KitchenAid W10162435A User Instructions Download Page 25

25

Affichage des valeurs de réglage

Les points de réglage recommandés par l'usine sont 0°F (-18°C) 
pour le congélateur et 37°F (3°C) pour le réfrigérateur.

Moyenne de point de réglage pour le congélateur : 
-6° à 6°F (-21° à -14°C)
Moyenne de point de réglage pour le réfrigérateur : 
32° à 46°F (0° à 8°C)

Pour visualiser les valeurs de réglage des températures, appuyer 
sur le bouton du haut ou du bas pour la température du 
réfrigérateur ou celle du congélateur. L'affichage deviendra plus 
vif pour indiquer que l'on visualise les valeurs de réglage. Cinq 
secondes après l'ajustement, les témoins lumineux seront plus 
faibles et afficheront à nouveau la température réelle. 

REMARQUE : Pendant les programmes de dégivrage 
automatique, la température réelle affichée peut être plus élevée 
que les valeurs de réglage. Ceci est normal. Les températures 
réelles devraient revenir aux valeurs de réglage au bout de 
quelques heures après l'arrêt du programme de dégivrage. 

Ajustement des réglages de commande

Les réglages moyens indiqués à la section précédente devraient 
être corrects pour l'utilisation normale du réfrigérateur 
domestique. Les réglages sont faits correctement lorsque le lait 
ou le jus est aussi froid que vous l'aimez et lorsque la crème 
glacée est ferme. 

Si la température est trop tiède ou trop froide dans le réfrigérateur 
ou le congélateur, vérifier d'abord les évents pour vous assurer 
qu'ils ne sont pas bloqués.

S'il est nécessaire d'ajuster les températures, utiliser les réglages 
indiqués au tableau ci-dessous comme guide. Attendre au moins 
24 heures entre les ajustements. 

Autres caractéristiques du tableau de commande

Mode température

Appuyer sur °C pour sélectionner l'affichage de la 
température en Celsius ou en Fahrenheit.  

Max Cool (refroidissement maximum)

Utiliser la fonction Max Cool pour accélérer le refroidissement de 
charges importantes d'aliments. La fonction de refroidissement 
maximum règle la température du réfrigérateur à 34°F (1°C) et 
celle du congélateur à -6°F (-21°C) pendant 24 heures. 

REMARQUE : Lorsque la fonction Max Cool est activée, 
l'affichage indique les valeurs de réglage de température de la 
fonction Max Cool. Après 24 heures ou lorsque la fonction Max 
Cool est manuellement désactivée, les valeurs de réglage 
reviendront à leur réglage antérieur.

Appuyer sur MAX COOL pour sélectionner ce mode. La 
fonction Max Cool restera active pendant 24 heures ou 
jusqu'à ce qu'elle soit manuellement désactivée. 

Holiday Mode (mode vacances) 

La caractéristique Holiday Mode est conçue pour le voyageur qui 
désire économiser plus d’énergie ou pour les personnes dont les 
observances religieuses exigent que la machine à glaçons et les 
lampes soient éteintes. En mode vacances, les points de réglage 
de température restent inchangés, la machine à glaçons et les 
leviers du distributeur sont désactivés et les lampes intérieures 
s’éteignent.

Appuyer sur HOLIDAY MODE pour activer le mode vacances. 
Cette caractéristique demeure activée jusqu’à ce que l’on 
appuie de nouveau sur la touche Holiday Mode. 

Réglage de la température du tiroir 

convertible

Le tiroir convertible peut être ajusté pour refroidir correctement 
les viandes ou légumes. L’air à l’intérieur du contenant est refroidi 
pour éviter les “petits espaces” de congélation et peut être réglé 
pour garder les viandes aux températures de conservation de 28° 
à 32°F (de -2° à 0°C) recommandées par l’Office national du 
bétail et des viandes. La température du tiroir convertible est 
préréglée au réglage PRODUCE.

Pour entreposer des viandes :

Régler la commande à l'un des trois réglages MEAT (viandes) 
pour conserver les viandes aux températures optimales 
d’entreposage. 

Pour entreposer des légumes : 

Régler la commande à PRODUCE pour conserver les légumes 
aux températures optimales d’entreposage. 

REMARQUE : Si les aliments commencent à geler, déplacer le 
réglage vers la gauche (moins froid). Se rappeler d’attendre 
24 heures entre les ajustements.

CONDITION/RAISON :

AJUSTEMENT : 

RÉFRIGÉRATEUR trop 
tiède

Régler la commande du 
RÉFRIGÉRATEUR à un degré 
plus bas

CONGÉLATEUR trop 
tiède/trop peu de glaçons 

Régler la commande du 
CONGÉLATEUR à un degré plus 
bas

RÉFRIGÉRATEUR trop 
froid

Régler la commande du 
RÉFRIGÉRATEUR à un degré 
plus haut

CONGÉLATEUR trop froid

Régler la commande du 
CONGÉLATEUR à un degré plus 
haut

Summary of Contents for W10162435A

Page 1: ...L RENDIMIENTO 21 GARANTÍA 22 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR 23 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 24 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 28 DÉPANNAGE 29 ACCESSOIRES 31 FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE 32 GARANTIE 33 REFRIGERATORUSER INSTRUCTIONS W10162435A You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety messages will tell you ...

Page 2: ...rous even if they will sit for just a few days If you are getting rid of your old refrigerator please follow these instructions to help prevent accidents Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Take off the doors Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury when using...

Page 3: ...res use the settings listed in the chart below as a guide Wait at least 24 hours between adjustments Additional Control Panel Features Temp Mode Press the C button to select either Celsius or Fahrenheit temperature displays Max Cool Use Max Cool to speed cooling when large grocery loads are added Max Cool sets the refrigerator temperature to 34 F 1 C and the freezer temperature to 6 F 21 C for 24 ...

Page 4: ...y spurt out of the dispenser Allow 24 hours for the refrigerator to cool down and chill water Allow 24 hours to produce the first batch of ice Discard the first three batches of ice produced The Water Dispenser IMPORTANT Dispense enough water every week to maintain a fresh supply To Dispense Water 1 Press a sturdy glass against the water dispenser lever 2 Remove the glass to stop dispensing The Ic...

Page 5: ... quality of the water supplied to your ice maker Avoid connecting the ice maker to a softened water supply Water softener chemicals such as salt can damage parts of the ice maker and lead to poor quality ice If a softened water supply cannot be avoided make sure the water softener is operating properly and is well maintained Do not use anything sharp to break up the ice in the storage bin This can...

Page 6: ...oducts on plastic parts interior and door liners or gaskets Do not use paper towels scouring pads or other harsh cleaning tools 1 Unplug refrigerator or disconnect power 2 Hand wash rinse and dry removable parts and interior surfaces thoroughly Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water 3 Wash stainless steel and painted metal exteriors with a clean sponge or soft cloth an...

Page 7: ...ors are opened often The refrigerator is noisy Refrigerator noise has been reduced over the years Due to this reduction you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model Below are listed some normal sounds with an explanation Buzzing heard when the water valve opens to fill the ice maker Pulsating fans compressor adjusting to optimize performan...

Page 8: ... bin remove the ice from the ejector arm with a plastic utensil Is a reverse osmosis water filtration system connected to your cold water supply See Water Supply Requirements in either the Installation Instruction booklet or the Use Care Guide The ice cubes are hollow or small This is an indication of low water pressure Check the following Is the water shutoff valve fully open Are there kinks in t...

Page 9: ... Is there a water filter installed on the refrigerator The filter may be clogged or incorrectly installed Is a reverse osmosis water filtration system connected to your cold water supply See Water Supply Requirements in either the Installation Instructions or the Use Care Guide Water is leaking from the dispenser Check the following Is the glass not being held under the dispenser long enough Has t...

Page 10: ...d 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor Particulate Class I and against NSF ANSI Standard 53 for the reduction of Lead Mercury Atrazine Benzene Toxaphene O Dichlorobenzene Cysts Turbidity Asbestos Lindane Tetrachloroethylene Endrin Alachlor Chlorobenzene and Ethylbenzene Substance Reduction Aesthetic Effects NSF Reduction Requirements Average Influent Influent Challenge Concentration Max...

Page 11: ... electrical or plumbing codes or use of products not approved by KitchenAid 5 Any food loss due to refrigerator or freezer product failures 6 Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada 7 Pickup and delivery This major appliance is designed to be repaired in the home 8 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to t...

Page 12: ...DVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan Para reducir el riesgo de incendio choque eléctrico...

Page 13: ...ador a un ajuste más bajo más frío no va a enfriar los compartimientos con más rapidez Cómo encender el refrigerador Si el refrigerador no está encendido presione COOLING ON OFF Enfriamiento Encendido Apagado para encender el enfriamiento Para apagar su refrigerador presione COOLING ON OFF Su refrigerador no enfriará cuando el control esté fijado en OFF Apagado NOTA El presionar el botón de enfria...

Page 14: ...te Max Cool los puntos fijos volverán a su ajuste previo Presione MAX COOL para seleccionar este modo El frío máximo permanecerá encendido por 24 horas o hasta que se apague manualmente Holiday Mode Modo de día de fiesta La característica Holiday Mode se ha concebido para aquellos viajeros que desean ahorrar energía adicional o para aquellas personas que debido a sus creencias religiosas necesitan...

Page 15: ...a puerta del congelador esté abierta El hielo se distribuye del recipiente de almacenamiento de la fábrica de hielo en el congelador cuando se presione la barra del despachador NOTA Algunos modelos despachan hielo en cubos y hielo picado Antes de sacar hielo seleccione el tipo de hielo que desea Para obtener hielo picado el hielo es triturado antes de ser despachado Esto puede retrasar un poco la ...

Page 16: ... uso de un suministro de agua blanda asegúrese de que el ablandador de agua esté funcionando correctamente y que goce de un buen mantenimiento No use instrumentos afilados para romper el hielo en el depósito Esto puede dañar el depósito y el mecanismo de despachado No guarde nada encima ni dentro de la fábrica de hielo ni en el depósito Para quitar y volver a colocar el depósito de hielo 1 Sosteng...

Page 17: ... interior y en los revestimientos o juntas de la puerta No use toallas de papel estropajos para fregar u otros utensilios de limpieza ásperos 1 Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía 2 Lave a mano enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente Use una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave en agua tibia 3 Lave las ...

Page 18: ...ador más viejo Tal vez note que funciona más seguido cuando la habitación está cálida se agregue una gran cantidad de comida a cualquiera de los compartimientos o se abran las puertas a menudo El refrigerador es ruidoso El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a lo largo de los años Debido a esta reducción es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no había nota...

Page 19: ...ra hacer hielo Espere 24 horas después de la instalación de la fábrica de hielo para que empiece a producir hielo Deje transcurrir 3 días después de comenzar la producción de hielo para que se vuelva a llenar de hielo el recipiente Tiene agua el molde de la fábrica de hielo o no se ha producido hielo Verifique que su refrigerador ha sido conectado al suministro de agua de su casa y si la válvula d...

Page 20: ...agua no funciona debidamente Verifique lo siguiente Está cerrada completamente la puerta del congelador La válvula de cierre de agua no está abierta está instalada incorrectamente o atascada Está la tubería conectada a la fuente de agua Hay un estrechamiento en la tubería de agua de la casa No se ha llenado el sistema de agua El sistema de agua debe llenarse la primera vez que se usa Se ha conecta...

Page 21: ...istro de agua Sistema comprobado y certificado por NSF International según la norma 42 NSF ANSI para reducción de cloro sabor y olor clase de partículas I y bajo la norma 53 NSF ANSI para la reducción de plomo mercurio atrazina benceno toxafeno o diclorobenceno quistes turbidez asbestos lindano tetracloroetileno endrina alaclor clorobenceno y etilbenceno Reducción de sustancias Efectos estéticos R...

Page 22: ...stalación incorrecta instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería o el empleo de productos no aprobados por KitchenAid 5 Cualquier pérdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador 6 Piezas de repuesto o gastos de reparación para electrodomésticos que se empleen fuera de los Estados Unidos o Canadá 7 Recogida y entrega Este electrodoméstico principa...

Page 23: ...urité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT réfrigérateur prendre quelques précautions fondament...

Page 24: ...recommandé ne refroidira pas les compartiments plus rapidement Mise en marche du réfrigérateur Si le réfrigérateur n est pas allumé appuyer sur COOLING ON OFF refroidissement marche arrêt pour mettre en marche le refroidissement Pour éteindre votre réfrigérateur appuyer sur COOLING ON OFF Votre réfrigérateur ne se refroidira pas si la commande est sur OFF arrêt REMARQUE Appuyer sur le bouton Cooli...

Page 25: ... Max Cool est activée l affichage indique les valeurs de réglage de température de la fonction Max Cool Après 24 heures ou lorsque la fonction Max Cool est manuellement désactivée les valeurs de réglage reviendront à leur réglage antérieur Appuyer sur MAX COOL pour sélectionner ce mode La fonction Max Cool restera active pendant 24 heures ou jusqu à ce qu elle soit manuellement désactivée Holiday ...

Page 26: ...ributeur Accorder 24 heures pour que le réfrigérateur se refroidisse et refroidisse l eau Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons Jeter les trois premières quantités de glaçons produites Le distributeur d eau IMPORTANT Puiser une quantité suffisante d eau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement frais Distribution d eau 1 Appuyer un verre résistant contre le levi...

Page 27: ...mutateur restera en position ON vers la gauche À NOTER Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons Jeter les trois premières quantités de glaçons produites La qualité de vos glaçons sera seulement aussi bonne que la qualité de l eau fournie à votre machine à glaçons Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d eau adoucie Les produits chimiques adoucisseurs...

Page 28: ...es détergents concentrés eau de Javel ou nettoyants contenant du pétrole sur les pièces en plastique les garnitures intérieures et de portes ou les joints de portes Ne pas utiliser d essuie tout tampons à récurer ou autres outils de nettoyage abrasifs 1 Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique 2 Laver à la main rincer et sécher les pièces amovibles et les surfaces...

Page 29: ...rateurs a été réduit au cours des années Du fait de cette réduction il est possible d entendre des bruits intermittents venant de votre nouveau réfrigérateur qui n avaient pas été décelés avec votre ancien modèle Voici une liste des sons normaux accompagnés d une explication Bourdonnement entendu lorsque le robinet d arrivée d eau s ouvre pour remplir la machine à glaçons Pulsation les ventilateur...

Page 30: ...antité de glaçons vient elle d être enlevée Attendre 24 heures pour que la machine à glaçons produise plus de glaçons Y a t il un filtre à eau installé sur le réfrigérateur Le filtre peut être obstrué ou installé incorrectement Un glaçon est il coincé dans le bras éjecteur de la machine à glaçons Sur les modèles avec un bac d entreposage de glaçons à l intérieur enlever le glaçon du bras éjecteur ...

Page 31: ... domicile comporte t elle une déformation Le système d eau s est il rempli Le système d eau doit être rempli à la première utilisation Le réfrigérateur est il connecté à une alimentation en eau froide avec pression d au moins 30 lb po 207 kPa La pression de l eau du domicile détermine l écoulement d eau du distributeur Y a t il un filtre à eau installé sur le réfrigérateur Le filtre peut être obst...

Page 32: ...s d application Paramètres d approvisionnement en eau Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF ANSI 42 réduction du goût et de l odeur du chlore et particules classe I et en vertu de la norme NSF ANSI 53 réduction de plomb mercure atrazine benzène toxaphène o dichlorobenzène kystes turbidité amiante lindane tétrachloroéthylène endrine alachlore chlorobenzène et éthy...

Page 33: ... installation non conforme aux codes d électricité ou de plomberie ou l utilisation de produits non approuvés par KitchenAid 5 Toute perte d aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur 6 Le coût des pièces de rechange et de la main d œuvre pour les appareils utilisés hors des États Unis ou du Canada 7 Le ramassage et la livraison Ce gros appareil ménager est conçu pour être r...

Page 34: ...ark TM Trademark of KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Marca registrada TM Marca de comercio de KitchenAid U S A usada bajo licencia en Canadá de KitchenAid Canada Marque déposée TM Marque de commerce de KitchenAid U S A Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada 12 07 Printed in U S A Impreso en EE UU Imprimé aux É U ...

Reviews: