background image

66

FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE

Système de filtration d’eau

Modèle P5WB2L/P4RFWB Capacité 200 gallons (757 litres) 

Ce produit a été testé selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des 
substances indiquées dans l'eau entrant dans le système a été réduite à une concentration moindre ou égale à la limite permissible pour 
l'eau qui quitte le système, tel que spécifié dans les normes NSF/ANSI 42 et 53.

Paramètres de test : pH = 7,5 ± 0,5 à moins d'indications contraires. Débit = 0,5 gpm (1,9 Lpm). Pression = 60 lb/po² (413,7 kPa).
Temp. = 68°F à 71,6°F (20°C à 22°C). Capacité de service nominale = 200 gallons (757 litres).

Il est important que les critères de fonctionnement, d'entretien 
et de remplacement du filtre soient respectés pour que le 
produit donne le rendement annoncé. Des dommages 
matériels peuvent survenir si toutes les instructions ne sont 
pas respectées.

Utiliser la cartouche de remplacement P4RFWB, pièce 
n° W10295370A. Prix au détail suggéré en 2013 de 
39,99 $US/49,99 $CAN. Les prix sont sujets à modification 
sans préavis.

Style 1 – Lorsque l’écran d’affichage de l’état du filtre à eau 
passe de “GOOD” (bon) à “ORDER” (commander), 
commander un nouveau filtre. Lorsque le témoin indique 
“REPLACE” (remplacer), il est recommandé de remplacer le 
filtre. 

Style 2 – Lorsque le témoin du filtre passe du vert au jaune, 
commander un nouveau filtre. Lorsque le témoin passe du 
jaune au rouge, il est recommandé de remplacer le filtre. 

Style 3 – Lorsque le témoin du filtre indique 10 %, 
commander un nouveau filtre. Lorsque le témoin indique 0 %, 
il est recommandé de remplacer le filtre. 

Style 4 – Appuyer sur FILTER (filtre) pour vérifier l'état du filtre 
à eau. Lorsque le témoin lumineux du filtre est jaune, 
commander un nouveau filtre. Si le témoin lumineux du filtre 
est rouge, il est recommandé de remplacer le filtre. 

Après avoir changé le filtre à eau, vidanger le système de 
distribution d'eau. Voir “Distributeurs d'eau et de glaçons” ou 
“Distributeur d'eau” dans les instructions d’utilisation ou le 
guide d’utilisation.

Ces contaminants ne sont pas nécessairement présents dans 
votre approvisionnement d'eau. Même si le test a été effectué 
dans des conditions de laboratoires standard, le rendement 
réel peut varier.

Le produit doit être utilisé pour l'eau froide seulement.

Le circuit d’eau doit être installé conformément aux lois et 
règlements locaux et à ceux de l’État concerné.

Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement 
polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de 
désinfection adéquat avant ou après le système. Les 
systèmes certifiés pour la réduction de kyste peuvent être 
utilisés pour l'eau désinfectée qui peut contenir des kystes 
filtrables.

Consulter la section “Garantie” (dans les instructions 
d’utilisation ou le guide d’utilisation) pour obtenir le nom, 
l'adresse et le numéro de téléphone du fabricant.

Consulter la section “Garantie” (dans les instructions 
d’utilisation ou le guide d’utilisation) pour voir la garantie 
limitée du fabricant.  

Directives d'application/

Paramètres d'approvisionnement en eau

Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme 
NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules 
de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de kystes 
actifs, amiante, plomb, lindane, toxaphène, atrazine, et 2,4 - D). 

Réd. de substances
Effets esthétiques

Critères de 
réduction NSF

Affluent 
moyen

Concentration dans l'eau 
à traiter

Effluent maximal

% de réd. 
minimale

% de réd. 
moyenne

Chlore goût/odeur
Particules (classe I*)

réduction de 50 %
réduction de 85 %

2,0 mg/L
7 300 000 #/mL

2,0 mg/L ± 10 %
Au moins 10 000 particules/mL

0,20 mg/L
75 000 #/mL

**

97
99

97,2
99,4

Réduction des 
contaminants

Critères de 
réduction NSF

Affluent 
moyen

Concentration dans l'eau 
à traiter

Effluent maximal

% de réd. 
minimale

% de réd. 
moyenne

Kystes actifs

99,95 %

160 000/L

50 000/L min. 

54/L

99,97

99,99

Amiante

99 %

87 MFL

10

à 10

fibres/L

††

0,17 MFL

99

99

Plomb : à pH 6,5
Plomb : à pH 8,5

0,010 mg/L
0,010 mg/L

0,160 mg/L
0,140 mg/L

0,15 mg/L ± 10 %
0,15 mg/L ± 10 %

0,001 mg/L
0,005 mg/L

99,4
98,6

99,4
98,6

Lindane

0,0002 mg/L

0,0019 mg/L

0,002 mg/L ± 10 %

0,00002 mg/L

98,9

99

Toxaphène

0,003 mg/L

0,014 mg/L

0,015 mg/L ± 10 %

0,001 mg/L

93

93

Atrazine

0,003 mg/L

0,0094 mg/L

0,009 mg/L ± 10 %

0,0005 mg/L

94,5

94,7

2,4 - D

0,07 mg/L

0,220 mg/L

0,210 mg/L ± 10 %

0,028 mg/L

87,5

96,1

Source d'eau                                
Pression de l'eau                   
Température de l'eau                   
Débit nominal

Collectivité ou puits
30 - 120 lb/po² (207 - 827 kPa)
33° - 100°F (0,6° - 37,8°C)
0,5 gpm (1,9 L/min) à 60 lb/po²

*

**

††

Classe I - taille des particules :  > 0,5 à <1 um
Exigence de test : au moins 100 000 particules/mL (poussière de test fine AC).
Cas de la filtration de kystes de Cryptosporidium parvum
Fibres de longueur supérieure à 10 um

® NSF est une marque déposée de NSF International.

Summary of Contents for REFRIGERATOR

Page 1: ...alineamiento de las puertas 25 Cómo instalar y remover las manijas 27 Requisitos de ubicación 28 Requisitos eléctricos 28 Requisitos del suministro de agua 28 Conexión del suministro de agua 29 USO DE SU REFRIGERADOR 31 Uso de los controles 31 Control de temperatura del cajón convertible 32 Control de humedad del cajón para verduras 32 Despachadores de agua y hielo 33 Fábrica de hielo y depósito 3...

Page 2: ...WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury when using your refrigerator follow these basic precautions SAVE THESE INSTRUCTIONS Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Disconnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Remove doors from your old refrigerator Use nonflammable clean...

Page 3: ...bout disposal of refrigerants Dispose of refrigerator in accordance with Federal and Local regulations Refrigerants must be evacuated by a licensed EPA certified refrigerant technician in accordance with established procedures WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator Failure to do so can result in back or other injury When Moving Your Refrigerator You...

Page 4: ...storage bin on some models and any adjustable door or utility bins from doors TOOLS NEEDED Bubble level flat blade screwdriver wrench and hex head socket wrenches WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doors Failure to do so can result in death or electrical shock 2 Water Dispenser Tubing Connection A Face of Fitting A 1 Base Grille 3 Wiring Connection Bottom Hinges Left ...

Page 5: ...top hinges are being replaced Do not depend on the door magnets to hold the doors in place while you are working 3 Align and replace the top left hinge as shown See Graphic 4 Tighten screws 4 Reconnect water dispenser tubing and wiring IMPORTANT Do not intertwine the water tubing and wiring bundles when reconnecting them Push tubing into fitting until it stops and the black mark touches the face o...

Page 6: ...screws IMPORTANT When the screws feel tight tighten them an additional quarter turn The handle is not properly installed without this extra tightening 8 Open the refrigerator door and close the freezer door Repeat steps 2 through 7 to install the other handle onto the freezer door with the setscrews facing the refrigerator 9 Save the hex key and all instructions To Remove the Handles 1 While holdi...

Page 7: ...mm saddle valve which reduces water flow and clogs more easily IMPORTANT All installations must meet local plumbing code requirements Use copper tubing and check for leaks Install copper tubing only in areas where the household temperatures will remain above freezing Water Pressure A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi 207 and 827 kPa is required to operate the water di...

Page 8: ...er pipe NOTE Always drain the water line before making the final connection to the inlet of the water valve to avoid possible water valve malfunction 6 Bend the copper tubing to meet the water line inlet which is located on the back of the refrigerator cabinet as shown Leave a coil of copper tubing to allow the refrigerator to be pulled out of the cabinet or away from the wall for service Style 2 ...

Page 9: ...nstall it in the 6 35 mm water line at either tube connection Obtain a water strainer from your nearest appliance dealer Style 3 1 Unplug refrigerator or disconnect power 2 Remove and discard the black nylon plug from the gray water tube on the rear of the refrigerator 3 If the gray water tube supplied with the refrigerator is not long enough a x 6 35 mm x 6 35 mm coupling is needed in order to co...

Page 10: ... the temperatures before other adjustments are made When adjusting set points use the following chart as a guide The set point range is 1 coldest to 7 least cold When the recommended mid setting 4 is selected a check mark appears next to the setting Refrigerator Control Press FRIDGE TEMP to view the current set point for the refrigerator Press FRIDGE TEMP again to adjust the set point The setting ...

Page 11: ...play screen without changing any settings Flush the Water System Air in the water dispensing system can cause the water dispenser to drip After connecting the refrigerator to a water source or replacing the water filter flush the water system Flushing the water dispensing system forces air from the water line and filter and prepares the water filter for use NOTE As air is cleared from the system w...

Page 12: ...orage Bin Press and hold LOCK for 3 seconds to lock the dispenser Press and hold LOCK a second time to unlock the dispenser The display screen indicates when the dispenser is locked Ice Maker and Storage Bin Allow 24 hours to produce the first batch of ice Discard the first three batches of ice produced The quality of your ice will be only as good as the quality of the water supplied to your ice m...

Page 13: ...replace the filter when the status light changes to red OR water flow to your water dispenser or ice maker decreases noticeably NOTE The filter should be replaced at least every 6 months depending on your water quality and usage Resetting the Filter Status After changing the filter reset the filter status light by pressing FILTER RESET The status light will turn off when the system is reset Changi...

Page 14: ...rator or reconnect power Lights NOTE Not all bulbs will fit your refrigerator Be sure to replace the bulb with one of the same size shape and wattage The dispenser lights are LEDs that cannot be changed On some models the interior lights are LEDs that cannot be changed On some models the interior lights require a 40 watt bulb 1 Unplug refrigerator or disconnect power 2 Remove light shield when app...

Page 15: ... suggested here or visit our website and reference FAQs Frequently Asked Questions to possibly avoid the cost of a service call In the U S A www kitchenaid com In Canada www kitchenaid ca GENERAL OPERATION Possible Causes and or Recommended Solutions Refrigerator will not operate Not connected to an electrical supply Plug the power cord into a grounded 3 prong outlet Do not use an extension cord N...

Page 16: ...mperature is too cold Controls are not set correctly for the surrounding conditions Adjust the controls to a warmer setting Check the temperature again in 24 hours Top refrigerator shelf is colder than lower shelves On some models air from the freezer enters the refrigerator compartment through vents near the top refrigerator shelf As a result the top shelf can be slightly colder than lower shelve...

Page 17: ...rce line A kink in the water line can reduce water flow resulting in decreased ice production small ice cubes and or hollow or irregularly shaped ice Straighten the water line Ice maker is not turned on Turn on the ice maker See Ice Maker and Storage Bin New installation After connecting the refrigerator to a water source flush the water system See Water and Ice Dispensers Wait 24 hours for ice pr...

Page 18: ... color New plumbing connections New plumbing connections can result in off flavored or discolored ice or water This problem should go away over time Ice has been stored too long Discard the ice and wash the ice bin Allow 24 hours for the ice maker to produce new ice Odor has transferred from food Use airtight moisture proof packaging to store food Use of non recommended water supply line Odors and...

Page 19: ...talled or replaced Air in the water lines causes the water dispenser to drip Flush the water system to remove the air in the water lines See Water and Ice Dispensers Residual ice in the dispenser chute is melting Make sure the ice chute is free of ice shavings or pieces Water is leaking from the back of the refrigerator Water line connections are not fully tightened Make sure all connections are f...

Page 20: ...alled in compliance with state and local laws and regulations Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts Refer to the Warranty section in the User Instructions or User Guide for the Manufacturer s name ad...

Page 21: ...r workmanship that existed when this major appliance was purchased ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not cover 1 Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal single family household use or when it is used in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and or installation instructions 2 Service calls to co...

Page 22: ... refrigerator compartment For assistance or service in the U S A call 1 800 422 1230 In Canada call 1 800 807 6777 If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at the address below In the U S A KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 In Canada KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXper...

Page 23: ...el símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan Para reducir el riesgo de incendio choque eléctrico o lesiones personales al u...

Page 24: ...TENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro Información importante para saber acerca del desecho de refrigerantes Deshágase del refrigerador siguiendo los reglamentos federales y locales Los refrigerantes deberán ser evacuados por un técnico certificado en refrigeración por EPA Agencia de protección d...

Page 25: ...so general de las puertas HERRAMIENTAS NECESARIAS Nivel de burbuja destornillador de hoja plana llave de tuercas de llaves de cubo de cabeza hexagonal de y ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de sacar las puertas No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico 2 A 3 Bisagras inferiores izquierda y derecha 7 A C B 5 4 6 8 A Aline...

Page 26: ...ilar Si es necesario desensamble las bisagras como se muestra Vea la ilustración 7 IMPORTANTE Entre la bisagra y la carcasa hay una calza para ayudar con el alineamiento de la puerta y el cierre Cuando se quita la bisagra la calza puede salirse de su lugar Si esto ocurre saque la calza para volverla a colocar una vez que se reconecte la bisagra más adelante en el proceso Vuelva a colocar las puert...

Page 27: ...a técnica detrás de la rejilla de la base Cómo instalar y remover las manijas PIEZAS INCLUIDAS Manijas de la puerta 2 llave hexagonal en L de tornillo s opresor es adicional es Para instalar las manijas NOTA Los tornillos opresores de montaje de la manija vienen instalados previamente en la misma 1 Quite las manijas que están en un paquete en el interior del refrigerador NOTA Para evitar rayar el ...

Page 28: ... de realizar cualquier tipo de instalación limpieza o de quitar un foco de luz apague el enfriamiento o gire el control del termostato del refrigerador o del congelador dependiendo del modelo hacia la posición OFF Apagado y luego desconecte el refrigerador de la fuente de energía Cuando haya terminado reconecte el refrigerador a la fuente de energía eléctrica y encienda el enfriamiento o vuelva a ...

Page 29: ...s de tuberías de cobre y PEX desde la línea de agua de la casa al refrigerador y ayudarán a evitar que el agua y el hielo tengan mal olor o sabor Revise si hay fugas Si se utiliza una tubería PEX en lugar de un tubería de cobre recomendamos los siguientes números de pieza de Whirlpool W10505928RP PEX recubierto de 7 pies 2 14 m 8212547RP PEX de 5 pies 1 52 m o W10267701RP PEX de 25 pies 7 62 m Ins...

Page 30: ...nistro principal de agua Enjuague la tubería hasta que el agua salga limpia CIERRE la válvula de cierre del agua en la tubería de agua Enrolle la tubería de cobre en espiral Conexión al refrigerador Estilo 1 1 Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía 2 Quite y deseche la parte corta de plástico negro del extremo de la entrada de la línea de agua 3 Enrosque la tuerca en el e...

Page 31: ...iar ningún ajuste Toque cualquier botón del control en el panel del despachador para activar la pantalla La pantalla principal aparecerá como se muestra Cómo ajustar los controles Para su comodidad los controles de su refrigerador y congelador vienen prefijados de fábrica Al instalar su refrigerador por primera vez cerciórese de que los controles del refrigerador y del congelador aún estén en el a...

Page 32: ...abierta durante 5 minutos y esté funcionando el enfriamiento del producto La alarma se repetirá cada 2 minutos Cierre ambas puertas para apagarla La característica luego se vuelve a fijar y se reactivará cuando se deje nuevamente cualquier puerta abierta durante 5 minutos NOTA Para silenciar la alarma audible mientras que mantiene las puertas abiertas como por ejemplo al limpiar el interior del re...

Page 33: ...Si disminuye el flujo de agua desde el despachador puede ser debido a una presión de agua baja Quite el filtro de agua y despache 1 taza 237 mL de agua Si 1 taza de agua se despacha en 8 segundos o menos la presión de agua al refrigerador satisface el requisito mínimo Si demora más de 8 segundos en despachar 1 taza de agua esto significa que la presión de agua al refrigerador es más baja de la rec...

Page 34: ...stenga LOCK Bloqueo por 3 segundos para bloquear el despachador Presione y sostenga LOCK Bloqueo por segunda vez para desbloquear el despachador La pantalla indica cuándo el despachador está bloqueado Fábrica de hielo y depósito Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidos La calidad del hielo dependerá de la calidad...

Page 35: ...asta el fondo o de lo contrario el despachador de hielo no funcionará 5 Para reiniciar la producción de hielo empuje el brazo de control de alambre hacia abajo a la posición ON Encendido Cerciórese de que la puerta esté bien cerrada Sistema de filtración de agua Luz de estado del filtro de agua La luz de estado del filtro de agua le ayudará a saber cuándo cambiar el filtro de agua Dependiendo del ...

Page 36: ...dor Quite la rejilla de la base Vea las instrucciones en Cómo quitar la puerta ya sea en las Instrucciones para el usuario o en la hoja separada de instrucciones provista con el refrigerador Use una aspiradora con un cepillo suave para limpiar la rejilla las áreas abiertas detrás de la rejilla y el área de la superficie frontal del condensador Vuelva a colocar la rejilla de la base cuando termine ...

Page 37: ...lea las Instrucciones de instalación para obtener instrucciones de preparación Además si su refrigerador tiene fábrica de hielo automática recuerde volver a conectar el suministro de agua al refrigerador SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte Preguntas que se hacen con frecuencia para evitar posiblemente el costo de una visi...

Page 38: ...s para que el refrigerador y el congelador se enfríen por completo NOTA El ajustar el los control es de temperatura hacia la posición más fría no hará que el compartimiento ya sea el refrigerador o el congelador enfríe más rápido Se abren las puertas a menudo o no se cierran por completo Esto hace que entre aire tibio al refrigerador Reduzca al mínimo las veces que abre la puerta mantenga las puer...

Page 39: ...los con luces LED llame para solicitar ayuda o servicio técnico si las luces del despachador no funcionan correctamente Consulte la portada o la garantía para obtener la información de contacto PUERTAS Y NIVELACIÓN Causas posibles y o soluciones recomendadas Es difícil abrir las puertas Las juntas están sucias o pegajosas Limpie las juntas y las superficies de contacto con jabón suave y agua tibia...

Page 40: ...Deje transcurrir 24 horas para que la fábrica de hielo comience a producir hielo Deje transcurrir 72 horas para la producción total de hielo Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidos Se acaba de sacar una gran cantidad de hielo Deje transcurrir suficiente tiempo para que la fábrica de hielo produzca más hielo Se trabó el hielo en el brazo eyector de la fábrica de hielo Saque el hiel...

Page 41: ...hielo triturado a hielo en cubos para despejar el depósito de hielo Se ha presionado la paleta palanca del despachador por demasiado tiempo El hielo dejará de despacharse automáticamente Espere unos minutos para que el despachador se restablezca y vuelva a usarlo Saque grandes cantidades de hielo directamente del depósito de hielo y no a través del despachador La presión de agua a la casa es infer...

Page 42: ...ctamente Vea Sistema de filtración de agua Se ha conectado un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría Esto puede hacer que disminuya la presión de agua Vea Requisitos del suministro de agua NOTA Si aún tiene preguntas acerca de la presión de agua llame a un plomero competente autorizado Hay fugas de agua o goteos en el despachador NOTA Es normal que haya algunas...

Page 43: ... uso con agua fría únicamente El sistema de agua deberá instalarse conforme a las leyes y normas estatales y locales No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema Pueden usarse sistemas certificados para la reducción de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables Refiérase...

Page 44: ...ectos en los materiales o en la mano de obra existentes en el momento de la compra de este electrodoméstico principal EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA Esta garantía limitada no cubre 1 Piezas de repuesto o mano de obra si este electrodoméstico principal se usa de un modo diferente al doméstico normal de una familia o cuando se use de un modo contrario a las instrucciones publicadas para el usuario u ope...

Page 45: ...igerador Si necesita ayuda o servicio técnico en EE UU llame al 1 800 422 1230 En Canadá llame al 1 800 807 6777 Si necesita asistencia adicional puede escribir a KitchenAid con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación En los EE UU KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 En Canadá KitchenAid Brand Home Appliance...

Page 46: ...conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT réfrigérateur prendre quelques précautions fondamentales y compris les ...

Page 47: ...ette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales Renseignements importants à propos de la mise au rebut des fluides réfrigérants Mettre le réfrigérateur au rebut conformément à la réglementation fédérale et locale Les fluides réfrigérants doivent être évacués par un technicien certifié et agréé par l EPA conformément aux procédures établies AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Uti...

Page 48: ...certains modèles et tout balconnet réglable ou compartiment utilitaire des portes OUTILLAGE NÉCESSAIRE Niveau à bulle tournevis à lame plate clé de clés à douille à tête hexagonale de et AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant d enlever les portes Le non respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique 2 A 3 Charnières inféri...

Page 49: ...ne cale située entre la charnière et la caisse Lorsque la charnière est retirée la cale peut tomber Si cela arrive laisser la cale de côté de façon à pouvoir la remettre en place lorsque la charnière est replacée plus tard Réinstaller les portes et les charnières 1 Réinstaller les deux charnières inférieures si elles ont été enlevées S assurer que la cale se trouve entre la charnière et la caisse ...

Page 50: ... de blocage pour le montage de la poignée sont préinstallées dans la poignée 1 Retirer les poignées de l emballage à l intérieur du réfrigérateur REMARQUE Afin d éviter d érafler le revêtement placer les poignées sur une serviette ou une autre surface souple 2 Ouvrir la porte du congélateur Placer la poignée sur les vis d épaulement montées sur la porte du réfrigérateur en orientant les vis de blo...

Page 51: ...ide d un commutateur Ne pas utiliser un câble de rallonge REMARQUE Avant d installer ou de nettoyer un quelconque élément ou de retirer une ampoule d éclairage désactiver le refroidissement ou placer la commande du thermostat réfrigérateur ou congélateur selon le modèle à OFF arrêt et débrancher ensuite le réfrigérateur de la source d alimentation électrique Lorsque vous avez terminé reconnecter l...

Page 52: ...l arrière du réfrigérateur et utilisé pour raccorder l appareil à la canalisation d eau du domicile est un tuyau en polyéthylène réticulé PEX Il est possible d utiliser des raccords en cuivre ou en polyéthylène réticulé pour le raccordement de la canalisation d eau du domicile au réfrigérateur ils contribuent à éviter que l eau ait un goût ou une odeur désagréable Vérifier qu il n y a pas de fuite...

Page 53: ...extrémité de sortie du robinet Visser l écrou de compression sur l extrémité de sortie avec une clé à molette Ne pas serrer excessivement 8 Placer le bout libre du tube dans un contenant ou évier et OUVRIR le robinet principal d arrivée d eau et laisser l eau s écouler par le tube jusqu à ce que l eau soit limpide FERMER le robinet d arrêt du tuyau d alimentation Enrouler le tube en cuivre en spir...

Page 54: ...lages Appuyer sur n importe quel bouton de commande sur le tableau de distribution pour activer l écran d affichage L écran d accueil apparaît tel qu indiqué Ajustement des commandes Pour votre confort les commandes du réfrigérateur et du congélateur sont préréglées à l usine Lors de la première installation du réfrigérateur s assurer que les commandes du réfrigérateur et du congélateur sont toujo...

Page 55: ...ntrouverte fait entendre un signal d alarme lorsque la porte du réfrigérateur ou du congélateur est ouverte pendant 5 minutes et que le système de refroidissement fonctionne L alarme retentira toutes les 2 minutes Fermer les deux portes pour l arrêter La caractéristique se réinitialise ensuite et se réactive si l une des deux portes est de nouveau laissée ouverte pendant 5 minutes REMARQUE Pour qu...

Page 56: ...n en eau Avec le filtre à eau retiré verser l équivalent d une 1 tasse 237 mL d eau Si l équivalent d une 1 tasse d eau est distribué en 8 secondes ou moins cela signifie que la pression en eau alimentant le réfrigérateur répond au critère minimal S il faut plus de 8 secondes à la machine pour distribuer l équivalent d une 1 tasse d eau cela signifie que la pression en eau alimentant le réfrigérat...

Page 57: ... le distributeur est verrouillé Machine à glaçons et bac d entreposage Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons Jeter les trois premières quantités de glaçons produites La qualité de vos glaçons dépend de la qualité de l eau fournie à votre machine à glaçons Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d eau adoucie Les produits chimiques adoucisseurs d ea...

Page 58: ...du filtre à eau passe au rouge OU lorsque le débit d eau à votre distributeur ou à la machine à glaçons diminue de façon marquée REMARQUE Le filtre doit être remplacé au moins tous les 6 mois selon la qualité de l eau et la fréquence d utilisation Réinitialisation de l état du filtre Après avoir changé le filtre réinitialiser le témoin lumineux de l état du filtre en appuyant sur FILTER RESET réin...

Page 59: ...rme et de puissance semblables Les lampes du distributeur sont des DEL qui ne peuvent pas être remplacées Sur certains modèles les lampes intérieures sont des DEL qui ne peuvent pas être remplacées Sur certains modèles les lampes intérieures nécessitent une ampoule de 40 watts 1 Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique 2 Enlever le protecteur d ampoule s il y a li...

Page 60: ...e nouveau domicile remettez tout en place et consultez les instructions d installation pour des instructions sur la préparation de l appareil Aussi si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique n oubliez pas de raccorder l approvisionnement d eau au réfrigérateur RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Essayer d abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ foire aux ques...

Page 61: ... est trop élevée Nouvelle installation Attendre 24 heures après l installation pour permettre au réfrigérateur et au congélateur de refroidir complètement REMARQUE Le fait de placer la les commande s de température au réglage le plus froid ne refroidira pas le compartiment de réfrigération ou de congélation plus rapidement Les portes sont ouvertes trop fréquemment ou ne sont pas complètement fermé...

Page 62: ... de témoins DEL appeler les numéros fournis pour obtenir de l aide ou un dépannage si les témoins lumineux du distributeur ne fonctionnent pas correctement Voir la page de couverture ou la garantie pour savoir qui contacter PORTES ET NIVELLEMENT Causes possibles et ou solutions recommandées Les portes sont difficiles à ouvrir Les joints sont sales ou collants Nettoyer les joints et les surfaces de...

Page 63: ... Distributeurs d eau et de glaçons Attendre 24 heures pour que la production de glaçons commence Attendre 72 heures pour que la production de glaçons soit complète Jeter les trois premiers lots de glaçons produits Une grande quantité de glaçons a été récemment prélevée Accorder suffisamment de temps à la machine à glaçons pour produire plus de glaçons Un glaçon est coincé dans le bras éjecteur de ...

Page 64: ... obstruction passer temporairement de la glace concassée au mode glaçons On a appuyé sur la plaque le levier du distributeur pendant trop longtemps Les glaçons cessent automatiquement d être distribués Attendre quelques minutes pour que le distributeur soit réinitialisé et reprenne ensuite la distribution Prendre de grandes quantités de glaçons directement du bac d entreposage à glaçons et non dep...

Page 65: ...ler correctement Voir Système de filtration de l eau Un système de filtration de l eau par osmose inverse est raccordé à votre alimentation en eau froide Ceci peut réduire la pression de l eau Voir Spécifications de l alimentation en eau REMARQUE Pour d autres questions concernant la pression de l eau contacter un plombier agréé qualifié De l eau suinte ou goutte du distributeur REMARQUE Il est no...

Page 66: ...roide seulement Le circuit d eau doit être installé conformément aux lois et règlements locaux et à ceux de l État concerné Ne pas utiliser pour le filtrage d une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l absence d un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système Les systèmes certifiés pour la réduction de kyste peuvent être utilisés pour l eau désinfectée qui peut...

Page 67: ...XCLUS DE LA GARANTIE La présente garantie limitée ne couvre pas 1 Les pièces de rechange ou la main d œuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l usage domestique unifamilial normal ou lorsque les instructions d installation et ou les instructions de l opérateur ou de l utilisateur fournies ne sont pas respectées 2 Les visites de service pour rectifier l installation...

Page 68: ...oin de plus d assistance vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à l adresse suivante Aux États Unis KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Au Canada KitchenAid Brand Home Appliances Centre d eXpérience à la clientèle 200 6750 Century Ave Mississauga Ontario L5N 0B7 Dans votre correspondance veuillez ...

Reviews: