background image

28

Opción 4: Sin recipiente de desechos ni purga de aire de 
desagüe

NOTA: Sujete el conector de la manguera de desagüe a la 
línea de desechos de agua, usando la agarradera para 
manguera provista.

6. Abra la llave del agua y revise si hay fugas.

Conexión del suministro eléctrico

1. Quite el tornillo que sujeta la tapa de la caja eléctrica. Quite la 

tapa.

2. Dirija los cables eléctricos a través del protector de cables y 

sujételos a la placa eléctrica.

3. Conecte los cables como se describe a continuación, usando 

ataduras en los conectores del tamaño adecuado para 
conectar el cable directo al cable de la lavavajillas de calibre 
16.

A. Conector de la manguera de desagüe
B. Corte el conector del desagüe

C. Tubo de desechos

B

C

A

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Desconecte el suministro de energía en la caja de 
fusibles o cortacircuitos antes de instalar 
la lavavajillas.

No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o 
choque eléctrico.

Cable de 
suministro 
eléctrico:

Cable de la caja 
de terminales:

blanco

blanco

negro

negro

alambre de puesta 
a tierra

conector de 
puesta a tierra

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a tierra la lavavajillas.

Conecte el alambre de conexión a tierra al conector 
verde de conexión a tierra en la caja de conexiones.

No use extensiones eléctricas.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar 
la muerte, incendio o choque eléctrico.

Summary of Contents for W10118037B

Page 1: ...n instructions for future reference IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para tenerlas a disposición del inspector de electricidad local Instalador Deje las instrucciones de instalación con el propietario Propietario Conserve las instrucciones de instalación para referencia futura IMPORTANT Conserver pour consultation par l inspecteur local des installations électriques Installateur Remettre les ...

Page 2: ...sagüe 26 Conexión del suministro eléctrico 27 Instale las piezas de adorno 28 Nivele y asegure la lavavajillas 29 Complete la instalación 31 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LOS PANELES RECUBIERTOS 32 Paneles de los cajones recubiertos a la medida 32 Preparación de los paneles a la medida 32 Cómo instalar los sujetadores del panel 33 Cómo montar el panel recubierto 33 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU...

Page 3: ...IONS Read all instructions before using the dishwasher Use the dishwasher only for its intended function Use only detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher and keep them out of the reach of children When loading items to be washed 1 Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal and 2 Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of cut type ...

Page 4: ...e warranty This dishwasher is manufactured for indoor use only Install and level dishwasher on a floor that will hold the weight and in an area suitable for its size and use Pliers Phillips screwdriver Flat blade screwdriver and nut drivers or hex sockets Measuring tape or ruler 1 hole saw bit 10 adjustable wrench Utility knife Level Electric drill drill bit Security T 20 TORX driver if installing...

Page 5: ... 138 862 kPa water pressure 120 F 49 C water temperature at dishwasher Flexible stainless steel braided fill line minimum plastic tubing is not recommended 23 59 5 cm 19 48 9 cm 1 3 75 cm 24 61 cm 33 85 7 cm 23 24 61 cm 33 85 7 cm 59 7 cm A Choose left hand or right hand drain and water connection route B Choose left hand or right hand electric connection route A B 25 63 5 cm 1 2 1 3 cm 8 20 3 cm ...

Page 6: ...t and fits the 1 2 5 cm drain connector of the dishwasher Connect drain hose to waste tee or disposer inlet above drain trap in house plumbing and 20 50 8 cm minimum above the floor It is recommended that the drain hose either be looped up and securely fastened to the underside of the counter or be connected to an air gap Use a drain air gap if the drain hose is connected to house plumbing lower t...

Page 7: ...and ensure 23 59 7 cm minimum width 2 Drill 1 3 8 cm diameter holes for drain and water hoses and electrical wiring as shown Holes should be placed 1 3 cm from back wall 3 Install mounting brackets 17 43 2 cm from floor using screws provided If needed drill pilot holes in cabinet 4 Decide which dishwasher to counter attachment method will be used WARNING Disconnect electrical power at the fuse box...

Page 8: ...areDishwasher 1 Measure cabinet opening height from floor to bottom of countertop 2 Place corner packaging on the floor and place dishwasher on its back 33 85 cm EL AY HO UR S S TA R T S TA T 4 8 Tip Over Hazard Do not open dishwasher drawer until inside cabinet opening Doing so can result in death or serious injury WARNING WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install...

Page 9: ...nt of the opening Option 2 Left hand side utility route After routing the electrical wire through the left hand hole continue routing the wire along the left hand side of cabinet to the front of the opening H X H X 33 86 cm 0 34 87 6 cm 1 6 cm 34 86 3 cm 0 3 cm 34 87 9 cm 1 9 cm 34 86 7 cm 0 6 cm 34 88 3 cm 2 2 cm 34 87 cm 1 cm 34 88 6 cm 1 2 5 cm 34 87 3 cm 1 3 cm 35 88 9 cm 1 2 9 cm X WARNING Di...

Page 10: ...r right hand routing water supply and drain hoses are shipped in the correct position Place the water supply line in the clip as shown Option 2 Left hand side utility access For left hand routing remove drain hoses from the clips in the rear bracket as shown Route water supply line and drain hoses into the cabinet Slide dishwasher partway into the cabinet opening Allow for access to the electrical...

Page 11: ...oser no drain air gap Option 2 No waste disposer and drain air gap Option 3 Waste disposer and drain air gap Option 4 No waste disposer no drain air gap NOTE Attach the drain hose connector to the water waste line using the supplied hose clamp 6 Turn on water and check for leaks A Hot water supply A For new construction remove disposer plug B Connect drain connector to waste disposer C Tighten cla...

Page 12: ...al power at the fuse box or circuit breaker box before installing dishwasher Failure to do so can result in death or electrical shock Electrical Shock Hazard Power supply wire Terminal box wire white white black black ground wire ground connector A Attach ground wire to green screw B Attach white and black wires WARNING Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher Connect ground wire to ...

Page 13: ...ft on protective covering Slide rails into dishwasher 4 Rest trim strip on floor and mark trim at the top of the frame flange height Pick the closest groove to the mark If the mark is between two grooves choose the groove that makes the trim strip the shortest On a protective surface cut the trim strip at the selected groove 5 Attach the toe kick bracket to the frame 6 Place trim strip into toe ki...

Page 14: ...g the level on the top of the drawer Check front to back level by placing level on the slide rails 3 Adjust legs with a socket wrench to level the dishwasher 4 Remove top drawer same procedure as followed to remove bottom drawer and set drawer on bottom drawer separated with corner packaging 5 Attach dishwasher to the lower cabinet mounting bracket installed earlier 6 Attach dishwasher to upper ca...

Page 15: ...or bottom drawer 4 In the cabinet under the sink coil excess drain hose and wrap with a zip tie Plug in dishwasher or reconnect the power 5 Select the Rinse Only cycle and press START RESUME Allow the dishwasher to fill rinse and drain Check for leaks If leaks are found secure the connection and repeat this step If you need Assistance or Service Please reference the Assistance or Service section o...

Page 16: ...e mounting screws are flush with the back of the overlay panel s PreparingCustomPanels 1 Lay the custom panels top and bottom face down on a clean soft work surface 2 Using a pencil mark the centerpoints for the two panel fastener pilot holes and six pilot holes needed for the upper panel 3 Mark the centerpoints for the two panel fastener pilot holes and four pilot holes needed for the lower panel...

Page 17: ...r by aligning the panel fasteners to the two keyhole slots and insert the panel 2 To secure the overlay panel onto the drawer push the overlay panel down until the top of the overlay panel is flush with the top of the control panel 3 Using the screws provided secure the overlay panel to the inner door by screwing through the inner door and into the 3 175 mm pilot holes 4 Repeat steps 1 3 for the l...

Page 18: ...18 Notes ...

Page 19: ...oloque los artículos puntiagudos de manera que no dañen el sello de la puerta 2 Introduzca los cuchillos filosos con los mangos hacia arriba para reducir el riesgo de cortaduras No lave artículos de plástico que no lleven la indicación lavables en la lavavajillas u otra similar Lea las recomendaciones del fabricante para los artículos de plástico que no lleven tal indicación No toque el elemento d...

Page 20: ...Destornillador de hoja plana Llave de tuercas o llave de tubo hexagonal de y Cinta de medir o regla Sierra perforadora de 1 Llave de tuercas ajustable de 10 Cuchillo para uso general Nivel Taladro eléctrico Broca de Destornillador de seguridad T 20 TORX si va a instalar paneles frontales a la medida A Línea de suministro de agua flexible de 60 152 4 cm B Atadura C 2 conectores de tamaño apropiado ...

Page 21: ...antía Esta lavavajillas fue fabricada únicamente para uso interior Instale y nivele la lavavajillas en un piso que pueda soportar su peso y en un área adecuada para su tamaño y uso Medidas del producto Espacios libres para la instalación Dimensiones de corte Área de servicio preferida NOTA Todos los orificios deben ser taladrados con un diámetro de 1 3 8 cm Requisitosdelsuministrodeagua Una tuberí...

Page 22: ... longitud máxima de 12 pies 3 7 m que cumpla con todos los estándares de prueba actuales de AHAM IAMPO por sus siglas en inglés los Fabricantes Estadounidenses de Electrodomésticos para Uso Doméstico y la Asociación Internacional de Funcionarios de Fontanería y Mecánica que sea resistente al calor y al detergente y encaje en el conector de desagüe de 1 2 5 cm de la lavavajillas Conecte la manguera...

Page 23: ... lado izquierdo al derecho de la abertura y asegúrese de tener un mínimo de 23 59 7 cm de ancho 2 Taladre orificios de 1 3 8 cm de diámetro para las mangueras de agua y desagüe y para el cableado eléctrico como se muestra Los orificios se deben hacer a una distancia de 1 3 cm de la pared posterior 3 Instale los soportes de montaje a una distancia de 17 43 2 cm del piso usando los tornillos provist...

Page 24: ...tura de la abertura del armario del piso a la parte inferior del mostrador 2 Coloque los esquineros en el piso y apoye la lavavajillas sobre su lado posterior 33 85 cm EL AY HO UR S S TA R T S TA T 4 8 Peligro de Vuelco No abra el cajón de la lavavajillas hasta que la misma esté dentro de la abertura del armario No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o heridas serias ADVERTENCIA A...

Page 25: ...de la misma Opción 2 Ruta de servicio del lado izquierdo Después de dirigir el cable eléctrico a través del orificio en el lado izquierdo continúe dirigiendo el cable a lo largo del lado izquierdo del armario hacia el frente de la abertura H X H X 33 86 cm 0 34 87 6 cm 1 6 cm 34 86 3 cm 0 3 cm 34 87 9 cm 1 9 cm 34 86 7 cm 0 6 cm 34 88 3 cm 2 2 cm 34 87 cm 1 cm 34 88 6 cm 1 2 5 cm 34 87 3 cm 1 3 cm...

Page 26: ...o de agua y de desagüe vienen empaquetadas en la posición correcta Coloque la línea del suministro de agua en el sujetador como se muestra Opción 2 Acceso de servicio por el lado izquierdo Para dirigir por el lado izquierdo saque las mangueras de desagüe de los sujetadores en el soporte posterior como se muestra Dirija la línea del suministro de agua y las mangueras de desagüe hacia el interior de...

Page 27: ... y D 5 Conecte la manguera de desagüe usando una de las siguientes opciones Opción 1 Recipiente de desechos sin purga de aire de desagüe Opción 2 Sin recipiente de desechos con purga de aire de desagüe Opción 3 Recipiente de desechos y purga de aire de desagüe A Suministro de agua caliente A A B C D A Para una obra de contrucción nueva quite el tapón del recipiente de desechos B Una el conector de...

Page 28: ...ble de la lavavajillas de calibre 16 A Conector de la manguera de desagüe B Corte el conector del desagüe C Tubo de desechos B C A ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía en la caja de fusibles o cortacircuitos antes de instalar la lavavajillas No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico Cable de suministro eléctrico Cable de la caja ...

Page 29: ...les Coloque el cajón a la izquierda sobre una cubierta protectora Deslice los rieles dentro de la lavavajillas 4 Coloque la tira de adorno en el piso y haga una marca en el mismo en la parte superior del largo del reborde del marco Elija la ranura más cercana a la marca Si la marca se encuentra entre dos ranuras elija la ranura que hace la tira de adorno más corta Sobre una superficie protectora c...

Page 30: ...s tiras de adorno flexibles en ambos lados como se muestra Niveleyasegurelalavavajillas 1 Deslice la lavavajillas a su posición en la abertura del armario Revise que la manguera de desagüe y el cableado eléctrico no estén retorcidos 2 Revise la nivelación de izquierda a derecha colocando el nivel encima del cajón Revise la nivelación de adelante hacia atrás colocando el nivel sobre los rieles desl...

Page 31: ...aje superiores de la carcasa Opción 1 Mostrador de superficie sólida Sujete la lavavajillas a los soportes de montaje lateral de la carcasa los cuales se instalaron anteriormente Opción 2 Mostrador de madera Sujete la lavavajillas al mostrador usando las lengüetas de montaje dobladas ubicadas en la parte superior de la lavavajillas A Ajuste las patas A Sujete la lavavajillas al soporte de montaje ...

Page 32: ...esagüe que sobre y amárrela con una atadura Enchufe la lavavajillas o reconecte el suministro de energía 5 Seleccione el ciclo Rinse Only Sólo enjuague y presione START RESUME Inicio Reanudar Espere a que la lavavajillas se llene y lleve a cabo el enjuague y el desagüe Revise si hay fugas Si encuentra fugas asegure la conexión y repita este paso Si necesita ayuda o servicio técnico Sírvase consult...

Page 33: ...s de montaje estén al ras con la parte trasera del panel o los paneles recubiertos Preparacióndelospanelesalamedida 1 Coloque los paneles a la medida superior e inferior boca abajo en una superficie limpia y blanda 2 Con un lápiz marque los puntos centrales para los dos orificios guía de los sujetadores de los paneles y los 6 orificios guía del panel superior 3 Marque los puntos centrales para los...

Page 34: ...jón alinee los sujetadores del panel a las dos ranuras de cerradura e inserte el panel 2 Para asegurar el panel recubierto al cajón ponga presión sobre el panel hasta que la parte superior del panel recubierto esté alineada con la parte superior del panel de control 3 Usando los tornillos provistos asegure el panel recubierto a la puerta interior atornillando a través de la misma hasta los orifici...

Page 35: ...35 Notas ...

Page 36: ... vaisselle 1 Placer les objets coupants de façon qu ils ne puissent endommager le joint de la porte et 2 Placer les couteaux le manche vers le haut de façon à ne pas vous couper Ne pas laver d articles en plastique à moins qu ils ne soient marqués Peut aller au lave vaisselle ou l équivalent Si l article ne porte aucune indication vérifier auprès du fabricant Ne pas toucher l élément chauffant pen...

Page 37: ...mposants nécessaires Pièces fournies Vérifier la présence de toutes les pièces Pince Tournevis Philips Tournevis à lame plate Douilles hexagonales tourne écrou et Mètre ruban ou règle Scie à trou 1 Clé à molette 10 Couteau utilitaire Niveau Perceuse électrique Foret de Tournevis TORX T 20 pour l installation de panneaux de façade personnalisés A Tuyau d arrivée d eau flexible 60 152 4 cm B Attache...

Page 38: ... vaisselle est conçu et fabriqué uniquement pour une utilisation à l intérieur Installer le lave vaisselle d aplomb en un endroit approprié sur un sol capable d en soutenir le poids compte tenu de sa taille et de son utilisation Dimensions du produit Distances de dégagement à respecter Dimensions de l espace d installation Emplacements préférentiels pour le passage des tuyaux et du câble REMARQUE ...

Page 39: ...la norme AHAM IAPMO résistant à la chaleur et au détergent et compatible avec le raccord de connexion de 1 2 5 cm du lave vaisselle Connecter le tuyau d évacuation sur un raccord T ou à l entrée du broyeur à déchets au dessus du siphon du circuit d évacuation de la maison et à au moins 20 50 8 cm au dessus du plancher On recommande de former une boucle avec le tuyau d évacuation arrimage avec une ...

Page 40: ... trous de 1 3 8 cm aux emplacements indiqués sur l illustration pour le passage du tuyau d évacuation du tuyau d arrivée d eau et du câblage électrique Placer ces trous à 1 3 cm du mur arrière 3 Installer des brides de montage à 17 43 2 cm du sol utiliser les vis fournies Si nécessaire percer des avant trous de dans la paroi de chaque placard 4 Choisir la méthode à employer pour la fixation du lav...

Page 41: ... la face inférieure du plan de travail 2 Placer des cornières de l emballage sur le sol placer le lave vaisselle en appui sur la face arrière 33 85 cm EL AY HO UR S S TA R T S TA T 4 8 Risque de basculement Ne pas ouvrir le tiroir du lave vaisselle jusqu à ce qu il soit placé à l intérieur de l ouverture du placard Le non respect de ces instructions peut causer un décès ou des blessures graves AVE...

Page 42: ...à l avant de l espace d installation Option 2 Acheminement du câblage électrique par le côté gauche Après avoir fait passer le câble électrique à travers un trou sur le côté gauche fixer le câble le long du côté gauche de l espace d installation jusqu à l avant de l espace d installation H X H X 33 86 cm 0 34 87 6 cm 1 6 cm 34 86 3 cm 0 3 cm 34 87 9 cm 1 9 cm 34 86 7 cm 0 6 cm 34 88 3 cm 2 2 cm 34...

Page 43: ...u d évacuation sont fournis à la position correcte Placer le tuyau d arrivée d eau dans les agrafes voir l illustration Option 2 Acheminement des tuyaux par le côté gauche Pour l arrivée des tuyaux par le côté gauche dégager les deux parties du tuyau d évacuation des agrafes à l arrière de l appareil voir l illustration Faire passer le tuyau d arrivée d eau et le tuyau d évacuation à travers les t...

Page 44: ...ge à la position appropriée sur chaque branche du raccord Y figures C et D 5 Connecter le tuyau d évacuation utiliser l une des options suivantes Option 1 Installation avec broyeur à déchets pas de brise vide Option 2 Installation sans broyeur à déchets avec brise vide A Arrivée d eau chaude robinet d arrêt A A B C D A Pour une construction neuve ôter l opercule d obturation du broyeur à déchets B...

Page 45: ... couvercle 2 Insérer les conducteurs électriques à travers le serre câble serrer le câble dans le serre câble fixer le serre câble sur la plaque du boîtier de raccordement A Raccord Y du circuit d évacuation B Brise vide C Circuit d évacuation de la maison A Raccord Y du circuit d évacuation B Couper le raccord de connexion C Circuit d évacuation de la maison B A C B C A AVERTISSEMENT Risque de ch...

Page 46: ...lever le tiroir pour le séparer des glissières Placer le tiroir à gauche sur des matériaux de protection Réinsérer les glissières dans le lave vaisselle Conducteur d alimentation Conducteur dans le boîtier de l appareil Blanc Blanc Noir Noir Conducteur de liaison à la terre Vis de liaison à la terre A Fixer le conducteur de liaison à la terre sous la vis verte de liaison à la terre B Connecter ens...

Page 47: ... le châssis 6 Insérer la cornière de garniture plinthe dans la bride de plinthe 7 Fixer la bride de la cornière de plinthe du côté opposé 8 Installer une cornière de garniture latérale flexible de chaque côté voir l illustration Établissementdel aplombdulave vaisselle arrimagedel appareil 1 Faire glisser le lave vaisselle jusqu à sa position de service finale dans l espace d installation entre les...

Page 48: ...eures Option 1 Plan de travail en matériau dur Assujettir le lave vaisselle aux brides de montage latérales installées précédemment sur les parois des placards Option 2 Plan de travail en bois Assujettir le lave vaisselle au plan de travail utiliser les pattes de montage qui ont été précédemment rabattues au sommet du lave vaisselle A Réglage du déploiement des pieds A Assujettir le lave vaisselle...

Page 49: ...r la boucle Brancher le lave vaisselle ou reconnecter la source de courant électrique 5 Sélectionner le programme Rinse Only rinçage seulement et appuyer sur le bouton START RESUME Laisser le lave vaisselle effectuer le processus de remplissage rinçage et vidange de l eau Inspecter l appareil pour identifier toute fuite Si des fuites sont détectées resserrer les connexions concernées et répéter le...

Page 50: ...les vis de fixation soient en affleurement avec l arrière des panneaux décoratifs Préparationdespanneauxpersonnalisés 1 Placer les panneaux personnalisés haut et bas face vers le bas sur une surface propre et souple 2 À l aide d un crayon noter les points centraux pour les deux avant trous du dispositif de fixation des panneaux et les six avant trous nécessaires pour le panneau supérieur 3 Marquer...

Page 51: ...dispositifs de fixation de panneau avec les deux encoches en trou de serrure et insérer le panneau 2 Pour fixer le panneau décoratif sur le tiroir pousser le panneau décoratif vers le bas jusqu à ce que la partie supérieure du panneau décoratif soit en affleurement avec la partie supérieure du panneau de commande 3 À l aide des vis fournies fixer le panneau décoratif sur la porte interne en vissan...

Page 52: ...KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Marca registrada TM Marca de comercio de KitchenAid U S A usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada Marque déposée TM Marque de commerce de KitchenAid U S A Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada 2 08 Printed in U S A Impreso en EE UU Imprimé aux É U ...

Reviews: