KitchenAid RANGE HOOD LINER with INTERNAL BLOWER Installation And Use Instructions Manual Download Page 11

11

REQUESTING ASSISTANCE OR SERVICE

If you need assistance or service in U.S.A.

Call the KitchenAid Customer eXperience Center toll-free at 
1-800-422-1230. Our consultants are available to assist you.

When calling: Please know the purchase date, and the complete
model and serial number of your appliance  This information will
help us better respond to your request.

Our consultants provide assistance with:

■ 

Features and specifications on our full line of appliances

■ 

Installation information

■ 

Use and maintenance procedures

■ 

Accessory and repair parts sales

■ 

Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing
impaired, limited vision, etc.)

■ 

Referrals to local dealers, service companies, and repair parts
distributors

KitchenAid designated service technicians are trained to fulfill the
product warranty and provide after-warranty service, anywhere in
the United States. 

To locate the designated service company in your area, you can
also look in your telephone directory Yellow Pages.

If you need replacement parts

If you need to order replacement parts, we recommend that you
use only factory-authorized parts. These parts will fit right and
work right, because they are made to the same exacting specifi-
cations used to build every new KitchenAid appliance.

To locate factory-authorized parts in your area, call our Customer
eXperience Center at telephone number, or your nearest
authorized service center. 1-800-442-1230.

For further assistance

If you need further assistance, you can write to KitchenAid with
any questions or concerns at:

Customer eXperience Center
c/o Correspondence Dept.
2000 North M-63 
Benton Harbor, MI 49022-2692

Please include a daytime phone number in your correspondence.

If you need assistance or service in Canada

For product related questions, please call the KitchenAid Canada
Inc. Customer eXperience Centre toll free: 1-800-807-6777
Monday to Friday 8:00 a.m. – 6:00 p.m. (EST).
Saturday 8:30 a.m. – 4:30 p.m. (EST).

Our consultants provide assistance with:

Features and specifications on our full line of appliances.

Referrals to local dealers.

For parts, accessories and service in Canada

Call 1-800-807-6777. KitchenAid Canada Inc. designated service
technicians are trained to fulfill the product warranty and provide
after-warranty service, anywhere in Canada.

For further assistance

If you need further assistance, you can write to KitchenAid
Canada Inc. with any questions or concerns at:

Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada, Inc.
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7

Please include a daytime phone number in your correspondence.

Summary of Contents for RANGE HOOD LINER with INTERNAL BLOWER

Page 1: ...E ONLY IMPORTANT LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT IMPORTANT Installer Leave installation instructions with the homeowner Homeowner Keep installation instructions for future reference Save installation instructions for local inspector s use IMPORTANT Installateur Remettre les instructions d installation au propriétaire Propriétaire Conserver les instructi...

Page 2: ...rs are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instruct...

Page 3: ...haust air be sure to duct air outside do not vent exhaust air into spaces within walls ceilings attics crawl spaces or garages WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE USE ONLY METAL DUCTWORK WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE Never leave the surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settin...

Page 4: ...iling and wall where the hood will be installed must be sealed Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation Read and follow the instructions provided with any tools listed here Tools needed level drill with 1 and drill bits pencil wire stripper or utility knife measuring tape or ruler pliers caulking gun and weatherproof caulking compound duct tape jig saw or ke...

Page 5: ...ia 35 90 5 cm 2 5 6 cm 47 121 4 cm 20 51 4 cm center line 7 20 0 cm 5 15 1 cm 48 121 9 cm model 9 23 8 cm 15 39 7 cm 31 79 9 cm 17 44 0 cm 22 55 9 cm 2 7 0 cm 2 5 1 cm 2 4 cm dia 5 6 mm dia 27 69 9 cm 2 5 6 cm 35 91 0 cm 14 36 0 cm center line 19 1 mm 7 20 0 cm 5 15 1 cm 36 91 4 cm model 9 23 8 cm 9 23 8 cm 19 1 mm ...

Page 6: ...al building codes may require the use of make up air systems when using ventilation systems greater than specified CFM of air movement The specified CFM varies from locale to locale Consult your HVAC professional for specific requirements in your area Venting Methods This canopy hood is factory set for venting through the roof or wall The 36 91 4 cm model requires a 6 15 2 cm round vent system for...

Page 7: ...Ohio 44131 5575 A 120 volt 60 Hz AC only 15 amp fused electrical circuit is required A time delay fuse or circuit breaker is also recommended It is recommended that a separate circuit serving only this hood be provided Do not ground to a gas pipe Check with a qualified electrician if you are not sure range hood is properly grounded Do not have a fuse in the neutral or ground circuit The range hood...

Page 8: ...power supply cable from the fused disconnect or circuit breaker box to make the connection in the hood s electrical terminal box 3 Remove the four mounting screws from the parts bag It is recommended they be placed by the holes in the hood liner support for quick access 4 Using 2 or more people feed the wiring through the strain relief while lifting the hood liner into place 5 Insert the screws th...

Page 9: ...rs Place back edge of filter into channel at rear of hood liner and push filter up while pushing tab back When filter is in place release tab Locking pin will hold filter in place 8 Repeat for other filter s 9 Install hood enclosure A Controls B Light switch C Blower switch D Blower speed control switch 6 Connect ground wire to the ground screw connector 7 Use twist on connectors and connect black...

Page 10: ...ine is a corrosive substance For routine cleaning and fingerprints use liquid detergent soap and water or all purpose cleaner Wipe with damp cloth or sponge then rinse with clean water and wipe dry Filters The filters should be washed frequently Place metal filters in dishwasher or hot detergent solution to clean To remove filter Use two hands to remove filter Push tab back to release the locking ...

Page 11: ... same exacting specifi cations used to build every new KitchenAid appliance To locate factory authorized parts in your area call our Customer eXperience Center at telephone number or your nearest authorized service center 1 800 442 1230 For further assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at Customer eXperience Center c o Correspondence D...

Page 12: ...alteration misuse abuse fire flood acts of God improper installation installation not in accordance with electrical or plumbing codes or use of products not approved by KitchenAid 5 Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada 6 Pickup and delivery This major appliance is designed to be repaired in the home 7 Repairs to parts or systems resulting f...

Page 13: ...K BU BU 3 2 1 6 5 4 3 2 1 6 5 4 GY W R V GY W R V R R R V R V R V R V TRANSFORMER HALOGEN LAMP HALOGEN LAMP TRANSFORMER 4 2 3 1 4 2 3 1 4 2 3 1 4 2 3 1 GY W R R R V R V R V R V R V Y BR BU W GY BK M GN 3 2 1 6 5 4 R V R V R V HALOGEN LAMP R R TRANSFORMER 4 2 3 1 4 2 3 1 4 HALOGEN LAMPS VERSION 6 HALOGEN LAMPS VERSION TERMINAL BOX SLIDE SWITCHES ...

Page 14: ...n cas de non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potent...

Page 15: ...e pas décharger l air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale un plafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à puissance de chauffage maximale sans s...

Page 16: ...tes les ouvertures plafond et mur découpées pour l installation de la hotte Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l installation Lire et respecter les instructions d installation fournies avec chacun des outils de cette liste Outillage nécessaire Niveau Perceuse avec forets de 1 3 cm et 6 mm Crayon Pince à dénuder ou couteau utilitaire Mètre ruban ou rè...

Page 17: ...a 35 90 5 cm 2 5 6 cm 47 121 4 cm 20 51 4 cm axe central 19 1 mm 7 20 0 cm 5 15 1 cm Modèle 48 121 9 cm 9 23 8 cm 15 39 7 cm 31 79 9 cm 17 44 0 cm 22 55 9 cm 2 7 0 cm 2 5 1 cm 5 6 mm dia 27 69 9 cm 2 5 6 cm 35 91 0 cm 14 36 0 cm axe central 19 1 mm 7 20 0 cm 5 15 1 cm Modèle de 36 91 4 cm 9 23 8 cm 9 23 8 cm 2 4 cm dia ...

Page 18: ...iger l utilisation d un système d introduction d air d appoint dans le cas où la capacité d extraction pieds cubes d air par minute de la hotte est supérieure à une valeur spécifiée La valeur spécifiée débit d air en pieds cubes par minute est variable d une juridiction à une autre Pour déterminer les exigences spécifiques consulter un professionnel local des installations de chauffage et climatis...

Page 19: ...un circuit distinct qui n alimente que cet appareil Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pour le raccordement à la terre En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la hotte consulter un électricien qualifié Ne pas installer un fusible dans le conducteur neutre ou dans le conducteur de liaison à la terre La hotte doit être raccordée au réseau électrique uniquement avec des cond...

Page 20: ...opercule arrachable du sommet percer un trou de dia 1 3 cm dans le support de hotte à l emplacement indiqué 5 Ôter les filtres utiliser les deux mains Pousser la patte vers l arrière pour libérer la broche de verrouillage tirer vers le bas et vers l avant Conserver le filtre à part Répéter ces opérations pour chaque autre filtre 6 Ôter le couvercle du boîtier de connexion derrière le filtre de dro...

Page 21: ...la remise en marche Le non respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique 4 Utiliser deux ou plus de personnes tout en enfilant le câble d alimentation à travers le serre câble soulever la doublure de hotte pour la mettre en place AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la hotte de la cuisinière Le non respect de ...

Page 22: ...aller le couvercle du boîtier de connexion Bien serrer la vis 11 Reconnecter la source de courant électrique Achever l installation 1 Raccorder le circuit d évacuation à la doublure de hotte 2 Assurer l étanchéité des jointures avec du ruban adhésif pour conduits Contrôle du fonctionnement 1 Pousser le commutateur d éclairage à la position 1 La lampe doit s allumer 2 Pousser le commutateur d éclai...

Page 23: ...ains Pousser la patte vers l arrière pour libérer la broche de verrouillage tirer vers le bas et vers l avant Répéter ces opérations pour chaque autre filtre Réinstallation des filtres 1 Placer le bord arrière du filtre dans la rainure à l arrière de la doublure de hotte 2 Pousser le filtre vers le haut tout en repoussant la patte de verrouillage 3 Lorsque le filtre est en place lâcher la patte de...

Page 24: ...e chaque nouvel appareil Kitchenaid Pour localiser des pièces de rechange d origine dans votre région téléphoner au Centre d interaction avec la clientèle au centre de service désigné le plus proche ou appeler le 1 800 442 1230 Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez écrire à Kitchenaid en soumettant toute question ou problème à Customer eXperience Center c o Co...

Page 25: ...tion fautive ou installation non conforme aux codes d électricité ou de plomberie ou l utilisation de produits non approuvés par KitchenAid 5 Le coût des pièces de rechange et de la main d œuvre pour les appareils utilisés hors des États Unis ou du Canada 6 Le ramassage et la livraison Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile 7 Les réparations aux pièces ou systèmes résultant...

Page 26: ...R VI GRIS BL R VI R R R VI R VI R VI R VI TRANSFORMATEUR LAMPE À HALOGÈNE 4 2 3 1 4 2 3 1 4 2 3 1 4 2 3 1 GRIS BL R R R VI R VI R VI R VI R VI JA MAR BU BL GRIS N M VE 3 2 1 6 5 4 R VI R VI R VI R R 4 2 3 1 4 2 3 1 CONFIGURATION AVEC 4 LAMPES À HALOGÈNE CONFIGURATION AVEC 6 LAMPES À HALOGÈNE BL GRIS N BU MAR BL GRIS TRANSFORMATEUR TRANSFORMATEUR LAMPE À HALOGÈNE LAMPE À HALOGÈNE COMMUTATEURS COULI...

Page 27: ...27 NOTES ...

Page 28: ...ted in U S A Registered trademark trademark of KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Imprimé aux É U Marque déposée Marque de commerce de KitchenAid U S A Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada 03 2006 ...

Reviews: