background image

Utilisation du four à micro-ondes

Pour une liste des programmes préréglés, voir le guide de référence rapide fourni avec votre modèle.

Cuisson manuelle/cuisson par étapes

Appuyer sur COOK TIME/POWER (durée/puissance de cuisson), 
appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée, appuyer sur 
COOK TIME/POWER (durée/puissance de cuisson) (sauf si on veut la 
puissance maximale), appuyer sur les touches numériques pour entrer 
le niveau de puissance (de 10 à 90), puis appuyer sur la commande 
Start (mise en marche). 

En cas de programmation d’étapes supplémentaires (jusqu’à trois), 
appuyer sur SETUP/CLOCK (

réglage

/horloge) pour accéder à la 

programmation de l’étape suivante; entrer ensuite la durée de cuisson 
et la puissance de cuisson pour chacune des étapes puis appuyer sur 
la touche Start (mise en marche).

Cuisson par détection

Un capteur dans le four à micro-ondes détecte l’humidité dégagée par 
l’aliment au fur et à mesure qu’il chauffe et règle automatiquement la 
durée de cuisson en conséquence.

S’assurer que le four à micro-ondes est branché depuis au moins 
1 minute. Utiliser un plat adapté au four à micro-ondes avec un couvercle 
non hermétique, ou couvrir le plat de pellicule de plastique et laisser une 
ouverture d’échappement de l’air. Pour un rendement optimal, attendre 
au moins 30 minutes après la cuisson par convection ou la cuisson au 
gril (sur certains modèles) avant la cuisson par détection.

Degré de cuisson

Ajuster le degré de cuisson pour les fonctions de cuisson automatiques 
en appuyant plusieurs fois sur COOK TIME/POWER (durée/puissance 
de cuisson) pour alterner entre “NORMAL”, “PLUS CUIT” ou “MOINS 
CUIT” dans les 20 secondes qui suivent le lancement du programme 
de cuisson. Le degré de cuisson ne peut pas être ajusté pour les 
fonctions de décongélation.

Ajouter plus de temps

À la fin d’un programme utilisant une puissance de cuisson inférieure à 
la puissance maximale, “APPUYER SUR 0 POUR AJOUTER PLUS 
DE TEMPS” apparaît sur l’afficheur. Entrer la durée supplémentaire, si 
désiré, et mettre en marche le four à micro-ondes. Pour tous les 
programmes sans détection, la puissance de cuisson reste la même 
que pour le programme terminé, mais elle peut tout de même être 
modifiée. Si l’on utilise Ajouter plus de temps après un programme de 
détection, la puissance de cuisson sera maximale, mais elle peut être 
modifiée.

Maintien au chaud

Les aliments cuits chauds peuvent être gardés au chaud dans le four à 
micro-ondes. La fonction de maintien au chaud (touche KEEP WARM) 
utilise 10 % de la puissance de cuisson. La fonction de maintien au 
chaud peut être utilisée seule, ou être programmée pour suivre un 
programme de cuisson. L'ouverture de la porte au cours de la fonction 
de maintien au chaud annule la fonction.

Nettoyage général

IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les 
commandes sont désactivées et que le four à micro-ondes est froid. 
Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits 
de nettoyage.

Pour éviter d’endommager le four à micro-ondes du fait de la 
formation d’arcs dus à l’accumulation de saletés, conserver la cavité, 
l’orifice d’introduction des micro-ondes, les supports des grilles de 
cuisson et la zone de contact entre la porte et le cadre propres. 

Nettoyer avec un savon doux, de l’eau et un chiffon doux ou une 
éponge, ou tel qu’indiqué ci-dessous.

Filtre à graisse : savon doux et eau ou lave-vaisselle.

Porte et extérieur : savon doux et eau, ou nettoyant à vitre 
appliqué sur une serviette en papier. 

Tableau de commande : éponge ou chiffon doux et eau.

Acier inoxydable (sur certains modèles) : savon doux et eau, puis 
rincer avec de l’eau propre et sécher avec un chiffon doux, ou 
utiliser un produit de nettoyage pour acier inoxydable. 

Plateau rotatif : savon doux et eau ou lave-vaisselle.

Grilles : savon doux, eau et chiffon. Le nettoyage au lave-vaisselle 
n'est pas recommandé. 

Poêle et poignée : savon doux, eau et chiffon ou lave-vaisselle.

Cuiseur-vapeur : savon doux, eau et brosse douce ou lave-
vaisselle.

Installation/remplacement des filtres et des ampoules 

REMARQUE : Un témoin indicateur de l’état du filtre (sur certains 
modèles) s’affiche lorsqu’il est temps de remplacer le filtre à charbon, 
et de nettoyer ou remplacer le filtre à graisse. Consulter la section 
“Réglages” pour réinitialiser l’état du filtre.

Filtres à graisse : Les filtres à graisse se trouvent sous le four à 
micro-ondes. Nettoyer une fois par mois ou tel qu’indiqué par le 
témoin indicateur de l’état du filtre. Faire glisser le filtre hors de la 
zone de la languette et retirer le filtre. Pour remettre en place, 
placer l'extrémité du filtre dans l'ouverture située face à la zone de 
la languette, faire pivoter l'autre extrémité vers le haut et la faire 
glisser vers la zone de la languette.

Filtres à charbon : Les filtres à charbon se trouvent derrière la 
grille de ventilation sur la partie supérieure avant du four à micro-
ondes. Il est impossible de nettoyer les filtres à charbon; il est 
nécessaire de les remplacer tous les 6 mois environ, ou tel que 
spécifié par le témoin d'état du filtre. Ôter les 2 vis de la grille de 
ventilation, faire basculer la grille vers l'avant, la retirer en la 
soulevant puis retirer les filtres. Pour remettre en place, placer 
chaque filtre dans la zone à encoches avec le treillis de fil 
métallique vers le haut, réinstaller la grille de ventilation et la fixer 
avec des vis.

Lampe de la table de cuisson : L'ampoule de la table de cuisson 
se trouve sur la face inférieure du four à micro-ondes et peut être 
remplacée. Ôter la vis du couvercle de l’ampoule et ouvrir le 
couvercle de l’ampoule. Remplacer l’ampoule, fermer le couvercle 
de l’ampoule et le fixer avec la vis.

Lampe de la cavité : L'ampoule de la cavité se trouve derrière la 
grille de ventilation, sur la partie supérieure avant du four à micro-
ondes, sous le couvercle de l'ampoule; elle peut être remplacée. 
Ouvrir la porte. Ôter les 2 vis de la grille de ventilation, faire 
basculer la grille vers l'avant puis la retirer en la soulevant. Ôter le 
filtre à charbon à droite. Ouvrir le couvercle de l'ampoule et 
remplacer l'ampoule. Fermer le couvercle de l'ampoule, remettre 
en place le filtre à charbon, remettre en place la grille de 
ventilation et la fixer à l'aide des vis.

AVERTISSEMENT

Risque d'empoisonnement alimentaire

Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une 
heure avant ou après la cuisson.

Le non-respect de cette instruction peut causer un 
empoisonnement alimentaire ou une maladie.

ENTRETIEN DU FOUR À MICRO-ONDES

Summary of Contents for YKMHP519ES

Page 1: ...chance of injury and tell you what can happen if the instructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages wi...

Page 2: ...n off and disconnect the power cord or shut off power at the fuse or circuit breaker panel Do not use the cavity for storage purposes Do not leave paper products cooking utensils or food in the cavity when not in use Liquids such as water coffee or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling Visible bubbling or boiling when the container is removed from t...

Page 3: ... the setting Light Timer Set the cooktop light to turn on and off at certain times Touch SETUP CLOCK to reach the Light Timer submenu and follow the prompts to set the light on time and light off time in hours and minutes or to cancel Light Timer NOTE Light Timer uses 12 hour clock only Language on some models Language of the display text may be changed Touch the SETUP CLOCK to reach the Language ...

Page 4: ... and for some roast functions Some roast functions require that the food be placed directly on the rack Use a microwave safe ovenproof dish or pan under the rack to catch the drippings Steamer Vessel Use the steamer vessel base insert and lid for steaming or use just the base and lid for simmering Cookware and Dinnerware Microwave Safe Browning dish Follow manufacturer recommendations Ceramic glas...

Page 5: ... soap and water or dishwasher Door and exterior mild soap and water or glass cleaner applied to paper towel Control panel sponge or soft cloth and water Stainless steel on some models mild soap and water then rinse with clean water and dry with soft cloth or use stainless steel cleaner Turntable mild soap and water or dishwasher Racks mild soap water and washcloth Dishwasher cleaning is not recomm...

Page 6: ...operly Make sure Control Lock is off Make sure Demo Mode on some models is off Arcing in the microwave oven Check the following Soil buildup Soil buildup on cavity walls microwave inlet cover cooking rack supports and area where the door touches the frame can cause arcing See General Cleaning in Microwave Oven Care section Turntable alternates rotation directions This is normal and depends on moto...

Page 7: ... date of original consumer purchase Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty 1 Commercial non residential or multiple family use or use inconsistent with published user operator or installation instructions 2 In home Instruction on how to use your product 3 Service to correct improper product maintenance or installation installation not in accordanc...

Page 8: ...ves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient Lors de l utilisation de tout appareil ménager électrique on doit observer certaines précautions de sécurité fondamentales dont les suivantes IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de brûl...

Page 9: ... le chauffage Ne pas utiliser de récipients à parois droites avec des ouvertures étroites Une fois chaud laisser le récipient dans le four à micro ondes un moment avant de le retirer Faire très attention lorsqu on utilise une cuillère ou un autre ustensile dans le récipient Ne pas faire le montage au dessus d un évier Veiller à ne rien remiser directement sur le four lorsqu il est en service Les a...

Page 10: ...sse de défilement puis suivre les instructions à l écran pour régler la vitesse Son signaux sonores Programmation des signaux sonores Les signaux sonores des touches peuvent être désactivés ou tous les signaux sonores y compris les signaux indiquant qu une fonction prend fin peuvent être désactivés Appuyer sur SETUP CLOCK réglage horloge pour accéder au menu secondaire des sons puis suivre les ins...

Page 11: ...ire du mode de démonstration puis suivre les instructions à l écran pour activer L icône de démonstration s allume sur l affichage Répéter pour désactiver Caractéristiques Élément de cuisson par convection et ventilateur L élément de cuisson par convection et le ventilateur sont incrustés dans la paroi de la cavité du four à micro ondes derrière la grille métallique Élément du gril En fonction du ...

Page 12: ...de cuisson par convection Utiliser des ustensiles de cuisson qui vont au four traditionnel et au four à micro ondes pour tous les programmes de cuisson par convection et aux fours combinés Ne pas utiliser Ustensiles de cuisson métalliques Paille ou osier Or argent ou étain Thermomètres à viande non approuvés brochettes Attaches Doublures en papier d aluminium telles que les enveloppes à sandwich A...

Page 13: ...s supports des grilles de cuisson et la zone de contact entre la porte et le cadre propres Nettoyer avec un savon doux de l eau et un chiffon doux ou une éponge ou tel qu indiqué ci dessous Filtre à graisse savon doux et eau ou lave vaisselle Porte et extérieur savon doux et eau ou nettoyant à vitre appliqué sur une serviette en papier Tableau de commande éponge ou chiffon doux et eau Acier inoxyd...

Page 14: ...déclenché remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur Si le problème persiste appeler un électricien Magnétron Faire chauffer une tasse 250 mL d eau froide pendant 2 minutes à la puissance de cuisson maximale Si l eau ne chauffe pas essayer les étapes dans les paragraphes à puce ci dessous Si le four à micro ondes ne fonctionne toujours pas faire un appel de service Porte Bien fermer la po...

Page 15: ...one sans fil avec une fréquence différente ou éviter d utiliser ces articles pendant le fonctionnement du four à micro ondes GARANTIE LIMITÉE DU FOUR FOUR À MICRO ONDES ENCASTRÉ KITCHENAID ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE UNE PREUVE D ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L APPLICATION DE LA GARANTIE Lorsque vous appelez le centre d eXpérience de la clientèle veuillez garder à disposition les renseig...

Page 16: ...é 6 Dommages causés par accident mésusage abus incendie inondations catastrophe naturelle ou l utilisation de produits non approuvés par KitchenAid 7 Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant d une réparation altération ou modification non autorisée faite à l appareil 8 Défauts d apparence notamment les éraflures traces de choc fissures ou tout...

Reviews: