KitchenAid T2RFWG Use & Care Manual Download Page 30

30

No suena la alarma sonora de puerta abierta

¿Ha estado la puerta abierta por menos de 10 minutos? La 
alarma de puerta abierta sólo destellará cuando la puerta haya 
estado abierta durante 10 minutos. La alarma sonora se 
escuchará la primera vez que se deje la puerta abierta por más de 
10 minutos. Las alarmas posteriores de puerta abierta sólo 
destellarán. Deberá reactivar la alarma sonora cada vez. Vea “Uso 
del (de los) control(es)”.

Las puertas no cierran completamente

¿Está bloqueada la puerta? Mueva los paquetes de 
alimentos lejos de la puerta. 

¿Hay un recipiente o un estante bloqueando el paso? 
Empuje el recipiente o el estante nuevamente a la posición 
correcta.

Es difícil abrir las puertas

¿Están las empaquetaduras sucias o pegajosas? Limpie 
las empaquetaduras con un jabón suave y agua tibia.

Las luces no funcionan

¿Está flojo o quemado un foco? Vea “Cómo cambiar los 
focos”.

¿Está el refrigerador en Holiday Mode (Modo día de 
fiesta)?
 Vea “Uso de los controles”.

 ¿Ha estado la puerta abierta por más de 10 minutos? Vea 
“Uso de los controles”.

Temperatura y humedad

La temperatura está demasiado caliente

¿Es nueva la instalación? Deje transcurrir 24 horas después 
de la instalación para que el refrigerador se enfríe por 
completo.

¿Se abre(n) o se deja(n) la(s) puerta(s) abierta(s) a 
menudo?
 Esto hace que entre aire tibio al refrigerador. 
Reduzca al mínimo el número de veces que abre la puerta y 
mantenga las puertas completamente cerradas. 

¿Se ha agregado una gran cantidad de alimentos? Deje 
que transcurran varias horas para que el refrigerador vuelva a 
la temperatura normal. 

¿Se han ajustado los controles correctamente de acuerdo 
con las condiciones circundantes?
 Ajuste los controles un 
ajuste más frío. Fíjese en la temperatura en 24 horas. Vea 
“Uso de los controles”.

¿No está enfriando el refrigerador? Para modelos con 
controles digitales, APAGUE y luego ENCIENDA el 
refrigerador para reajustarlo. Si esto no corrige el problema, 
llame al servicio técnico. 

¿Están bloqueados los orificios de ventilación? Quite 
cualquier objeto que bloquee los orificios de ventilación.

Hay acumulación de humedad en el interior

NOTA: Es normal que se acumule un poco de humedad.

¿Está húmeda la habitación? Esto contribuye a la 
acumulación de humedad.

¿Se abre(n) o se deja(n) la(s) puerta(s) abierta(s) a 
menudo?
 Esto hace que entre aire húmedo al refrigerador. 
Reduzca al mínimo el número de veces que abre la puerta y 
mantenga las puertas completamente cerradas.

Hay humedad entre las puertas del refrigerador

¿Está activado Energy Saver (Ahorro de energía)? 
APAGUE la característica de Energy Saver (Ahorro de energía) 
si se acumula humedad entre las puertas del refrigerador. Vea 
“Uso de los controles”. 

Hielo y agua

La fábrica de hielo no produce hielo o no produce 
suficiente hielo

¿Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua 
y se ha abierto la válvula de cierre?
 Conecte el refrigerador 
al suministro de agua y abra completamente la válvula de 
cierre. 

¿Hay un estrechamiento en la tubería de suministro de 
agua?
 Un estrechamiento en la tubería puede reducir el flujo 
de agua. Enderece la tubería de suministro de agua. 

¿Está encendida la fábrica de hielo? Asegúrese de que el 
brazo o interruptor de cierre de alambre (dependiendo del 
modelo) esté en la posición de ON (Encendido). 

¿Es nueva la instalación? Espere 24 horas después de la 
instalación de la fábrica de hielo para que empiece a producir 
hielo. Deje transcurrir 72 horas para la producción total de 
hielo. 

¿Se acaba de sacar una gran cantidad de hielo? Deje 
transcurrir 24 horas para que la fábrica de hielo se 
restablezca. 

¿Se trabó un cubo de hielo en el brazo eyector de la 
fábrica de hielo?
 Saque el hielo del brazo eyector con un 
utensilio de plástico. 

¿Se ha conectado un sistema de filtración de agua de 
ósmosis inversa al suministro de agua fría? 
Esto puede 
hacer que disminuya la presión de agua. Vea “Requisitos del 
suministro de agua” en el libro de las Instrucciones de 
instalación o en el Manual de uso y cuidado.

Los cubos de hielo son huecos o pequeños

NOTA: Esto es una indicación de baja presión de agua.

¿No está abierta por completo la válvula de cierre de 
agua?
 Abra completamente la válvula de cierre de agua.

¿Hay un estrechamiento en la tubería de suministro de 
agua?
 Un estrechamiento en la tubería puede reducir el flujo 
de agua. Enderece la tubería de suministro de agua. 

ADVERTENCIA

  

Peligro de Explosión

Use un limpiador no inflamable.

No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, 
explosión o incendio.

Summary of Contents for T2RFWG

Page 1: ...so y cuidado Para consultas respecto a características operación desempeño piezas accesorios o servicio llame al 1 800 422 1230 o visite nuestra página de internet www KitchenAid com En Canadá llame al 1 800 807 6777 o visite nuestra página de internet www KitchenAid ca RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ AVEC CONGÉLATEUR EN DESSOUS Guide d utilisation et d entretien Au Canada pour assistance installation ou s...

Page 2: ...del congelador y depósito removible de hielo 26 CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA 27 Compartimiento de uso general 27 Recipientes de la puerta 27 CUIDADO DE SU REFRIGERADOR 27 Limpieza 27 Cómo cambiar los focos 28 Cortes de corriente 28 Cuidado durante las vacaciones 29 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 29 Funcionamiento del refrigerador 29 Temperatura y humedad 30 Hielo y agua 30 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO 31 En lo...

Page 3: ...WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury when using your refrigerator follow these basic precautions SAVE THESE INSTRUCTIONS Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Disconnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Remove doors from your old refrigerator Use nonflammable clean...

Page 4: ...ection see Troubleshooting or call a licensed qualified plumber If you turn the refrigerator on before the water line is connected turn the ice maker OFF See Ice Maker and Storage Bin All installations must meet local plumbing code requirements Water Pressure A cold water supply with water pressure between 30 and 120 psi 207 and 827 kPa is required to operate the water dispenser and ice maker If y...

Page 5: ...and Storage Bin for further instructions on the operation of your ice maker Allow 24 hours to produce the first batch of ice Discard the first 3 batches of ice produced REFRIGERATOR USE Power On Off Switch If you need to turn the power to your refrigerator On or Off you must remove the top grille assembly to access the power switch Turn the power to the refrigerator Off when cleaning your refriger...

Page 6: ...ator functions such as cooling lighting fans and compressors To turn the power off completely use the power ON OFF switch located behind the top grille See Power On Off Switch Viewing the Celsius Temperatures Press C touch pad To redisplay degrees Fahrenheit press C again NOTE If the freezer temperature is below zero the negative sign next to the freezer display will light up This is normal Adjust...

Page 7: ...a door has been open for longer than 10 minutes When the door is closed the audio alarm will reset and turn off but the Door Open indicator light will continue to flash until the temperature is equal to or below 45 F 7 C and 15 F 9 C for the refrigerator and freezer compartments respectively NOTE To deactivate the audio alarm and indicator light see Master Alarm Reset Over Temperature IMPORTANT If...

Page 8: ...ter life is used A replacement water filter should be ordered when Order Filter is displayed It is recommended that you replace the filter when Change Filter is displayed or when water flow to your water dispenser and or ice maker decreases noticeably See Changing the Water Filter later in this section After changing the water filter press and hold RESET for 2 seconds until the status display chan...

Page 9: ...p until the rear shelf hooks drop into the shelf supports 3 Lower the front of the shelf and check that the shelf is in position Deli Crisper Pans The 42 106 7 cm model includes two deli pans two crisper pans and the Ingredient Care Center control panel as shown The 36 91 4 cm model has one deli pan and one crisper pan Deli Pan Settings 42 106 7 cm Models The Ingredient Care Center control panel l...

Page 10: ...nside a sealed package are normal This simply means that moisture in the food and air inside the package have condensed creating ice crystals Put no more unfrozen food into the freezer than will freeze within 24 hours no more than 2 to 3 lbs of food per cubic foot 907 1 350 g per 28 L of freezer space Leave enough space in the freezer for air to circulate around packages Be sure to leave enough ro...

Page 11: ...tainless Steel Cleaner and Polish to come into contact with any plastic parts such as the trim pieces dispenser covers or door gaskets If unintentional contact does occur clean plastic part with a sponge and mild detergent in warm water Dry thoroughly with a soft cloth To order the cleaner see Accessories 6 Press the power switch to ON 7 Replace the top grille See Power On Off Switch Changing the ...

Page 12: ...ator 2 If your refrigerator has an automatic ice maker Turn off the water supply to the ice maker at least one day ahead of time When the last load of ice drops slide the ice maker control to the OFF down position 3 Depending on your model turn the Thermostat Control or Refrigerator Control to OFF See Using the Controls 4 Clean refrigerator wipe it and dry well 5 Tape rubber or wood blocks to the ...

Page 13: ... open Allows warm air to enter refrigerator Minimize door openings and keep doors fully closed Large load of food added Allow several hours for refrigerator to return to normal temperature Controls set correctly for the surrounding conditions Adjust the controls a setting colder Check temperature in 24 hours See Using the Controls Refrigerator not cooling For models with digital controls turn the ...

Page 14: ...ecified parts Factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new KITCHENAID appliance To locate factory specified parts in your area call us or your nearest designated service center In the U S A Call the KitchenAid Customer eXperience Center toll free 1 800 422 1230 or visit our website at www kitchenaid com Our consultants ...

Page 15: ...Stainless Steel Cleaner In U S A order Part W10355016 In Canada order Part W10355016B affresh Stainless Steel Wipes In U S A order Part W10355049 In Canada order Part W10355049B affresh Kitchen Appliance Cleaner In U S A order Part W10355010 In Canada order Part W10355010B Replacement Water Filter In U S A order Part 4396841 T2RFWG2 In Canada Order Part 4396841B T2RFWG2 WATER FILTER CERTIFICATIONS...

Page 16: ... is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Refer to the Warranty section for the Manufacturer s name address and telephone number Refer to the Warranty section for the Manufacturer s limited warranty Application Guidelines Water Supply Parameters System tested and certified by NSF International against NSF ANSI Standard 42 for the re...

Page 17: ...logically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Refer to the Warranty section for the Manufacturer s name address and telephone number Refer to the Warranty section for the Manufacturer s limited warranty Application Guidelines Water Supply Parameters System tested and certified by NSF International against NSF ANSI Standard 42 for the reduction of C...

Page 18: ...or appliance is used in the country in which it was purchased This limited warranty is effective from the date of original consumer purchase Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty 1 Commercial non residential or multiple family use or use inconsistent with published user operator or installation instructions 2 In home Instruction on how to use you...

Page 19: ...IONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales No use un adaptador No quite la terminal de conexión a tierra No use un cable eléctrico de extensión Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de hacerlo funcionar Remueva las puertas de su refriger...

Page 20: ...olución de problemas o llame a un plomero competente autorizado Si enciende el refrigerador antes de conectar la tubería de agua ponga la fábrica de hielo en la posición OFF Apagado Vea Fábrica de hielo y depósito Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos locales de plomería Presión del agua Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 30 y 120 lbs p...

Page 21: ...ón ON Encendido hacia arriba Vea la sección Fábrica de hielo y depósito para obtener más instrucciones sobre el funcionamiento de su fábrica de hielo Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidos USO DE SU REFRIGERADOR Interruptor de encendido apagado Si necesita encender On o apagar Off su refrigerador deberá quitar ...

Page 22: ... Enfriamiento NOTA Después de haber encendido el refrigerador la alarma sonora de Over Temperature temperatura excesiva y la luz indicadora se activarán cada 1 horas hasta que la temperatura del refrigerador y del congelador sean de menos de 48 F 9 C y 15 F 9 C respectivamente o hasta que se apague la alarma Para apagar la alarma y la luz indicadora vea Restablecimiento de la alarma maestra El bot...

Page 23: ... Restablecimiento de la alarma maestra Al presionar Alarm Reset Restablecimiento de alarma una vez se apagará la alarma sonora y la luz indicadora La alarma sonora no se escuchará nuevamente para la condición presente que causó la alarma hasta que ocurra una nueva condición o hasta que se haga un restablecimiento de la alarma maestra Puede efectuarse un restablecimiento de la alarma maestra presio...

Page 24: ...e la conexión de la fábrica de hielo a un suministro de agua blanda Los químicos para ablandar el agua como la sal pueden dañar ciertos componentes de la fábrica de hielo y producir un hielo de muy baja calidad Si no se puede evitar el uso de un suministro de agua blanda asegúrese de que el ablandador de agua esté funcionando correctamente y que goce de un buen mantenimiento Es normal que los cubi...

Page 25: ...Gire la tapa hacia la izquierda hasta que ésta se deslice en la ranura del accesorio Luego gírela hacia la derecha hasta que quede en la posición horizontal NOTA La tapa no estará alineada con la rejilla de la base CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR Estantes del refrigerador Los estantes de su refrigerador son ajustables para adaptarlos a sus necesidades individuales de almacenamiento Si usted guard...

Page 26: ...ación de los líquidos Antes de fijar el cajón para carnes frías en Quick Chill saque los artículos que puedan congelarse Cajón para verduras Encima de cada cajón para carnes frías hay un cajón para verduras la bandeja más grande que es para los productos más grandes Cómo quitar y volver a colocar los cajones para carnes frías verduras 1 Deslice el cajón para carnes frías verduras directamente haci...

Page 27: ...en el soporte inferior 1 Coloque el recipiente de un galón para puerta encima de la ranura de ajuste más baja de la puerta 2 Empuje hacia abajo para asegurar el recipiente 3 Ajuste los otros recipientes según sea necesario por la altura del recipiente de leche o de bebidas Recipientes de la puerta Para quitar y volver a colocar los recipientes de la puerta 1 Quite el recipiente levantándolo y jalá...

Page 28: ...aberturas Empuje hacia atrás con suavidad y jale hacia abajo como se muestra para acceder a los focos de luz 4 Quite el foco y reemplácelo con uno del mismo tamaño forma y vataje 5 Cierre la pantalla de luz subiéndola hasta colocarla en su lugar NOTA De ser necesario limpie la pantalla de luz con un paño suave y húmedo 6 Coloque el interruptor de encendido en la posición ON Encendido 7 Vuelva a co...

Page 29: ...acircuitos Si el problema continúa llame a un electricista Están encendidos los controles Asegúrese de que los controles del refrigerador estén encendidos Vea Uso de los controles Se está descongelando el refrigerador Su refrigerador activa regularmente un ciclo de descongelación automática Vuelva a revisar si está funcionando en 30 minutos Es nueva la instalación Deje transcurrir 24 horas después...

Page 30: ...umule un poco de humedad Está húmeda la habitación Esto contribuye a la acumulación de humedad Se abre n o se deja n la s puerta s abierta s a menudo Esto hace que entre aire húmedo al refrigerador Reduzca al mínimo el número de veces que abre la puerta y mantenga las puertas completamente cerradas Hay humedad entre las puertas del refrigerador Está activado Energy Saver Ahorro de energía APAGUE l...

Page 31: ...tencia con respecto a Características y especificaciones de nuestra línea completa de electrodomésticos Referencias a distribuidores locales de KitchenAid Información sobre instalación Procedimiento para el uso y mantenimiento Venta de accesorios y partes para reparación Asistencia especializada para el cliente habla hispana problemas de audición visión limitada etc Para obtener más asistencia Si ...

Page 32: ...No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema Refiérase a la sección Garantía para obtener el nombre dirección y número telefónico del fabricante Refiérase a la sección Garantía para verificar la garantía limitada del fabricante Pautas de aplicación Parámetros para el suministro de agua Sistema com...

Page 33: ... que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema Refiérase a la sección Garantía para obtener el nombre dirección y número telefónico del fabricante Refiérase a la sección Garantía para verificar la garantía limitada del fabricante Pautas de aplicación Parámetros para el suministro de agua Sistema comprobado y certi...

Page 34: ...tico principal sea instalado operado y mantenido de acuerdo a las instrucciones adjuntas o provistas con el producto la marca KitchenAid pagará por las piezas de repuesto especificadas de fábrica para los siguientes componentes para corregir defectos de material o de mano de obra en el sistema de refrigeración sellado incluye compresor evaporador condensador secador y tubos conectores existentes e...

Page 35: ...eparación de este electrodoméstico principal aparte de las declaraciones incluidas en esta garantía Si usted desea una garantía con una duración más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico principal deberá dirigirse a KitchenAid o a su distribuidor acerca de la compra de una garantía extendida LIMITACIÓN DE RECURSOS EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALE...

Page 36: ...es blessures lors de l utilisation du IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Brancher l appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas enlever la broche de liaison à la terre Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un câble de rallonge Débrancher la source de courant électrique avant l entretien Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en ma...

Page 37: ...ection Dépannage ou faire appel à un plombier qualifié agréé Si on met en marche le réfrigérateur avant son raccordement à la canalisation d eau placer la machine à glaçons à la position OFF arrêt Voir Machine à glaçons et bac d entreposage Toutes les installations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plomberie Pression de l eau Une alimentation en eau froide avec une pression ...

Page 38: ...ge pour obtenir d autres instructions sur le fonctionnement de la machine à glaçons Attendre 24 heures pour obtenir la première quantité de glaçons Jeter les trois premières quantités de glaçons produites UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Interrupteur d alimentation On Off marche arrêt S il est nécessaire de rétablir ou de couper l alimentation électrique du réfrigérateur il faut enlever l ensemble de ...

Page 39: ...age recommandés par l usine sont 0 F 18 C pour le congélateur et 37 F 3 C pour le réfrigérateur Pour mettre en marche le réfrigérateur et voir les points de réglage Appuyer sur Cooling ON OFF refroidissement marche arrêt REMARQUE Après la mise en marche du réfrigérateur le témoin lumineux et l alarme sonore de dépassement de la température seront activés à chaque heure et demie jusqu à ce que les ...

Page 40: ...se former sur le joint à charnière entre les portes appuyer à nouveau sur ENERGY SAVER économie d énergie pour désactiver cette caractéristique Fonctions d alarme Réinitialisation de l alarme principale Lorsqu on appuie une fois sur Alarm Reset réinitialisation de l alarme l alarme sonore et le témoin lumineux s éteignent L alarme sonore ne retentira plus pour la situation courante qui l a déclenc...

Page 41: ... dans le bac Cette action peut endommager le bac et le mécanisme du distributeur 3 Laver le bac à l aide d eau tiède et d un détergent doux bien rincer et sécher à fond Ne pas utiliser de nettoyants forts ou abrasifs ni de dissolvants À NOTER Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons Le remplissage complet du bac à glaçons peut prendre 3 à 4 jours si aucun glaçon n est utili...

Page 42: ...psule dans la grille de la base jusqu à ce qu elle s arrête 4 Tourner la capsule dans le sens antihoraire jusqu à ce qu elle glisse dans la fente de fixation Ensuite tourner la capsule dans le sens horaire jusqu à ce qu elle soit en position horizontale REMARQUE La capsule ne s alignera pas sur la grille de la base CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR Tablettes du réfrigérateur Les tablettes dans le ...

Page 43: ...lage Quick Chill refroidissement rapide La sélection du réglage Quick Chill abaisse la température du bac pendant une heure REMARQUE La température du bac pour spécialités alimentaires est abaissée au dessous du point de congélation pour les liquides Retirer les articles qui peuvent congeler avant de régler le bac pour spécialités alimentaires au réglage Quick Chill Bac à légumes Au dessus de chaq...

Page 44: ...ller le compartiment de porte pour contenant de un gallon REMARQUE Le compartiment de porte pour contenant de un gallon ne peut être placé que dans le support inférieur 1 Placer le compartiment de porte pour contenant de un gallon au dessus de l encoche d ajustement de la porte la plus basse 2 Enfoncer pour installer le compartiment correctement 3 Adapter les autres compartiments à la hauteur des ...

Page 45: ... le protège ampoule par les ouvertures Enfoncer doucement vers l arrière et tirer vers le bas voir l illustration pour accéder aux ampoules 4 Enlever l ampoule d éclairage et la remplacer par une de même taille forme et puissance 5 Fermer le protège ampoule en le soulevant pour le mettre en place REMARQUE Si nécessaire nettoyer le protège ampoule avec un chiffon doux humide 6 Mettre l interrupteur...

Page 46: ...e fusible ou réenclencher le disjoncteur Si le problème persiste appeler un électricien Les commandes sont elles en marche S assurer que les commandes du réfrigérateur sont en marche Voir Utilisation des commandes Le réfrigérateur se dégivre t il Votre réfrigérateur exécutera régulièrement un programme de dégivrage Revérifier le réfrigérateur 30 minutes plus tard pour voir s il fonctionne S agit i...

Page 47: ... le problème faire un appel de service Les ouvertures d aération sont elles bloquées Enlever tous objets placés devant les ouvertures d aération Il existe une accumulation d humidité à l intérieur REMARQUE Une certaine accumulation d humidité est normale La pièce est elle humide Ceci contribue à l accumulation de l humidité Porte s ouverte s souvent ou laissée s ouverte s Ceci permet à l air humid...

Page 48: ...z besoin de commander des pièces de rechange nous vous recommandons d utiliser seulement des pièces spécifiées par l usine Les pièces spécifiées par l usine conviendront et fonctionneront bien parce qu elles sont fabriquées selon les mêmes spécifications précises utilisées pour construire chaque nouvel appareil KitchenAid Pour savoir où trouver des pièces spécifiées par l usine dans votre région n...

Page 49: ...it doit être utilisé pour l eau froide seulement Ne pas utiliser pour le filtrage d une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l absence d un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système Consulter la section Garantie pour obtenir le nom l adresse et le numéro de téléphone du fabricant Consulter la section Garantie pour voir la garantie limitée du fabricant Direct...

Page 50: ...ilisé pour l eau froide seulement Ne pas utiliser pour le filtrage d une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l absence d un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système Consulter la section Garantie pour obtenir le nom l adresse et le numéro de téléphone du fabricant Consulter la section Garantie pour la garantie limitée du fabricant Directives d application P...

Page 51: ...ager est installé utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit la marque KitchenAid paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l usine pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication sur le système de réfrigération scellé qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté pour les pièces suivantes compresseur évaporateur cond...

Page 52: ... dans la présente garantie Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager adressez vous à KitchenAid ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d achat d une garantie étendue LIMITATION DES RECOURS EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE...

Reviews: