background image

32

Fermeture de la porte

Fermeture de la porte

La cave à vin dispose de quatre pieds de réglage de l’aplomb. Si 
la cave à vin semble instable ou si vous désirez que la porte se 
ferme plus facilement, ajuster l'inclinaison de la cave à vin en 
observant les instructions ci-dessous.

1. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. 

2. Déplacer la cave à vin à sa position finale. 

3. Tourner les pieds de réglage de l’aplomb vers la droite pour 

abaisser la cave à vin ou tourner les pieds de réglage de 
l’aplomb vers la gauche pour la soulever. Il peut être 
nécessaire de tourner les pieds de réglage de l’aplomb 
plusieurs fois pour ajuster l’inclinaison de la cave à vin. 

REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut de la 
cave à vin, le poids devient moins lourd sur les pieds de 
réglage de l’aplomb, ce qui rend plus facile l'ajustement des 
pieds de réglage de l’aplomb.

4. Ouvrir la porte et s’assurer qu’elle ferme comme vous le 

désirez. Sinon, incliner la cave à vin un peu pIus vers l’arrière 
en tournant les deux vis de réglage de l’aplomb avant vers la 
droite. Plusieurs tours peuvent être nécessaires et il convient 
de tourner les deux vis de réglage de l’aplomb de façon 
égale.

Grille de la base

Dépose de la grille de la base

1. Ouvrir la porte de la cave à vin.

2. À l'aide d'un tournevis Phillips, ôter les deux vis. Pousser les 

deux onglets vers le centre pour dégager la grille de la base 
de la cave à vin.

3. Retirer la grille de la base.

Réinstallation de la grille de la base 

1. Ouvrir la porte de la cave à vin.

2. Positionner la grille de la base de façon à ce que les onglets 

soient alignés et que la grille de la base s'emboîte. Réinstaller 
les deux vis. Serrer les vis.

UTILISATION DE 

LA CAVE À VIN

Sons normaux

Il est possible que la cave à vin neuve émette des sons que 
l’appareil précédent ne produisait pas. Comme ces sons sont 
nouveaux, ils peuvent vous inquiéter. La plupart de ces nouveaux 
sons sont normaux. Les sons peuvent vous sembler plus forts 
avec des surfaces dures telles que le plancher et les structures 
adjacentes. Les descriptions suivantes indiquent les genres de 
sons et leur cause possible.

Votre cave à vin est conçue pour fonctionner plus 
efficacement afin de conserver les aliments aux températures 
désirées et pour minimiser la consommation d'énergie. Le 
compresseur et les ventilateurs très efficaces peuvent faire 
fonctionner votre cave à vin plus longtemps que l’ancienne. Il 
se peut également que vous entendiez un bruit saccadé ou 
aigu provenant du compresseur ou des ventilateurs qui 
s'ajustent pour optimiser la performance.

Des vibrations sonores peuvent provenir de l’écoulement du 
réfrigérant ou d’articles placés dans la cave à vin.

À la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un 
gargouillement attribuable au réfrigérant qui se trouve dans 
votre cave à vin.

Vous pouvez entendre l’écoulement de l’eau dans le plateau 
de récupération lorsque la cave à vin dégivre.

Vous pouvez entendre des déclics lorsque la cave à vin se 
met en marche ou s’arrête.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, un incendie ou un choc électrique.

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et 
installer la cave à vin. 

Le non-respect de cette instruction peut causer 
une blessure au dos ou d'autre blessure.

A. Onglets
B. Vis

B

A

A

Summary of Contents for KUWO24LSBX - Left Swing / Accepts Custom Panels ARCHITECT II

Page 1: ...a consultas respecto a características operación desempeño partes accesorios o servicio llame al 1 800 422 1230 o visite nuestra página de internet www kitchenaid com En Canadá llame al 1 800 807 6777 o visite nuestra página de internet www KitchenAid ca CAVEÀVIN MODÈLEOVERLAY Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez no...

Page 2: ...lla de la base 19 USO DE LA BODEGA 19 Sonidos normales 19 Uso del control 20 Portabotellas 20 Cómo almacenar en la bodega 21 Cómo iluminar la bodega 21 CUIDADO DE LA BODEGA 21 Limpieza 21 Cómo cambiar el foco 22 Cuidado durante las vacaciones y mudanzas 22 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 23 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO 25 En los EE UU 25 En Canadá 25 Accesorios 25 GARANTÍA 26 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA C...

Page 3: ...safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARN...

Page 4: ...y Hooks Using a Phillips screwdriver and eight flat head screws attach the overlay hooks to the back of the overlay frame See Overlay Frame Rear View for overlay hook locations Door Hinge Holes The views of the top and bottom hinge pin hole show a right hand hinge Mirror the image for a left hand hinge We recommend using a C Clamp and two pieces of scrap wood front and back to help reinforce the o...

Page 5: ...ne cellar or disconnect power UnpacktheWineCellar Remove the Packaging Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the wine cellar Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers Wipe with warm water and dry Do not use sharp instruments rubbing alcohol flammable fluids or abrasive cleaners to remove tape or glue These products can damage the surface of y...

Page 6: ...ut to remove as shown Attach the Overlay Frame NOTE If the overlay hooks are not installed see Custom Overlay Frame for overlay hook locations 1 Position the overlay frame 1 27 cm higher than the door Be sure to position the overlay hooks to the pilot holes 2 Insert the overlay hooks into the top of the holes in the door Push against the overlay frame to force the overlay hooks deeper into the doo...

Page 7: ... prong outlet 2 Move the wine cellar into its final location 3 Turn the leveling legs to the right to lower the wine cellar or turn the leveling legs to the left to raise it It may take several turns of the leveling legs to adjust the tilt of the wine cellar NOTE Having someone push against the top of the wine cellar takes some weight off the leveling legs This makes it easier to adjust the leveli...

Page 8: ...ar water running into the drain pan when the wine cellar is defrosting You may hear clicking sounds when the wine cellar starts or stops running UsingtheControl For your convenience your wine cellar control is preset at the factory When you first install your wine cellar make sure that the control is still preset to the mid setting as shown Adjusting Controls The mid setting indicated in the previ...

Page 9: ... the first bottle on the bottom of the rack with the neck of the bottle facing the back of the wine cellar 3 Place the next bottle on its side with the neck of the bottle facing the front of the wine cellar 4 Alternate in this manner until the display rack is full 5 Pull the next rack forward 6 Starting on the left hand side place the first bottle on the rack with the neck of the bottle facing for...

Page 10: ...PORTANT This cleaner is for stainless steel parts only Do not allow the Stainless Steel Cleaner Polish to come into contact with any plastic parts such as the trim pieces dispenser covers or door gaskets If accidental contact does occur clean plastic part with a sponge and mild detergent in warm water Dry thoroughly with a soft cloth 5 Replace the racks 6 Clean the condenser coils regularly They a...

Page 11: ...lose the door as soon as the wine is removed Is the control set correctly for the surrounding conditions See Using the Control Is the door closed completely Push the door firmly shut If it will not shut all the way see The door will not close completely later in this section Are the condenser coils dirty This obstructs air transfer and makes the motor work harder Clean the condenser coils See Clea...

Page 12: ...lers repair parts distributors and service companies KitchenAid designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the KitchenAid designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to K...

Page 13: ...Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance 9 Expenses for travel and transportation for product service in remote locations 10 The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDI...

Page 14: ...s mensajes de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan INSTRUCCIONES IMPORTANTES ...

Page 15: ... 10 lbs 4 54 kg Los marcos recubiertos que pesan más de lo recomendado pueden dañar su electrodoméstico Marco Recubierto Dimensionales Vista posterior Cree su marco recubierto a la medida utilizando las medidas que se muestran Cómo instalar los ganchos recubiertos Con un destornillador Phillips y ocho tornillos de cabeza plana ajuste los ganchos recubiertos a la parte posterior del marco recubiert...

Page 16: ...obtener un óptimo funcionamiento no instale la bodega detrás de la puerta de un armario ni bloquee la rejilla de la base Requisitoseléctricos Antes de mover la bodega a su ubicación final es importante asegurarse de que tiene la conexión eléctrica adecuada Método de conexión a tierra recomendado Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios 60 Hz CA solamente y con fusibles de 15 ó 20...

Page 17: ...adición de marcos decorativos que pudieran impedir darle servicio al electrodoméstico Cómo quitar la puerta IMPORTANTE No quite la grasa de la arandela del espaciador superior o de la espiga de la bisagra superior Asegúrese de apartar la bisagra superior el espaciador superior y la arandela para su uso posterior 1 Quite con un destornillador Phillips los tres tornillos de la bisagra superior Saque...

Page 18: ... bisagra inferior Alinee la arandela con el orificio del espaciador inferior 3 Lentamente baje la puerta en forma derecha y pareja hasta la espiga de la bisagra inferior Asegúrese de que la arandela se mantenga en su lugar Cierre la puerta Asegúrese de que la puerta esté correctamente alineada con el gabinete NOTA Provea un soporte adicional para la puerta cuando mueve las bisagras No se confíe en...

Page 19: ... USO DE LA BODEGA Sonidosnormales Su nueva bodega puede hacer ruidos que su vieja bodega no hacía Como estos sonidos son nuevos para Ud puede ser que se preocupe La mayoría de los sonidos nuevos son normales Las superficies duras tales como el piso y las estructuras circundantes pueden hacer que los sonidos parezcan más fuertes A continuación se describen los tipos de sonidos y qué puede causarlos...

Page 20: ...a sección Ubicaciones recomendadas para el almacenaje en zonas Para que la botella de vino tenga las mejores temperaturas de almacenamiento y para servir use el ajuste de temperatura recomendado por el vitivinicultor Vea la etiqueta del vino para obtener detalles Se recomienda almacenar el vino a corto plazo unos meses a 55 F 13 C Portabotellas Para quitar y volver a colocar los portabotellas 1 Ja...

Page 21: ...tire todos los portabotellas del interior de la bodega 3 Lave a mano enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente Use una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave en agua tibia Para proteger las piezas del adorno de madera no sumerja toda la rejilla en agua cuando la esté limpiando No use productos de limpieza abrasivos o ásperos como aeros...

Page 22: ...rnillador Phillips Jale hacia atrás la pantalla de luz para quitar las lengüetas del electrodoméstico Saque la pantalla de luz 3 Reemplace el foco 4 Vuelva a instalar la pantalla de luz insertando las lengüetas Alinee los orificios e inserte el tornillo Apriete el tornillo 5 Enchufe la bodega o reconecte el suministro de energía Cuidadodurantelasvacacionesymudanzas Vacaciones Si Ud decide apagar l...

Page 23: ...ontrar y cierre la puerta una vez que se haya sacado el vino Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes Vea Uso del control Está completamente cerrada la puerta Cierre la puerta con firmeza Si no se cierra completamente vea La puerta no cierra completamente más adelante en esta sección Están sucios los serpentines del condensador Esto obstruye la transferen...

Page 24: ... circundantes Vea Uso del control Es difícil abrir la puerta Está la empaquetadura sucia o pegajosa Limpie la empaquetadura y la superficie que ésta toque Frote una capa delgada de cera de parafina sobre la empaquetadura después de la limpieza La puerta no cierra completamente Están fuera de posición los portabotellas Coloque nuevamente los portabotellas en su posición correcta Vea Uso de la bodeg...

Page 25: ...ecer servicio una vez que la garantía termine en cualquier lugar de los Estados Unidos Para localizar a una compañía de servicio designada por KitchenAid en su área también puede consultar la sección amarilla de su guía telefónica Para obtener asistencia adicional Si necesita asistencia adicional puede escribir a KitchenAid con sus preguntas o dudas a Centro para la eXperiencia del cliente de Kitc...

Page 26: ...cipal está diseñado para ser reparado en el hogar 8 Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodoméstico 9 Gastos de viaje y transporte para obtener servicio del producto en lugares remotos 10 La remoción e instalación de su electrodoméstico si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de confo...

Page 27: ... les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT cave à vin prendre quelques préc...

Page 28: ... dépasser 10 lb 4 54 kg Un cadre décoratif de poids supérieur à la limite recommandée risque d endommager l appareil Cadre décoratif vue arrière Créer le cadre décoratif personnalisé en fonction des dimensions indiquées Installation des crochets pour cadre décoratif À l aide d un tournevis Phillips et de huit vis à tête plate fixer les crochets à l arrière du cadre décoratif Voir Cadre décoratif v...

Page 29: ...eur rendement ne pas installer la cave à vin derrière une porte d armoire ni bloquer la grille de la base Spécificationsélectriques Avant de placer la cave à vin à son emplacement final il est important de vous assurer d avoir la connexion électrique appropriée Méthode recommandée de mise à la terre Une source d alimentation de 115 volts 60 Hz type 15 ou 20 ampères CA seulement protégée par fusibl...

Page 30: ...t les interventions de réparation ou d entretien du l appareil Dépose de la porte IMPORTANT Ne pas ôter la graisse de la rondelle de la cale d espacement supérieure ou de l axe de charnière supérieure Conserver à part la charnière supérieure la cale d espacement supérieure et la rondelle pour utilisation ultérieure 1 À l aide d un tournevis Phillips retirer les trois vis de la charnière supérieure...

Page 31: ...ner la rondelle avec le trou de la cale d espacement inférieure 3 Abaisser la porte tout droit lentement et uniformément sur l axe de charnière inférieure Veiller à ce que la rondelle reste en place Fermer la porte Veiller à ce que la porte s aligne correctement avec la caisse REMARQUE Fournir un support additionnel à la porte lors du déplacement des charnières La force d attraction des aimants de...

Page 32: ...s Serrer les vis UTILISATION DE LACAVE À VIN Sonsnormaux Il est possible que la cave à vin neuve émette des sons que l appareil précédent ne produisait pas Comme ces sons sont nouveaux ils peuvent vous inquiéter La plupart de ces nouveaux sons sont normaux Les sons peuvent vous sembler plus forts avec des surfaces dures telles que le plancher et les structures adjacentes Les descriptions suivantes...

Page 33: ...on Conservation du vin zones recommandées Pour connaître les températures optimales pour la conservation et le service du vin utiliser le réglage de température recommandé par le fabricant du vin Consulter l étiquette du vin pour des détails En cas de conservation du vin pour une courte période quelques mois la température recommandée est de 55 F 13 C Casiersàvin Dépose et remise en place des casi...

Page 34: ...main rincer et sécher les pièces amovibles et les surfaces internes à fond Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l eau tiède Pour protéger les pièces de la garniture en bois ne pas immerger complètement le casier dans l eau lors du lavage Ne pas utiliser de nettoyants forts ou abrasifs tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs nettoyants à récurer liquides in...

Page 35: ...rière pour retirer les onglets de l appareil Ôter le protège ampoule 3 Remplacer l ampoule 4 Réinstaller le protège ampoule en insérant les onglets Aligner les trous et insérer la vis Serrer la vis 5 Brancher la cave à vin ou reconnecter la source de courant électrique Précautionsàprendrepourlesvacanceset avantundéménagement Vacances Si vous choisissez d arrêter la cave à vin avant de partir suivr...

Page 36: ...s bouteilles de vin organisées de sorte qu elles soient faciles à trouver et fermer la porte dès que le vin a été retiré Le réglage est il correct pour les conditions existantes Voir Utilisation de la commande La porte est elle bien fermée Pousser la porte pour qu elle soit bien fermée Si elle ne ferme pas complètement voir La porte ne ferme pas complètement plus loin dans cette section Les serpen...

Page 37: ...oir Utilisation de la commande La porte est difficile à ouvrir Le joint est il sale ou collant Nettoyer le joint et la surface avec laquelle il est en contact Frotter en appliquant une fine couche de paraffine sur le joint après le nettoyage La porte ne ferme pas complètement Les casiers sont ils bien en place Remettre les casiers à la bonne position Voir Utilisation de la cave à vin pour plus de ...

Page 38: ...lir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États Unis Pour localiser la compagnie de service désignée par KitchenAid dans votre région vous pouvez également consulter les Pages jaunes Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à KitchenAid Brand Home Appliances Customer ...

Page 39: ...r est conçu pour être réparé à domicile 8 Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d une modification non autorisée faite à l appareil 9 Les frais de voyage ou de transport pour le service d un produit dans les régions éloignées 10 La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui ci est installé dans un endroit inaccessible ou n est pas installé conformément aux instructions d ins...

Page 40: ...of KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Marca registrada TM Marca de comercio de KitchenAid U S A usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada Marque déposée TM Marque de commerce de KitchenAid U S A Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada 6 07 Printed in Mexico Impreso en México Imprimé au Mexique ...

Reviews: