El mando de 

control puede usarse para controlar la emisión de líquido. • NOTA: no encienda nunca la 

unidad cuando no haya agua en el depósito. 

• Use agua hervida fría o agua destilada. • Cambie el agua del depósito a menudo para 

mantenerla fresca. • Limpie toda la unidad, y asegúrese de mantener todas las piezas de la

unidad totalmente secas cuando no la use.

Limpieza del sistema de filtro

• Limpie las bolas de cerámica tras usar 1000L de agua con regularidad. • Saque el depósito de 

agua y saque el sistema de filtración del depósito de agua. • Ponga el sistema de filtración en 

vinagre blanco durante aproximadamente 10 minutos.

• Saque el sistema de filtro del vinagre blanco; agítelo varias veces y enjuáguelo con agua limpia. 

Séquelo. Colóquelo en una bolsa de plástico. Guárdelo en un lugar fresco y protegido de la luz.

Limpieza de la base y el depósito de agua

• Ponga unas gotas de vinagre sobre la superficie de la base y el depósito de agua y espere 

2-5 minutos.

• Limpie la cal y enjuague el interior de la base y el depósito de agua con agua limpia.

AC220-240V, 50/60Hz, 20W 

1

2

3

4

Summary of Contents for KAH-6612

Page 1: ...manual mode d emplo gebruiksaanwijzing bedienungsanleitung manuale utente manual del uso manual de utilizador IT PT FR DE EN ES NL humidificador ultrasónico humidificador ultrasónico ultrasonic humidifier kah 6612 ...

Page 2: ... or 10 A slow protected This appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields EMF If handled properly and according to the instructions in this user manual the appliance is safe to use based on scientific evidence available today Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord can not become entangled The use of accessories that are not recommended by the ...

Page 3: ...er basin and make sure it is clean then put the tank onto the base unit carefully Connect the power plug and switch on the unit by turning the control knob to the right the main connection lamp will illuminate The unit starts working The control knob can be used to control the humitity output NOTE never switch on the unit when there is no water in the water basin Use cold boiled water or distilled...

Page 4: ...onforme à toutes les normes des champs électromagnétiques EMF L appareil est sans danger à l utilisation selon les preuves scientifiques disponibles à ce jour à condition de manipulation correcte et en respectant les consignes de cette notice d emploi Ne jamais déplacer l appareil en tirant sur le cordon et veillez à ce que ce dernier ne devienne pas entortillé L utilisation d accessoires qui ne s...

Page 5: ...socle de l appareil avec soin Branchez le cordon d alimentation et allumez l appareil en tournant le bouton de commande vers la droite le témoin lumineux d alimentation principale s allume L appareil est en fonctionnement Le bouton de commande permet de contrôler la teneur en humidité REMARQUE ne jamais allumer l appareil sans eau dans le bassin Utilisez de l eau portée à ébullition et refroidi ou...

Page 6: ...even op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit Voltage 220V 240V 50 60Hz De contactdoos moet met ten minste 16 A of 10 A traag beveiligd zijn Dit apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden EMV Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt is het veili...

Page 7: ... zorg ervoor dat het is schoon zet vervolgens de tank zorgvuldig op de basiseenheid Steek de stekker in het stopcontact en zet het apparaat aan door de bedieningsknop naar rechts te draaien het voedingslampje zal verlichten Het apparaat begint te werken De bedieningsknop kan worden gebruikt om de vochtigheiduitvoer te regelen OPMERKING Schakel het apparaat nooit in als er geen water in het waterba...

Page 8: ...n Dieses Gerät stimmt mit allen Standards elektromagnetischer Felder EMF überein Wenn das Gerät ordnungsgemäß und den Instruktionen in dieser Bedienungsanleitung entsprechend behandelt wird ist es sicher im Gebrauch da es auf aktuellen wissenschaftlichen Grundlagen basiert Bewegen Sie das Gerät niemals indem Sie am Kabel ziehen und achten Sie darauf dass das Kabel nicht verwickelt wird Die Benutzu...

Page 9: ...eren und sicherstellen dass es sauber ist dann den Tank vorsichtig auf die Basiseinheit stellen Den Netzstecker einstecken und das Gerät durch Drehen des Reglers nach rechts einschalten die Netzkontrollleuchte leuchtet auf Das Gerät nimmt den Betrieb auf Mit dem Regler kann die Ausgabe von Feuchtigkeit gesteuert werden HINWEIS das Gerät niemals einschalten wenn sich im Wasserbecken kein Wasser bef...

Page 10: ...sere almeno 16 A o 10 A a protezione lenta L apparecchio è conforme agli standard sui campi elettromagnetici EMF Se utilizzato in modo corretto e secondo le istruzioni del manuale l apparecchio è sicuro secondo i controlli effettuati fino al momento Non spostare mai l apparecchio tirandolo per il cavo e controllare che il cavo non possa rimanere impigliato L uso di accessori non consigliati dal pr...

Page 11: ...l acqua e controllare che sia pulito quindi inserire il contenitore nell unità di base Collegare la spina e accendere l unità ruotando la manopola comandi verso destra si illuminerà la spia principale di connessione L unità inizierà a funzionare La manopola comandi può essere utilizzata per controllare la produzione di umidità NOTA non accendere mai l unità se non c è acqua nel serbatoio Usare acq...

Page 12: ...stros lentos Este aparato cumple con todos los estándares relativos a los campos electromagnéticos CEM Si se manipula correctamente conforme a las instrucciones de este manual de usuario el uso del aparato será seguro según la evidencia científica disponible en la actualidad No mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que el cable no se enrolle El uso de accesorios no son recomendados por...

Page 13: ...be la bandeja para agua y asegúrese de que esté limpia y coloque el depósito cuidadosamente sobre la base Conecte el enchufe y encienda la unidad girando el mando de control a la derecha se encenderá el testigo de conexión principal La unidad comenzará a funcionar El mando de control puede usarse para controlar la emisión de líquido NOTA no encienda nunca la unidad cuando no haya agua en el depósi...

Page 14: ...da deve ser de pelo menos 16 A ou 10 A de baixa protecção Este aparelho está em conformidade com todos os padrões relativos a campos electromagnéticos EMF Se manuseado de forma adequada e de acordo com as instruções deste manual de instruções o aparelho é seguro com base em provas científicas disponíveis actualmente Nunca mova o aparelho puxando o cabo e certifique se de que nunca fica preso A uti...

Page 15: ...po e em seguida coloque cuidadosamente o depósito na unidade base Ligue a ficha de alimentação e ligue a unidade rodando o botão de controlo para a direita para a lâmpada de ligação principal acender A unidade começa a funcionar O botão de controlo pode ser utilizado para controlar a saída de humidade NOTA nunca ligue a unidade quando não existir água no respectivo recipiente Utilize água fervida ...

Page 16: ...ctronic Equipment WEEE 2015 BMVA All rights reserved Kiwi logo is owned by BMVA and registered All other trademarks and signs are property of their owners BMVA is not responsible for printing and composing mistakes Este producto es manufacturado naturaleza amistosa en la fábrica This product is produced in nature friendly factory No haga funcionar el dispositivo sin necesidad de leer el manual Do ...

Reviews: