background image

31

GARANTIE DE LA MACHINE À GLAÇONS KITCHENAID

®

 

GARANTIE LIMITÉE

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions 
jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignée 
“KitchenAid”) paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de 
fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. Le service doit être fourni par une compagnie de service 
désignée par KitchenAid. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE 
CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et 
s’applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. Une preuve de la date d’achat 
d’origine est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.

GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR 

LES PIÈCES DU SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION SCELLÉ

De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et 
entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par l'usine pour la 
correction des vices de matériaux ou de fabrication dans le système de réfrigération scellé qui existaient déjà lorsque ce gros appareil 
ménager a été acheté pour les pièces suivantes : compresseur, évaporateur, condenseur, séchoir/grille et conduits de connexion.

ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE

La présente garantie limitée ne couvre pas : 
1. 
Les pièces de rechange ou la main-d’œuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage domestique 

unifamilial normal ou lorsque les instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas 
respectées. 

2. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser le gros appareil 

ménager, remplacer ou réparer des fusibles du domicile ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile. 

3. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de l'appareil. Les pièces 

consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie. 

4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation 

fautive ou installation non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou l’utilisation de produits non approuvés par 
KitchenAid. 

5. Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil 

ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans 
les 30 jours suivant la date d'achat. 

6. Toute perte d'aliments ou de médicaments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur. 

7. Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile. 

8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d’une modification non autorisée faite à l’appareil. 

9. Les frais de déplacement et de transport pour le service du produit si votre gros appareil ménager est situé dans une région éloignée 

où un fournisseur de services d’entretien ou de réparation KitchenAid autorisé n’est pas disponible. 

10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé 

conformément aux instructions d'installation fournies par KitchenAid. 

11. Les pièces de rechange ou la main-d’œuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de modèle/de série ont été enlevés, 

modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés. 

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE 
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne 
permettent pas de limitation sur la durée d’une garantie implicite de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que 
la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous 
pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre. 

 

LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA 
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. KITCHENAID N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU 
INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, de 
sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques 
spécifiques, et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre. 

 

Si vous résidez à l'extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si 
une autre garantie s'applique. 
Si vous avez besoin d'un service de réparation, voir d’abord la section “Dépannage” du guide d'utilisation et d'entretien. Si vous êtes 
dans l'incapacité de résoudre le problème après avoir vérifié la section “Dépannage”, vous pourrez trouver de l’aide supplémentaire en 
vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant KitchenAid. Aux É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 
1-800-807-6777.

1/09

Summary of Contents for KUIC15PRXS

Page 1: ...w kitchenaid com In Canada for assistance installation and service call 1 800 807 6777 or visit our website at www KitchenAid ca MACHINE ÀGLAÇONS Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site Web à www KitchenAid ca Table of Contents Table des matières 2 W10206423A ...

Page 2: ...DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS 16 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 17 Déballage de la machine à glaçons 17 Exigences d emplacement 17 Spécifications électriques 18 Spécifications de l alimentation en eau 18 Nivellement 19 Raccordement à la canalisation d eau 19 Raccordement au drain de vidange 20 Porte de la machine à glaçons 21 Sons normaux 23 UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS 23 Fonc...

Page 3: ...safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury when using your ice maker follow these basic preca...

Page 4: ...5 mm OD soft copper tubing with a shutoff valve and either a gravity drain system or condensate pump to carry the water to an existing drain Choose a well ventilated area with temperatures above 55 F 13 C and below 110 F 43 C Best results are obtained between 70 F 21 C and 90 F 32 C The ice maker must be installed in an area sheltered from the elements such as wind rain water spray or drip When in...

Page 5: ... osmosis system is desired only a whole house capacity reverse osmosis system capable of maintaining the steady water supply required by the ice maker is recommended Faucet capacity reverse osmosis systems are not able to maintain the steady water supply required by the ice maker If the water pressure to the reverse osmosis system is less than 40 to 60 psi 276 to 414 kPa Check to see whether the s...

Page 6: ...ut onto outlet end with adjustable wrench Do not overtighten 4 Place the free end of the tubing into a container or sink and turn on main water supply and flush out tubing until water is clear Turn off shutoff valve on the water pipe NOTE Always drain the water line before making the final connection to the inlet of the water valve to avoid possible water valve malfunction 5 Bend the copper tubing...

Page 7: ...t the drain system is adequate follow these steps to properly place the ice maker 1 Plug into a grounded 3 prong outlet 2 Style 1 For gravity drain system push the ice maker into position so that the ice maker drain tube is positioned over the PVC drain reducer See Gravity Drain System Style 2 For drain pump system connect the drain pump outlet hose to the drain See Drain Pump System 3 Recheck the...

Page 8: ...ite side of the ice maker and tighten screws 3 Remove the plastic hinge pin sleeve from the old bottom hinge and replace it on the new bottom hinge pin 4 Remove the old bottom hinge screws and hinge Replace the screws in the empty hinge holes 5 Remove the screws from the top of the opposite side of the ice maker cabinet Turn the hinge upside down so that the hinge pin points down Place the hinge o...

Page 9: ... hear water running continuously The ice maker is programmed to run a rinse cycle before it begins to make ice ICE MAKER USE HowYourIceMakerWorks When you first start your ice maker the water pan will fill and the system will rinse itself before starting to make ice The rinsing process takes about 5 minutes Under normal operating conditions the ice maker will cycle at preset temperatures The ice l...

Page 10: ...perate at peak efficiency and to avoid premature failure of system components See the Ice Maker System and the Condenser sections Exterior Surfaces Wash the exterior enamel surfaces and gaskets with warm water and mild soap or detergent Wipe and dry Regular use of a good household appliance cleaner and wax will help maintain the finish Do not use abrasive cleaners on enamel surfaces as they may sc...

Page 11: ...ompartment with a brush attachment on a vacuum cleaner 5 Replace the lower access panel using the four screws 6 Plug in ice maker or reconnect power Interior Components 1 Unplug ice maker or disconnect power 2 Open the storage bin door and remove any ice that is in the bin 3 Remove the drain cap from the water pan and drain thoroughly Replace the drain cap securely on the water pan If the drain ca...

Page 12: ...ld liquid dish detergent 16 Plug in ice maker or reconnect power 17 After cleaning make sure that all controls are set properly and that no control indicators are flashing VacationandMovingCare To shut down the ice maker 1 Unplug ice maker or disconnect power 2 Remove all ice from storage bin 3 Shut off the water supply 4 Remove the two screws in the lower access panel and the two screws from the ...

Page 13: ...or plate and the cutting grid Check that the ice maker is level See Leveling If the ice maker is level and the problem persists run a cleaning cycle See Cleaning IceProduction Ice maker runs but produces no ice Is the control set to ON Be sure that the control is set to ON Is the water supply connected Make sure the water supply is properly connected and turned on Is the drain cap securely in plac...

Page 14: ...k right because they are made with the same precision used to build every new KITCHENAID appliance To locate factory specified parts in your area call us or your nearest designated service center IntheU S A Call the KitchenAid Customer eXperience Center toll free 1 800 422 1230 Our consultants provide assistance with Features and specifications on our full line of appliances Installation informati...

Page 15: ...authorized modifications made to the appliance 9 Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an authorized KitchenAid servicer is not available 10 The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with KitchenAid s published insta...

Page 16: ...alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d incendie de choc électrique ou de blessures lors de l utilisation de la machine à glaçons i...

Page 17: ...net d arrêt et un système de vidange par gravité ou une pompe à condensats pour acheminer l eau vers un drain existant Choisir un endroit bien aéré où la température est supérieure à 55 F 13 C et inférieure à 110 F 43 C Pour tirer le meilleur rendement de la machine à glaçons la température ambiante doit se situer entre 70 F 21 C et 90 F 32 C La machine à glaçons doit être installée à un endroit p...

Page 18: ...n plombier qualifié agréé Alimentation en eau par osmose inverse IMPORTANT Les systèmes de filtration de l eau par osmose inverse peuvent être utilisés uniquement avec des installations de machine à glaçons comportant une vidange par gravité Un système d osmose inverse n est pas recommandé pour les machines à glaçons équipées d une pompe de vidange La pression de l approvisionnement en eau provena...

Page 19: ...ieure arrière de la machine à glaçons pour repérer les pieds de nivellement qui se trouvent sur le fond arrière de la machine à glaçons 6 Suivre les instructions de l étape 4 pour modifier la hauteur des pieds 7 Utiliser le niveau pour revérifier que la machine à glaçons est d aplomb d avant en arrière et transversalement Si elle n est pas d aplomb répéter les étapes 2 à 5 Si la machine est d aplo...

Page 20: ...sation d alimentation en eau pour réduire la tension sur le raccord 9 OUVRIR le robinet d arrêt 10 Vérifier s il y a des fuites Serrer tous les raccords y compris les raccordements du robinet ou les écrous qui fuient Raccordementaudraindevidange Vidange par gravité Il faut raccorder le tuyau de vidange de la machine à glaçons à votre drain de vidange conformément aux codes et règlements locaux et ...

Page 21: ...ge nécessaire Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l installation Dépose de la porte 1 Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant électrique 2 Ôter les vis de la poignée et la poignée sur certains modèles Garder les pièces ensemble et les mettre de côté 3 Retirer l axe de la charnière supérieure 4 Retirer la porte des charnières et revisser l axe ...

Page 22: ...s les trous de charnière vides 5 Ôter les vis du côté supérieur opposé de la caisse de la machine à glaçons Inverser la charnière de telle sorte que l axe pointe vers le bas Placer la charnière du côté opposé supérieur de la machine à glaçons et serrer les vis 6 Ôter l axe de la charnière supérieure Réinstallation de la porte 1 Placer la douille de plastique de la charnière dans le trou de la char...

Page 23: ...nt La machine à glaçons est programmée pour effectuer un programme de rinçage avant de commencer à fabriquer de la glace UTILISATION DELA MACHINE À GLAÇONS Fonctionnementdelamachineàglaçons Lors de la mise en marche initiale de la machine à glaçons le bac d eau se remplira et le système se rincera avant de commencer à fabriquer de la glace Le rinçage prend environ cinq minutes Dans des conditions ...

Page 24: ...recommande de nettoyer la machine à glaçons lorsque le témoin lumineux passe au rouge OU lorsque la production de glaçons diminue de façon significative Pour nettoyer la machine à glaçons voir Système de la machine à glaçons de la section Nettoyage ENTRETIEN DE LA MACHINE À GLAÇONS Nettoyage Le système de fabrication des glaçons et le condenseur à air refroidi doivent être nettoyés régulièrement p...

Page 25: ...solidement sur le bac à eau Si le capuchon de vidange est desserré l eau s écoulera du bac à eau et la glace sera mince ou il n y aura pas de glace REMARQUE Les accumulations importantes de tartre pourraient nécessiter des nettoyages répétés avec une quantité fraîche de solution de nettoyage 9 Remettre le sélecteur en position ON pour recommencer la production de glaçons Condenseur Un condenseur s...

Page 26: ...lle à glace et son support Après avoir retiré la pelle à glace enlever le support en ôtant les deux vis à ailette Laver le support de la pelle à glace avec les autres composants intérieurs conformément aux instructions suivantes Réinstaller le support de la pelle à glace en réinstallant les vis à ailette 10 Laver les composants intérieurs la grille de coupe l extérieur des tuyaux et le bac à eau l...

Page 27: ...re d accès inférieure 5 Déconnecter les canalisations d entrée et de sortie sur le robinet Laisser l eau s écouler des canalisations puis reconnecter les canalisations au robinet 6 Réinstaller le panneau de l ouverture d accès inférieure et les vis 7 Évacuer l eau du bac à eau ôter le capuchon de vidange 8 Si la température de la pièce s abaisse à moins de 32 F 0 C évacuer toute eau restant dans l...

Page 28: ...e de fabrication des glaçons L eau dans le réservoir déborde t elle Ceci est normal Ce débordement aide à purger les minéraux éliminés de l eau durant le processus de fabrication des glaçons Y a t il un bruit de chuintement Vérifier ce qui suit S assurer que l alimentation en eau est correctement raccordée et ouverte Vérifier que le capuchon de vidange est serré et que la pompe de vidange est corr...

Page 29: ...oir Système de la machine à glaçons dans la section Nettoyage Y a t il des aliments dans le bac à glaçons Ne pas conserver d aliments dans le bac à glaçons Tous les matériaux d emballage ont ils été enlevés S assurer que tous les matériaux d emballage ont été enlevés au moment de l installation Glaçons minces mous ou agglomérés Y a t il une teneur en minéraux anormalement élevée dans l alimentatio...

Page 30: ...KITCHENAID Pour localiser des pièces spécifiées par l usine dans votre région téléphoner au centre de service désigné le plus proche Téléphoner sans frais au Centre pour l eXpérience de la clientèle de KitchenAid Canada LP au 1 800 807 6777 Nos consultants fournissent l assistance pour Procédés d utilisation et d entretien Vente d accessoires et de pièces de rechange Les références aux concessionn...

Page 31: ...ommage subi par le fini du gros appareil ménager à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d achat 6 Toute perte d aliments ou de médicaments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur 7 Le ramassage et la livraison Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile 8 ...

Page 32: ...roduit Nom du marchand ______________________________________________ Adresse ________________________________________________________ Numéro de téléphone ___________________________________________ Numéro de modèle______________________________________________ Numéro de série ________________________________________________ Date d achat____________________________________________________ W1020642...

Reviews: