KitchenAid KSMICM Manual Download Page 26

26

®/™ ©2021 KitchenAid. Tous droits réservés. KITCHENAID et la forme de l’écran verseur 

sont des marques de commerce aux É.-U. et ailleurs. Utilisé sous licence au Canada.

Aux États-Unis et à Porto Rico :

Pour des informations sur le service 

de dépannage ou pour commander 

des accessoires ou des pièces de 

rechange, composer le numéro sans 

frais 

1 800 541-6390

 ou écrire à :

Customer eXperience Center, 

KitchenAid Small Appliances, 

P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218

En dehors des États-Unis et de Porto Rico 

:

Consulter le revendeur KitchenAid ou le 

détaillant auprès duquel la sorbetière été 

achetée pour obtenir des informations sur 

le service de dépannage.
Pour des informations concernant toute 

intervention de dépannage au Canada :
Composer sans frais le 

1 800 807-6777

.

Pour des informations concernant toute 

intervention de dépannage au Mexique :
Composer sans frais le 

01 800 0022-767

.

Nous sommes tellement certains que 

la qualité de nos produits satisfait aux 

normes exigeantes de KitchenAid que, 

si la sorbetière cesse de fonctionner au 

cours de la première année suivant son 

achat, KitchenAid livrera gratuitement à 

votre porte un appareil de remplacement 

identique ou comparable et prendra 

les dispositions nécessaires pour que la 

sorbetière « défaillante » nous soit retournée. 

L’appareil de remplacement sera également 

couvert par notre garantie limitée d’un an. 
Si les accessoires de votre sorbetière 

cessent de fonctionner durant la première 

année suivant leur acquisition, il vous suffit 

d’appeler notre Centre eXpérience clientèle 

au 

1 800 541-6390

, du lundi au vendredi. 

Veuillez avoir l’original de votre reçu de 

vente à portée de main au moment de votre 

appel. Une preuve d’achat est indispensable 

pour que votre réclamation puisse être 

traitée. Fournissez votre adresse de livraison 

complète au représentant (aucune postale.)
Après avoir reçu votre sorbetière de 

remplacement, utiliser le carton, les matériaux 

d’emballage et l’étiquette d’expédition 

prépayée pour emballer la sorbetière 

d’origine et la renvoyer à KitchenAid.

Nous sommes tellement certains que la 

qualité de nos produits satisfait aux normes 

rigoureuses de la marque KitchenAid que 

si la sorbetière cesse de fonctionner au 

cours de la première année suivant son 

acquisition, nous remplacerons la sorbetière 

par un appareil identique ou comparable. 

L’appareil de remplacement sera également 

couvert par notre garantie limitée d’un an. 
Si les accessoires de la sorbetière cessent de 

fonctionner durant la première année suivant 

leur acquisition, il vous suffit d’appeler 

notre Centre d’eXpérience à la clientèle 

au 

1 800 807-6777

, du lundi au vendredi. 

Veuillez avoir l’original de votre reçu de 

vente à portée de main au moment de votre 

appel. Une preuve d’achat est indispensable 

pour que votre réclamation puisse être 

traitée. Il vous faudra fournir votre adresse 

de livraison complète au représentant.
Après avoir reçu votre sorbetière de 

remplacement, utiliser le carton, les matériaux 

d’emballage et l’étiquette d’expédition 

prépayée pour emballer la sorbetière 

d’origine et la renvoyer à KitchenAid.

GARANTIE ET SERVICE

GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LES 50 ÉTATS 
DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA ET PORTO RICO

GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LE CANADA

OBTENIR UN DÉPANNAGE UNE FOIS LA GARANTIE EXPIRÉE OU 
COMMANDER DES ACCESSOIRES ET DES PIÈCES DE RECHANGE

Summary of Contents for KSMICM

Page 1: ...Ice Cream Maker Attachment KSMICM ...

Page 2: ...e Bowl is not dishwasher safe Hand wash only NOTE The Freeze Bowl is compatible with all Tilt Head Mixers except for models KSM3316 KSM3317 Also compatible with all Bowl Lift Mixers except for models 5KPM5 5K5 4KSM5 K5SS KSM5 KSM50 KSM500 3KSM5 9KSM5 and KSM450 1 Freeze Bowl 2 Drive Assembly 3 Dasher 1 3 2 ...

Page 3: ...is used near children 5 Turn the appliance OFF then unplug from the outlet when not in use before assembling or disassembling parts and before cleaning To unplug grasp the plug and pull from the outlet Never pull from the power cord 6 Avoid contacting moving parts Keep fingers out of hopper inlet and discharge opening 7 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the applianc...

Page 4: ...ce cream batter into the Freeze Bowl until all parts are assembled and the mixer is running NOTE Use the Freeze Bowl immediately upon removal from freezer as it begins to thaw once removed Place the Dasher inside the Freeze Bowl Place the Freeze Bowl on the Bowl Clamping Plate Bowl Clamping Plate 1 2 3 4 PRODUCT SAFETY 12 Keep hands hair clothing as well as spatulas and other utensils away from be...

Page 5: ... onto the mixer aligning the cutout with the mixer shaft Lower the motor head to engage the Drive Assembly with the Dasher If the Drive Assembly doesn t engage the Dasher slide the Drive Assembly either back or forward until it does engage the Dasher properly Make sure the motor head is down completely Place locking lever in the LOCK position Before mixing test the lock by attempting to raise the ...

Page 6: ...the Stand Mixer into a grounded 3 prong outlet Before first use The Freeze Bowl must be washed by hand The Dasher and Drive Assembly are dishwasher safe IMPORTANT Do not pour ice cream batter into the Freeze Bowl until all parts are assembled and the mixer is running NOTE Use the Freeze Bowl immediately upon removal from freezer as it begins to thaw once removed 6 1 2 ...

Page 7: ... bowl pin at the back of the Bowl is too long to snap into the spring latch remove and rotate the Bowl so the blank side faces the spring latch Repeat step 3 PRODUCT USAGE Place the Dasher inside the Freeze Bowl ATTACHING THE DRIVE ASSEMBLY FOR BOWL LIFT MIXERS Be sure the Stand Mixer is OFF 0 and unplugged Make sure the bowl lift handle is still in the down position and the Freeze Bowl and Dasher...

Page 8: ...ODUCT USAGE Place Drive Assembly onto the Dasher aligning the cutout with the mixer shaft Raise the Bowl to connect the Drive Assembly to the Mixer Plug the Stand Mixer into a grounded 3 prong outlet 3 4 5 ...

Page 9: ...ents such as fruits nuts candies or chocolate chips after 12 15 minutes of the mixing process Remove the Dasher and the Freeze Bowl and using a rubber spatula or a plastic or wooden spoon transfer ice cream to dessert dishes or to an airtight container for storage NOTE If the Dasher begins to slip and make a clicking noise this is an audible indicator that the ice cream is done NOTE The Ice Cream ...

Page 10: ...es place in the freezer where the ice cream will harden over a period of 2 4 hours Follow recommended mixer speeds Faster speeds will slow the conversion process Batter volume grows significantly during the conversion process Initial batter volume should not exceed 46 oz 1 4 L to produce 2 quarts 1 9 L of ice cream Keep in mind that freezing subdues sweetness so recipes won t taste quite as sweet ...

Page 11: ...oil Remove from heat 2 Attach the flat beater to your KitchenAid stand mixer Place the egg yolks and sugar in the stand mixer bowl and beat on low for about 1 minute or until well blended and slightly thickened Very gradually add in the warm half and half on low mix until blended Return mixture to the same saucepan cook over medium heat stirring constantly until small bubbles form around the edge ...

Page 12: ...or handling costs to deliver your Ice Cream Maker Attachment to an Authorized Service Center D Replacement parts or repair labor costs for Ice Cream Maker Attachments operated outside the 50 United States District of Columbia Puerto Rico and Canada DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS ...

Page 13: ...our original sales receipt available when you call Proof of purchase will be required to initiate the claim Give the consultant your complete shipping address no P O Box numbers please When you receive your replacement Ice Cream Maker Attachment use the carton packing materials and prepaid shipping label to pack up your original Ice Cream Maker Attachment and send it back to KitchenAid We re so co...

Page 14: ...vable au lave vaisselle Laver à la main uniquement REMARQUE Le bol isotherme est compatible avec les batteurs à tête inclinable sauf les modèles KSM3316 et KSM3317 Il est aussi compatible avec les batteurs avec élévateur de bol sauf les modèles 5KPM5 5K5 4KSM5 K5SS KSM5 KSM50 KSM500 3KSM5 9KSM5 et KSM450 1 Bol isotherme 2 Bloc d entraînement 3 Palette 1 3 2 ...

Page 15: ...areil ou tout autre appareil à proximité d enfants 5 S assurer que l appareil est éteint et débranché de la prise murale lorsqu il n est pas utilisé avant d y ajouter des pièces ou d en enlever et avant de la nettoyer Pour débrancher saisir la fiche et la retirer de la prise Ne pas tirer sur le cordon d alimentation 6 Éviter tout contact avec les pièces mobiles Garder les doigts hors de l entrée d...

Page 16: ...ant que toutes les pièces soient assemblées et que le batteur fonctionne REMARQUE Utiliser le bol isotherme immédiatement après l avoir retiré du congélateur puisqu il commence à se décongeler dès sa sortie Placer la palette dans le bol isotherme Placer le bol isotherme sur la plaque de serrage Plaque de serrage du bol 1 2 3 4 SÉCURITÉ DU PRODUIT 11 Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec ...

Page 17: ...teur aligner l ouverture avec l arbre du batteur Abaisser la tête du moteur pour engager le bloc d entraînement avec la palette Si le bloc d entraînement ne s engage pas sur la palette glisser le bloc d entraînement vers l arrière ou l avant jusqu à ce qu il s engage correctement sur la palette S assurer que la tête du moteur est entièrement abaissée Placer le levier de verrouillage en position LO...

Page 18: ...her Placer la manette lève bol à la position basse et retirer le bol mélangeur UTILISATION DU PRODUIT Brancher le batteur sur socle sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Avant la première utilisation Le bol isotherme doivent être lavés à la main La palette et l ensemble d entraînement sont lavables au lave vaisselle IMPORTANT Ne pas placer la préparation à crème glacée dans le bol isotherme...

Page 19: ...uée à l arrière du bol est trop longue pour s emboîter dans le loquet à ressort retirer et faire tourner le bol pour que le côté lisse fasse face au loquet à ressort Répéter l étape 3 UTILISATION DU PRODUIT Placer la palette dans le bol isotherme FIXER LE BLOC D ENTRAÎNEMENT AU BATTEUR AVEC ÉLÉVATEUR DE BOL S assurer que le batteur sur socle est sur OFF arrêt 0 et débrancher S assurer que la manet...

Page 20: ...r Brancher le batteur sur socle sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre 3 4 5 AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas enlever la broche de liaison à la terre Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un câble de rallonge Le non respect de ces instructions peut causer un décès un incendie ou un choc électrique ...

Page 21: ...n de la consistance désirée Ajouter les ingrédients secs comme les fruits noix bonbons ou brisures de chocolat après 12 à 15 minutes de la procédure Retirer la palette et le bol isotherme puis à l aide d une spatule en caoutchouc ou d une cuillère en plastique ou en bois transférer la crème glacée dans un plat à dessert ou dans un contenant étanche pour le rangement REMARQUE Une palette qui commen...

Page 22: ...rocédure avant de les ajouter La préparation de crème glacée s effectue en deux étapes conversion et maturation Mélanger les ingrédients jusqu à l obtention de crème glacée constitue la procédure de conversion À cette étape la consistance de la crème glacée est molle La procédure de maturation se déroule dans le congélateur elle permet de faire durcir la crème glacée pendant 2 à 4 heures Utiliser ...

Page 23: ...w kitchenaid com pour obtenir des instructions supplémentaires incluant des vidéos des recettes qui inspirent et des conseils sur la façon d utiliser la sorbetière La palette et l ensemble d entraînement sont lavables au lave vaisselle panier supérieur seulement Laver à la main le bol isotherme dans de l eau tiède et savonneuse Ne jamais laver cette pièce dans le lave vaisselle Bien sécher le bol ...

Page 24: ...a casserole Ne pas faire bouillir Retirer du feu 2 Fixer le batteur plat à votre batteur sur socle KitchenAid Placer les jaunes d œufs et le sucre dans le bol du batteur sur socle et battre à feu doux pendant environ 1 minute ou jusqu à ce que le tout soit bien mélangé et légèrement épaissi Ajouter très progressivement la demi crème chaude à feu doux mélanger jusqu à homogénéité Retourner la demi ...

Page 25: ...tière dans un centre de réparation autorisé D Les frais des pièces de rechange ou de main d œuvre pour les accessoires de la sorbetière lorsqu elle est utilisée à l extérieur des 50 États des États Unis du district fédéral de Columbia de Porto Rico et du Canada CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS DANS LA...

Page 26: ... l original de votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel Une preuve d achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée Fournissez votre adresse de livraison complète au représentant aucune postale Après avoir reçu votre sorbetière de remplacement utiliser le carton les matériaux d emballage et l étiquette d expédition prépayée pour emballer la sorbetière d...

Page 27: ...as Lavar a mano únicamente NOTA El Tazo n para Helado es compatible con todas las batidoras con cabeza inclinable con excepción de los modelos KSM3316 y KSM3317 También es compatible con todas las batidoras con tazón que se levanta excepto para los modelos 5KPM5 5K5 4KSM5 K5SS KSM5 KSM50 KSM500 3KSM5 9KSM5 y KSM450 1 Tazo n para Helado 2 Unidad de transmisión 3 Batidor 1 3 2 ...

Page 28: ...isar cuidadosamente cuando este o cualquier aparato se usen cerca de niños 5 Apague el electrodoméstico luego desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso antes de armar o desarmar las piezas y antes de limpiarlo Para desenchufarlo tome el enchufe y retírelo del tomacorriente Nunca tire del cable eléctrico 6 Evite tocar las piezas que estén en movimiento Mantenga los dedos fuera de la entr...

Page 29: ...ra esté funcionando NOTA Use el Tazo n para Helado inmediatamente después de sacarlo del congelador ya que empieza a derretirse una vez que lo saca Coloque el mezclador dentro del Tazo n para Helado Coloque el Tazo n para Helado en la placa de fijación Placa de fijación del tazón 1 2 3 4 SEGURIDAD DEL PRODUCTO 10 No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador 11 No permita que e...

Page 30: ...isión en la batidora alineando la muesca con el eje de la batidora Baje la cabeza del motor para enganchar la unidad de transmisión con el mezclador Si el mezclador no se engancha en la unidad de transmisión deslice la unidad hacia atrás o hacia delante hasta que el mezclador se enganche correctamente Asegúrese de que la cabeza del motor esté completamente abajo Coloque la palanca de bloqueo a la ...

Page 31: ...pagado 0 y desenchufe Coloque la manija del tazón que se levanta en la posición baja y quite el Tazo n para Helado USO DEL PRODUCTO Enchufe la batidora con base en un tomacorriente de 3 terminales con descarga a tierra Antes del primer uso El Tazo n para Helado deben lavarse a mano El batidor y la unidad de transmisión pueden lavarse en el lavavajillas IMPORTANTE No vierta la mezcla de helado en e...

Page 32: ...te posterior del tazón es demasiado largo para encajar en el pestillo de resorte retire y gire el tazón de modo que el lado en blanco mire hacia el pestillo Repita el paso 3 USO DEL PRODUCTO Coloque el mezclador dentro del Tazo n para Helado CÓMO COLOCAR LA UNIDAD DE TRANSMISIÓN PARA LA BATIDORA DE TAZÓN LEVANTABLE Asegúrese de que la batidora con base esté en la posición OFF 0 Apagado 0 y desench...

Page 33: ...dora ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales No quite la terminal de conexión a tierra No use un adaptador No use un cable eléctrico de extensión No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte incendio o choque eléctrico Enchufe la batidora con base en un tomacorriente de 3 terminales con descarga a tierra 3 4 5 ...

Page 34: ...seada Añada cualquier ingrediente sólido como frutas nueces dulces o chispas de chocolate después de 12 15 minutos del proceso de mezclado Retire el mezclador y el Tazo n para Helado y con una espátula de goma o una cuchara de plástico o madera transfiera el helado a los platos de postre o aun contendor hermético para guardarlo NOTA Si el mezclador empieza a resbalarse y a hacer un sonido de clic ...

Page 35: ... proceso de mezcla para agregarlos La elaboración de helado es un proceso de dos partes conversión y maduración Batir la mezcla para convertirla en helado es el proceso de conversión en el que la consistencia del helado será similar la de la porción suave El proceso de maduración se lleva a cabo en el congelador donde el helado se endurecerá durante un período de 2 4 horas Siga las velocidades rec...

Page 36: ...A DE HELADOS Visite www kitchenaid com para ver instrucciones adicionales con videos recetas inspiradoras y consejos sobre cómo usar el accesorio de la fábrica de helados El batidor y la unidad de transmisión pueden lavarse en el lavavajillas únicamente en la rejilla superior Lave el tazón para congelar en agua tibia con detergente suave Nunca lo lave en el lavavajillas Seque completamente el tazo...

Page 37: ...ededor del borde de la cacerola No hierva Retire del fuego 2 Conecte el batidor plano a su batidora de pedestal KitchenAid Coloque las yemas de huevo y el azúcar en el tazón de la batidora de pedestal y bata a velocidad lenta durante aproximadamente 1 minuto o hasta que estén bien mezclados y ligeramente espesos Agregue muy gradualmente la media crema a velocidad lenta revuelva hasta que se mezcle...

Page 38: ...uso indebido o abuso C Ningún gasto de envío o manipulación para llevar el accesorio de fábrica de helados a un centro de servicio autorizado D Piezas de repuesto o costos de mano de obra para los accesorios de fábrica de helados operados fuera de los 50 estados de Estados Unidos el Distrito de Columbia Puerto Rico y Canadá EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS LAS GARANTÍAS IMP...

Page 39: ... viernes Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame Se requerirá el comprobante de compra para iniciar una reclamación Proporcione al consultor su dirección de envío completa no números de apartado de correo Cuando reciba el accesorio de la fábrica de helados de reemplazo use la caja el material de embalaje y la etiqueta de envío prepago para embalar el accesorio del accesorio de la fá...

Page 40: ...MERICA KitchenAid Latam com 2021 KitchenAid All rights reserved KITCHENAID and the design of the Stand Mixer are trademarks in the U S and elsewhere Used under license in Canada Tous droits réservés KITCHENAID et la forme de l écran verseur sont des marques de commerce aux É U et ailleurs Utilisé sous licence au Canada Todos los derechos reservados KITCHENAID y el diseño de la batidora con base so...

Reviews: