background image

86

DK

• 

Apparatet er ikke beregnet til at blive sat i 

drift af en ekstern timer eller vha. et separat 

fjernstyringssystem.

Bortskaffelse 

•  Bortskaffelse af emballagematerialet: Man skal 

overholde de lokale regler, således at dette kan 

genbruges.

•  Det Europæiske Direktiv 2012/19/EU om affald af 

elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE), angiver at 

husholdningsapparater ikke må bortskaffes med 

normalt fast byaffald. De gamle apparater skal 

indsamles særskilt for at kunne optimere genvinding 

af materialerne der udgør disse og derved forhindre 

potentielle sundheds- og miljøskader. Symbolet med 

den overstregede affaldsspand findes på samtlige 

produkter for at påminde om at der er pligt til særskilt 

indsamling. For yderligere oplysninger om en korrekt 

bortskaffelse af elektriske husholdningsapparater, skal 

indehaverne henvende sig til de lokale myndigheder 

eller til forhandlerne.

Vedligeholdelse og pleje

Frakobl den elektriske strøm

Man skal frakoble apparatet elnettet inden enhver 

operation.

Rengøring af apparatet

!

 Undgå at bruge ridsende eller ætsende rensemidler, 

såsom pletfjernere og rustbeskyttende produkter, 

vaskepulver og svampe med en ridsende overflade: De 

kan ridse overfladen med det samme.

!

 Brug aldrig damprensere eller højtryksrensere til 

apparatets rengøring.

Det rustfrie stål kunne få pletter pga. meget kalkholdigt 

vand hvis det efterlades i længere tid i kontakt med dette, 

eller pga. rengøringsprodukter der indeholder fosfor. 

Det anbefales at skylle med meget vand og tørre grundigt 

efter rengøring af kogepladen. I tilfælde hvor man spilder 

vand, skal man straks tørre omhyggeligt.

Overfladen hvor karrene isættes er en glaskeramisk plade. 

Til rengøring af denne plade skal man bruge:

•   For en ordinær vedligeholdelse, er det tilstrækkeligt blot 

at vaske kogepladen med en fugtig svamp, og derefter 

tørre af med et stykke absorberende køkkenpapir.

•  Hvis kogepladen er meget snavset, skal man gnide 

med et specifikt produkt til rengøring af glaskeramiske 

overflader, samt skylle og tørre.

•  For at fjerne de mest konsistente snavsesamlinger skal 

man bruge en dertil beregnet skraber (ikke medleveret). 

Grib ind med det samme, uden at vente til at apparatet 

er afkølet, for at undgå restaflejringer. Man kan opnå 

udmærkede resultater ved at bruge en rustfri stålsvamp 

– der er specifik til glaskeramiske kogeplader – der er 

vædet med vand og sæbe.

•  Når det engang er rent, kan kogepladen behandles 

med et specifikt produkt til vedligeholdelse og 

beskyttelse: Den usynlige film som dette produkt 

efterlader, beskytter overfladen i tilfælde af spild under 

tilberedning. Det anbefales at foretage disse handlinger 

med et lunt eller koldt apparat.

•  Husk altid at skylle kogepladen efter med rent vand 

og at tørre den grundigt: Produktrester kunne nemlig 

aflejres under den efterfølgende tilberedning.

•  For at undgå olieaflejringer på holderen og på 

friturekurven efter brug, skal man gøre disse rene ved 

at bruge en rustfri stålsvamp der er vædet med vand 

og sæbe.

Specifikke produkter til

glaskeramik 

Skrabeblad med reserve-blade

Stahl-Fix

SWISSCLEANER

WK TOP

Andre produkter til glaskeramik 

Her kan de købes

Hobbybutikker og

Isenkram 
Butikker med 

husholdningsartikler

Gør-Det-Selv butikker

Isenkram 

Supermarkeder

Summary of Contents for KHCMF 45000

Page 1: ...Contents Operating Instructions 1 Warnings 3 Assistance 10 Description of the appliance 12 Installation 27 Start up and use 29 Precautions and tips 32 Maintenance and care 34 Sommaire Mode d emploi 1 Avertissements 4 Assistance 10 Description de l appareil 13 Installation 35 Mise en marche et utilisation 37 Précautions et conseils 41 Nettoyage et entretien 42 Sumario Manual de instrucciones 1 Adve...

Page 2: ...on 52 Inbetriebsetzung und Gebrauch 54 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 58 Reinigung und Pflege 59 Содержание Руководство по эксплуатации 2 Предупреждения 8 Сервисное обслуживание 10 Описание прибора 17 Установка 70 Включение и эксплуатация 72 Меры предосторожности и рекомендации 76 Техническое обслуживание и уход 77 Русскии Руководство по эксплуатации ДУХОВОЙШКАФ Dansk Brugsanvisning KOGEPLADE Ove...

Page 3: ...ovocareunincendio Non bisogna MAI tentare di spegnere una fiamma incendio con acqua bensì bisogna spegnere l apparecchio e coprire la fiamma per esempio con un coperchio o con una coperta ignifuga ATTENZIONE Rischiodiincendio non lasciareoggettisullesuperficidicottura ATTENZIONE Se la superficie vetroceramica è incrinata spegnere l apparecchio per evitare la possibilità di scossa elettrica Non uti...

Page 4: ...etal objects knives spoons pan lids etc on the hob as they may become hot Afteruse switchoffthehobelementby its control and do not rely on the pan detector The appliance is not intended to be operatedbymeansofanexternaltimer or separate remote control system Avertissements ATTENTION Cet appareil ainsi que sespartiesaccessiblesdeviennenttrès chauds pendant leur fonctionnement Il faut faire attentio...

Page 5: ...risateur extérieur ou d unsystèmedecommandeàdistance séparé Advertencias ATENCIÓN Este aparato y sus partes accesibles se vuelven muy calientes durante el uso Por lo tanto esimportanteevitartocarloselementos calentadores Mantenga alejados a los niños menores de 8 años si no son continuamente vigilados El presente aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidade...

Page 6: ...nehmungsfähigkeiten oder aber ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis verwendet werden vorausgesetzt sie werden ausreichend überwacht oder sie wurden in den sicheren Gebrauch des Geräts eingewiesen und haben eine ausreichende Wahrnehmung der mit dem Gebrauch des Geräts verbundenen Gefahren Erlauben Sie Kindernnicht mitdemGerätzuspielen Reinigungs und Wartungsarbeiten dürfen nicht von unbewachten ...

Page 7: ... het apparaat en zich bewust zijn van de betreffende gevaren Voorkom dat kinderen met het apparaat spelen De reinigings en onderhoudshandelingen mogen niet door kinderen worden uitgevoerd tenzij onder toezicht PAS OP Het kan gevaarlijk zijn een fornuis met vet of olie onbewaakt te laten Er kan brand ontstaan U moet NOOIT proberen een vlam brand te blussenmetwater Udientdaarentegen het apparaat uit...

Page 8: ...м Очистка и техническое обслуживание не должны выполняться детьми без присмотра ВНИМАНИЕ Опасно оставлять без присмотра горелку загрязненную жиром и маслами это может привести к пожару НИКОГДА не пытайтесь тушить пламя пожар водой выключитеприборинакройте пламени например крышкой или пожарным одеялом ВНИМАНИЕ Риск пожара не оставляйте предметы на варочных поверхностях В Н И М А Н И Е Е с л и стекл...

Page 9: ...K Hvis man efterlader en kogeplade med fedtstoffer eller olier uovervåget kan dette være farligt og fremprovokere brand Man skal ALDRIG forsøge at slukke en flamme brand med vand men i stedet for slukke apparatet og dække flammen til for eksempel med et låg eller med et brandsikkert tæppe BEMÆRK Risiko for brand Efterlad aldrig genstande på kogepladerne BEMÆRK Hvis den glaskeramiske overflade er r...

Page 10: ...nique el tipo de anomalía el modelo de la máquina Mod el número de serie S N Estainformaciónseencuentraenlaplacadecaracterísticas ubicada en el aparato y o en el embalaje Kundendienst Geben Sie bitte Folgendes an das Gerätemodell Mod die Modellnummer S N Letztere Informationen finden Sie auf dem Typenschild dassichaufdemGerätund oderderVerpackungbefindet Service U moet doorgeven het type storing h...

Page 11: ...er attivare la programmazione di ciascuna zona di cottura vedi Avvio e utilizzo SpieZONADICOTTURAPROGRAMMATAindicano che la zona di cottura relativa è stata programmata vediAvvio e utilizzo TastoON OFFperaccendereespegnerel apparecchio Spia ON OFF segnala l avvenuta accensione dell apparecchio TastoBLOCCODEICOMANDIperimpediremodifiche fortuite alle regolazioni del piano cottura vediAvvio e utilizz...

Page 12: ...es for each cooking zone see Start up and use COOKING ZONE PROGRAMMED indicator light shows that a particular cooking zone has been programmed see Start up and use ON OFF button switches the appliance on and off The ON OFF indicator light signals that the appliance is turned on CONTROLPANELLOCK button prevents accidental changes to the hob settings see Start up and use CONTROLSLOCKEDindicatorlight...

Page 13: ...ROGRAMME pour indiquer que le foyer correspondant a été programmé voir Mise en marche et Utilisation Touche ON OFF pour allumer ou éteindre l appareil Voyant ON OFF signalant la mise sous tension de l appareil Touche VERROUILLAGE DES COMMANDES pour empêcher toute intervention extérieure sur les réglages de la table de cuisson voir Mise en marche et Utilisation VoyantCOMMANDESVERROUILLEESpoursignal...

Page 14: ...ogramacióndecadazonadecocción ver Puesta en funcionamiento y uso PilotosZONADECOCCIÓNPROGRAMADAindican que la zona de cocción correspondiente ha sido programada ver Puesta en funcionamiento y uso Botón ON OFF para encender y apagar el aparato PilotoON OFFindicaquesehaencendidoelaparato Botón BLOQUEO DE MANDOS para impedir modificacionesfortuitasalasregulacionesdelaplaca ver Puesta en funcionamient...

Page 15: ... Gebrauch Kontrollleuchten KOCHZONE PROGRAMMIERT Anzeige dass die entsprechende Kochzone programmiert wurde siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch Taste ON OFF Ein bzw Ausschalten des Gerätes Die Kontrollleuchte ON OFF zeigt an dass das Gerät eingeschaltet wurde Taste SCHALTELEMENTE SPERREN Verhindert versehentliche Änderungen der Einstellungen des Kochfelds siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch Kontro...

Page 16: ... te activeren zie Starten en gebruik Controlelampjes GEPROGRAMMEERD KOOKGEDEELTE geven aan dat de betreffende kookzonegeprogrammeerdis zieStartenengebruik Toets ON OFF voor het in en uitschakelen van het apparaat Controlelampje ON OFF geeft aan dat het apparaat is ingeschakeld Toets BLOKKERING BEDIENINGSPANEEL om te voorkomen dat er ongewilde wijzigingen aan de programmering van het kookvlak worde...

Page 17: ...ктивирует программирование для каждой зоны варки см Включение и использование Индикаторы ЗАПРОГРАММИРОВАННАЯ ЗОНА ВАРКИпоказывают чтобылазапрограммирована конфорка см Включение и использование Кнопка ON OFF для включения и выключения Индикатор ON OFF сигнализирует включение прибора Кнопка БЛОКИРОВКА КНОПОК для предотвращения случайного изменения настроек варочнойпанели см Включениеииспользование И...

Page 18: ...ning og anvendelse Taster PROGRAMMERINGS TIMER for at aktivere hver kogezones programmering se Igangsætning og anvendelse KontrollamperPROGRAMMERETKOGEZONEviser at den relaterende kogezone er programmeret se Igangsætning og anvendelse Taste ON OFF for at tænde og slukke apparatet Kontrollampe ON OFF viser at apparatet er tændt Taste KOMMANDO LÅS for at forhindre tilfældige ændringer på kogepladens...

Page 19: ...allare vedi figure il vano del mobile deve avere le seguenti dimensioni 460 510 495 445 241 261 Installazione dei piani semifilo KHCMS 45000 È necessario prendere le opportune precauzioni al fine di assicurare una installazione rispondente alle norme antinfortunistiche in vigore CEI UNI CIG per l allacciamento elettrico e gas Per il buon funzionamento deipianidicotturadaappoggioinstallatineimobili...

Page 20: ...azione già collegato allacciarlo alla rete rispettando il colore dei fili come da schema a fianco Il conduttore giallo verde dovrà essere più lungo di 5 cm degli altri conduttori Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete In caso di collegamento diretto alla rete è necessario interporre tra l apparecchio e la rete un interruttore onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm dimensi...

Page 21: ... tutte le zone di cottura per una durata compresa tra 1 e 99 minuti 1 Selezionare la zona di cottura agendo sul comando corrispondente 2 Regolarne il livello di potenza 3 Premere il tasto di programamzione Lampeggia la spia corrispondente alla zona scelta 4 Impostare la durata di cottura desiderata tramite i tasti e 5 Confermare agendo sul tasto oppure si seleziona in automatico dopo 10 secondi La...

Page 22: ... posizione verticale rispetto alla scritta boost vedi figura Premere il tasto per selezionare la zona di cottura unica ed i tasti e fino a raggiungere la massima potenza 16 Laposizioneverticaledellavascapuòessere mantenuta fino a fine cottura In alternativa una volta raggiuntalatemperaturadiebollizionee ofritturaespenta la piastra con l apposito tasto si può tornare a disporre la vascainposizioneo...

Page 23: ...pio la zona cottura posteriore è impostata su 5 mentre la zona cottura anteriore su 2 La zona cottura posteriore si spegnerà dopo 7 5 ore di funzionamento la anteriore dopo 9 5 ore Livello di potenza 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Tempo limite di funzionamento in ore 10 9 5 9 8 5 7 5 7 6 5 6 5 5 5 4 3 5 3 2 5 2 1 Descrizione tecnica dei modelli Piani cottura Zone di cottura Potenza in W Po...

Page 24: ...l cesto frittura E possibile estrarre la maniglia e chiudere con il coperchio in vetro Terminata la cottura estrarre il cesto appoggiarlo sulla maniglia della vasca cottura per far scolare l olio Cesto cuocipasta Mettere l acqua nella vasca cottura e inserire il cesto cuocipasta E possibile estrarre la maniglia e chiudere con il coperchio in vetro Terminata la cottura estrarre il cesto della vasca...

Page 25: ...gliere Evitare che il cavo di alimentazione di altri elettrodomestici entri in contatto con parti calde del piano cottura Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo bensì afferrando la spina Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima staccato la spina dalla rete elettrica Avvertenza per i portatori di pacemaker o altri dispositivi medici impiantabili attivi Ilpianocottu...

Page 26: ... stesso oppure a causa di prodotti per la pulizia contenenti fosforo Si consiglia di sciacquare abbondantemente e asciugare con cura dopo la pulizia del piano In caso di versamenti d acqua intervenire rapidamente asciugando con cura La superficie dove vengono inserite le vasche è un piano in vetroceramica Per la pulizia di questo piano occorre Per una manutenzione ordinaria è sufficiente lavare il...

Page 27: ...460 510 495 445 241 261 Installing semi flush hobs KHCMS 45000 All the necessary precautions must be taken in order to install the appliance in conformity with current accident prevention regulations CEI UNI CIG relating to gas and electrical connections To ensure sit on hobs installed in kitchencabinetsoperatecorrectly theminimumdistances indicated should be observed see figure All adjacent surfa...

Page 28: ...m longer than the other wires Connecting the supply cable to the mains The appliance must be directly connected to the mains usinganomnipolarcircuit breakerwithaminimumcontact opening of 3 mm installed between the appliance and the mains The circuit breaker must be suitable for the charge indicated and must comply with current electrical regulations the earthing wire must not be interrupted by the...

Page 29: ...evel of the cooking zone 3 Press the programming button The indicator light corresponding to the selected zone will start flashing 4 Set the desired cooking duration using the and buttons 5 Confirm by pressing the button or automatic selection occurs after 10 seconds The indicator light corresponding to the programmed cooking zone will start flashing The timer begins counting down immediately When...

Page 30: ...ture has been reached and the hotplate switched off using the relevant buttons the cooking recipient may be rotated by 90 returning it to a horizontal position on the front cooking zone and keeping the temperature constant see figure Thefreecookingzonemaybeusedtostartanother cookingprocessbypressingselectorbutton selectthe desired power level by pressing buttons and Switching off the hob Press the...

Page 31: ...obs Cooking zone Power W Rear I 1400 W Front I 1400 W Total power 2800 KHCMF 45000 KHCMS 45000 Key I single induction cooking zone Practical advice on using the appliance The appliance comes with a series of accessories dishwasher safe which can be used for various types of cooking methods These make it possible to Fry fish potatoes meat etc Steam cook vegetables fish etc Boil pasta vegetables ric...

Page 32: ...s Pour water into the cooking recipientandinsertthesteamer basket and its special rest as shown in the figure Close the glass cover supplied Once you have finished cooking remove the basket using the special handles remove the cooking recipient and pour the water away Cover As well as serving a visual purpose this can also be used as a resting surface for the cooking recipients Liquid drainer Once...

Page 33: ...al equipment used nearby provided that the otherequipmentalsoconformsfullywithalltheabove legislation The induction hob generates short range electromagnetic fields To avoid all risks of interference between the hob and the pacemaker the pacemaker should be made in accordance with all current legislation We can only guarantee the conformity of our product in this matter For further information rel...

Page 34: ...orbent kitchen towel If the hob is particularly dirty rub it with a special glass ceramic cleaning product then rinse well and dry thoroughly To remove more stubborn dirt use a suitable scraper this is not supplied with the appliance Remove spills as soon as possible without waiting for the appliance to cool to avoid residues forming crusty deposits You canachieveexcellentresultsbyusingarustproofs...

Page 35: ... table de cuisson à installer voir figures la découpe du meuble doit avoir les dimensions suivantes 460 510 495 445 241 261 Installation des tables de cuisson semi affleurantes KHCMS 45000 Il faut prendre toutes les précautions nécessaires pour que l installation soit conforme aux normes applicables en matière de prévention des accidents CEI UNI CIG concernant les raccordements électricité et gaz ...

Page 36: ...ci contre Le conducteur de mise à la terre jaune vert devra être plus long de 5 cm par rapport aux autres conducteurs Branchement du câble d alimentation au réseau électrique Montez sur le câble une prise normalisée adaptée à la charge indiquée sur l étiquette des caractéristiques Encasderaccordementdirectauréseau ilfautintercaler entre l appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire...

Page 37: ... comprise entre 1 et 99 minutes 1 Sélectionner le foyer à l aide de la commande correspondante pourl allumagesimultanédesfoyers est aussi possible voir chapitre précédent 2 Régler le niveau de puissance du foyer 3 Appuyer sur la touche de programmation Le voyant correspondant au foyer sélectionné clignote 4 Sélectionner la durée de cuisson désirée à l aide des touches et 5 Valider en appuyant sur ...

Page 38: ... cuisson et de placer la cuve de cuisson au centre et à la verticale par rapport au message boost voir figure Appuyer sur la touche pour sélectionner La zone continue et sur les touches et jusqu à atteindre la puissance maximale 16 La cuve peut être maintenue en position verticale jusqu à la fin de la cuisson Unefoisquelatempératured ébullitionet oudefritureest atteinte et après avoir éteint le fo...

Page 39: ...Exemple le foyer arrière est réglé sur 5 tandis que le foyer avant est réglé sur 2 Le foyer arrière s éteindra au bout de 7 5 heures de fonctionnement tandis que le foyer avant s éteindra au bout de 9 5 heures Puissance 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Durée limite de fonctionnement 10 9 5 9 8 5 7 5 7 6 5 6 5 5 5 4 3 5 3 2 5 2 1 Description technique des modèles Tables de cuisson Foyers Puis...

Page 40: ...r La poignée peut être extraite et l ensemble peut être fermé à l aide du couvercle en verre Au terme delacuisson extrairelepanier L appuyer sur la poignée de la cuve pour égoutter l huile Panier pour la cuisson des pâtes Mettrel eaudanslacuveetintroduirelepanier Lapoignée peut être extraite et l ensemble peut être fermé à l aide du couvercle en verre Au terme de la cuisson extraire le panier de l...

Page 41: ...her la fiche de la prise de courant N effectuer aucune opération de nettoyage ou d entretien sans avoir auparavant débranché la fiche de la prise de courant Avis à toute personne portant un pacemaker ou autre implant médical actif La table est conforme à toutes les réglementations en matière d interférences électromagnétiques Parconséquent ceproduitestparfaitementconforme à toutes les dispositions...

Page 42: ...euvent tacher l acier inox Nous conseillons de rincer abondamment et de bien essuyeraprèsentretien Ilestpréférabled élimineraussitôt tout débordement d eau La surface pour l installation des cuves est en vitrocéramique Pour le nettoyer respecter les consignes suivantes Pourunentretiencourant passeruneépongehumide sur la surface de la table et essuyer avec du papier absorbant Si la table est partic...

Page 43: ... instalar ver las figuras elespaciodisponibleenelmuebledebetener las siguientes dimensiones 460 510 495 445 241 261 Instalación de las placas a semifilo KHCMS 45000 Es necesario tomar las precauciones necesarias para asegurar una instalación que responda a las normas vigentes sobre seguridad CEI UNI CIG para las conexiones eléctricas y de gas Para el buen funcionamiento de las placas apoyadas inst...

Page 44: ...el esquema de al lado El conductor amarillo verdetendráqueser5cm más largo que los otros conductores Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de características En el caso de conexión directa a la red es necesario interponer entre el aparato y la red un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre lo...

Page 45: ...de una cocción Se pueden programar todas las zonas de cocción para que cocinen entre 1 y 99 minutos 1 Seleccionar la zona de cocción con el mando correspondiente es posible seleccionar también el funcionamiento simultáneo de las zonas de cocción Ver capítulo anterior 2 Regule el nivel de potencia de la zona de cocción 3 Pulse el botón de programación Centelleará el piloto correspondiente a la zona...

Page 46: ...r tipo de receta sin alterar la calidad de los alimentos Especialmente la función Boost acelera la cocción de alimentos tales como la pasta o cualquier tipo de fritura reduciendo aprox en un 50 los tiempos con respecto al uso de la cuba con sólo una zona de cocción posición horizontal Paraalcanzarlaebullicióndel agua o para realizar frituras rápidas basta encender la placa colocando la cuba simple...

Page 47: ...mpos de cocción Interruptor de seguridad Elaparatoposeeuninterruptordeseguridadqueapagalas zonasdecocciónautomáticamentecuandosealcanzaun tiempo límite de uso a un determinado nivel de potencia Durantelainterrupcióndeseguridad eldisplayindica 0 Ejemplo la zona cottura posteriore è impostata su 5 mentre la zona cottura anteriore su 2 La zona cottura posteriore si spegnerà dopo 7 5 ore di funzioname...

Page 48: ...ilizar y al mismo tiempo separar las dos cubas de cocción en dotación Cesto fritura Colocar el aceite en la cuba de cocción e introducir el cesto de fritura Es posible extraer la manija y cerrar con la tapa de vidrio Al finalizar la cocción quitar el cesto apoyarlo sobre la manija de la cuba de cocción para escurrir el aceite Cesto para cocer la pasta Colocar el agua en la cuba de cocción e introd...

Page 49: ...ralaventilacióndeloselementoselectrónicos sería insuficiente El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda El aparato no se debe instalar al aire libre tampoco si el espacio está protegido porque es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y a las tormentas Notoquelamáquinadescalzooconlasmanosypies mojados o húmedos El aparato debe ser utilizado p...

Page 50: ... productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Antes de realizar cualquier operación desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica Li...

Page 51: ... residuos de productos podrían encostrarse durante la siguiente cocción Para evitar las incrustaciones tanto en el soporte como en el cesto de fritura debidas al uso de aceite sedebenlimpiarconunaesponjadeaceroinoxidable embebida en agua y jabón Producto de limpieza Rasqueta Hojas de recambio Clean Vitroceramic Sidol Inox SWISSCLEANER Lungares de venta Bricolage en Grandes superficies Ferreterias ...

Page 52: ...e Installation gemäß den für Gas und Elektroanschlüsse geltenden Unfallverhütungsvorschriften CEI UNI CIG gewährleisten Zur Gewährleistung des ordnungsgemäßen Betriebs der in Möbelzeilen integrierten freistehenden Kochfelder die entsprechenden Mindestabstände einhalten siehe Abbildung Die angrenzenden Oberflächen und die Rückwand müssen aus geeignetem Material beschaffen sein und eine Hitzebeständ...

Page 53: ...n Schaltplan an das Stromnetz anzuschließen Der gelb grüne Erdleiter muss 5 cm länger als die anderen Leiter sein Anschluss des Versorgungskabels an das Stromnetz Versehen Sie das Netzkabel mit einem Normstecker für die auf dem Typenschild angegebene Belastung siehe nebenstehende Tabelle Wird das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen ist zwischen Stromnetz und Gerät ein allpoliger der Last u...

Page 54: ...e Taste Über die Tasten und die gewünschte Leistung festlegen Möchte man von der einzigen Kochzone zu dengetrenntenKochzonenwechseln wenndiesebereits eingeschaltet ist dann drücken Sie die Taste bis die Zahl 0 erscheint Nun kann man eine der zwei getrennten Kochzonen wählen Garzeit programmieren SämtlicheKochzonenkönnenfüreineGarzeitvon1 99 Minuten programmiert werden 1 Die Kochzone über das jewei...

Page 55: ...tion halten Sie die Taste für 2 Sekunden gedrückt Die Schaltelemente werden gesperrt und die Kontrollleuchte im Bereich oberhalb der Taste schaltet sich ein Die Schaltelemente sind für weitere Einstellungen z B Unterbrechen des Garvorgangs wieder freizugeben Die Taste für einige Sekunden drücken Die KontrollleuchteschaltetsichausunddieSchaltelemente werden freigegeben BOOST Funktion Dank der extre...

Page 56: ...gen werden hierbei beibehalten Wenn die Störung nicht beseitigt wird bleibt das akustische Signal aktiviert und das Kochfeld schaltet sich aus Überhitzung Das Kochfeld verfügt über eine Schutzvorrichtung für elektronische Komponenten Bei einer Überhitzung wird die Plattenleistung somit automatisch beschränkt Dies kannsichingeringemMaßeaufdieGarzeitenauswirken Sicherheitsschalter DasGerätistmiteine...

Page 57: ...ach Garart gekennzeichnet WATER und OIL Maximaler Wasser und Ölfüllstand zur Vermeidung eines Überlaufs VAPOR Notwendiger Wasserfüllstand für das Dampfgaren Wannentrennelement Ermöglicht neben der Stabilisierung auch die Unterteilung der beiden mitgelieferten Kochwannen Frittierkorb ÖlindieWannegebenundden Frittierkorb einführen Der Griff ist abnehmbar wodurch die Wanne mit der Glasabdeckung gesch...

Page 58: ...r dass das Belüftungsgitter des Gebläses niemals verstopft bzw abgedeckt wird Das Einbaukochfeld erfordert eine korrekte Belüftung zur Kühlung der elektronischen Teile Es wird davon abgeraten ein Induktionskochfeld über einem Untertisch Kühlschrank Wärmequelle oder über einer Waschmaschine Vibrationen zu installieren Der zurBelüftungderelektronischenTeileerforderlicheRaum wäre absolut unzureichend...

Page 59: ...n Sie sich nicht auf den Topferfassungsfühler LegenSiebittekeineMetallgegenstände Messer Löffel Deckel usw auf das Kochfeld sie könnten sehr heiß werden Dieses Gerät kann nicht mit einem externen Timer oder einem getrennten Fernsteuerungssystem betrieben werden Entsorgung Entsorgung des Verpackungsmaterials Befolgen Sie die lokalen Vorschriften Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden Gemäß...

Page 60: ...miteinemfürGlaskeramik geeigneten Spezialschwamm aus Edelstahlwolle und einer einfachen Spüllauge erzielen Nach der Reinigung kann das Kochfeld mit einem Pflegeproduktnachbehandeltwerden Derunsichtbare Schutzfilm den ein solches Produkt hinterlässt schützt die Oberfläche vor eventuell überkochenden Speisen Esempfiehltsich dieseNachbehandlungbei lauwarmem oder abgekühltem Gerät vorzunehmen Achten S...

Page 61: ... wenst te installeren zieafbeeldingen moethetkeukenmeubel de volgende afmetingen hebben 460 510 495 445 241 261 Installatie van semi inbouw kookplaten MKHCMS 45000 Men moet de nodige voorzorgsmaatregelen treffen teneinde een installatie te garanderen die voldoet aan de ongevallen preventienormen CEI UNI CIG voor het aansluiten van gas en elektriciteit Voor het goed functionerenvankookplatendieinke...

Page 62: ...rdleiding moet 5 cm langer zijn ten opzichte van de andere leidingen Het aansluiten van de voedingskabel aan het elektrische net Gebruik voor de voedingskabel een stekker die genormaliseerd is voor de lading aangegeven op het typeplaatje Wanneer het apparaat rechtstreeks op het net wordt aangesloten moet u tussen het apparaat en het net een meerpolige schakelaar aanbrengen met een afstand tussen d...

Page 63: ... op de toets drukken tot hij op 0 staat Nu kunt u een van de twee afzonderlijke kookzones selecteren Programmering kooktijd Alle kookzones kunnen geprogrammeerd worden voor een tijdsduur van tussen de 1 en de 99 minuten 1 Selecteer de kookzone door op de overeenkomende toets te drukken het is ook mogelijk de gelijktijdige werking van de kookzones te selecteren zie voorgaande hoofdstuk 2 De gewenst...

Page 64: ...e Boost functieervoorhetbereiden vanpastaofhetfriturenaanzienlijkteversnellen waardoor u circa 50 van de tijd bespaart t o v het gebruik van de kuip met een enkele kookzone horizontale positie Om het water sneller te doen koken of om gerechten snel te frituren is het voldoende de kookplaat in te schakelen en de enkele kuip centraal en verticaal te plaatsen t o v de tekst boost zie afbeelding Druko...

Page 65: ...chakelaar die de kookgedeeltes automatisch uitschakelt als de tijdslimiet voor een bepaald vermogensniveau is bereikt Tijdensdezeveiligheidsonderbrekingvertoonthetdisplay het cijfer 0 B v de achterste kookzone staat op 5 terwijl de voorste zoneop2staat Deachterstezonezalautomatischna7 5 uur uitgaan de voorste na 9 5 uur Vermogensniveau 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Begrenzing van de werki...

Page 66: ...etere stabiliteit van de bijgeleverde kuipenenkuntuzetegelijkertijd scheiden Frituurmand Doe de olie in de kuip en plaats er de frituurmand in Het is mogelijk het handvat naar buiten te halen en af te sluiten methetglazendeksel Zodrade bereidingisbeëindigdverwijdert u de frituurmand en plaatst u hem op het handvat van de kuip om de olie af te laten druipen Pastamand Doe het water in de kuip en pla...

Page 67: ... is vervaardigd voor niet professioneel gebruik binnenshuis Hetapparaatdientnietbuitenshuistewordengeplaatst ooknietinoverdektetoestand Hetiserggevaarlijkals het in aanraking komt met regen of onweer Raak het apparaat niet aan als u blootsvoets bent of met natte of vochtige handen of voeten Het apparaat dient om gerechten te koken Het mag uitsluitenddoorvolwassenenwordengebruiktenalleen volgens de...

Page 68: ...ng dat wanneeruhetapparaatvernietigt hetapparaatapart moet worden ingezameld Consumentenmoetencontactopnemenmetdelocale autoriteiten voor informatie over de juiste wijze van vernietiging van hun oude apparaat Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Sluitaltijdeerstdestroomafvoordatutotenigehandeling overgaat Reinigen van het apparaat Vermijd het gebruik van schuurmiddelen of bijten...

Page 69: ...g en op de frituurmand reinigt u deze m b v een roestvrijstalen sponsje met water en zeep Speciale producten voor het reinigen van keramisch glas Radeermesje of scheermesje Stahl Fix SWISSCLEANER WK TOP Andere producten voor keramisch glas Waar het te krijgen is Hobby shop en Ijzerhandel Huishoudwinkel Doe het zelf winkel Ijzerhandel Supermarkt ...

Page 70: ...ицаемый элемент между этими двумя устройствами в зависимости от варочной панели которую нужно установить см рисунок шкаф должен иметь следующие размеры 460 510 495 445 241 261 Установка в полу заподлицо KHCMS 45000 Вы должны принять соответствующие меры предосторожности в целях предотвращения несчастныхслучаев CEI UNI CIG дляэлектрической и газовой связи Для правильного функционирования навесныхва...

Page 71: ...елем питания подключите его к сети согласно цвету проводов как показано на схеме рядом Желто зеленыйпроводдолжен бытьдлиннеена5смдругихпроводов Подключение кабеля питания к сети В случае прямого подключения к сети установите междуприборомисетьюмногополюсныйвыключатель с минимальным расстоянием между контактами 3 мм соответствующего напряжения согласно действующим нормам заземляющий провод не долже...

Page 72: ...ельности варки Вы можете запрограммировать все конфорки на продолжительностью от 1 до 99 минут 1 Выберитеварочнуюзону нажавсоответствующую кнопку 2 Отрегулируйте уровень мощности 3 Нажмите кнопку программирования Мигающая индикаторная лампочка показывают выбранную зону 4 Установите нужное время приготовления с помощью кнопок и 5 Подтвердите нажатием кнопки или выбор происходит автоматически через ...

Page 73: ...нием бачка только с одной конфоркой горизонтальное положение Для кипячения воды или быстрой поджарки просто включите панель установив один бачок в центр и вертикально по отношению кслову boost см Рисунок Нажмите кнопку выбирая единую зону варки и кнопки и до максимальной мощности 16 Вертикальное положение бачка можно сохранять до окончания варки В качестве альтернативы по достижении температуры ки...

Page 74: ...ановлена на уровень 5 в то время как передняя на 2 Задняя варочная зона выключится через 7 5 часов работы а передняя через 9 5 часов Уровень мощности 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Предельное время работы в часах 10 9 5 9 8 5 7 5 7 6 5 6 5 5 5 4 3 5 3 2 5 2 1 Техническое описание моделей Варочные поверхности Зоны варки Мощность в Ватт Задняя часть I 1400 Ватт Передняя часть I 1400 Ватт Общ...

Page 75: ...ру Перегородка бачка Делают бачки устойчивыми и разделяют их на две части Корзина для жарки Налейте масло в варочный бачок и поместите внутрь корзину для жарки Можно снять ручку и накрыть стеклянной крышкой После жарки выньте корзину поместите ее на ручку бачка для слива масла Корзинка для варки пасты Налейте воду в варочный бачок и поместите внутрь корзину для варки пасты Можно снять ручку и накр...

Page 76: ...когда вы босиком или мокрыми или влажными руками или ногами Прибор предназначен для приготовления пищи тольковзрослымиивсоответствиисинструкциями приведеннымивданнойброшюре Неиспользуйте варочную панель в качестве рабочей поверхности или разделочной доски Силовые кабели других приборов не должны касаться горячих частей варочной панели Не вынимайте вилку из розетки потянув за шнур Невыполняйтеочист...

Page 77: ...ре отключите его от сети электропитания Очистка прибора Избегайте использования абразивных или коррозионных моющих средств таких как пятновыводители антикоррозийные средства порошковыечистящиесредстваилиабразивныегубки они могут поцарапать поверхность изделия Никогда не используйте паровые очистители или очистители высокого давления для чистки прибора Нержавеющуюстальможнозапятнатьжесткойводой ост...

Page 78: ...тов могут затвердеть при последующей варке Чтобы предотвратить загрязнение держателя и жарочной корзины после использования масла очищайте их с помощью губки из нержавеющей стали смоченной в мыльной воде Спецсредства для чистки ветрокерамики Скребок с лезвием и запасные лезвия Stahl Fix SWISSCLEANER WK TOP Другие средства для ветрокерамики Где купить Хоббистика и скобяные товары Хозтовары Сделай с...

Page 79: ...er alt afhængigt af kogepladen man ønsker at installere se figurer skal møblets rum have de følgende mål 460 510 495 445 241 261 Installation af planforsænkede kogeplader KHCMS 45000 Man skal tage de nødvendige forholdsregler for at sikre en installation der opfylder de gældende ulykkesforebyggende normer CEI UNI CIG for hvad der vedrører elektrisk tilslutning og gas For at fritstående kogeplader ...

Page 80: ...e den til elnettet ved at respektere ledningernes farve som vist i skemaet ved siden af Den gul grønne leder skal være 5 cm længere end de andre ledere Den strømførende lednings tilslutning til elnettet Itilfældeafendirektetilslutningtilelnetteterdetnødvendigt at indskyde en flerpolet afbryder mellem apparatet og elnettet der har en minimal åbning mellem kontakterne på 3 mm i overensstemmelse med ...

Page 81: ...er går fra 1 til 99 minutter 1 Vælg den ønskede kogezone ved at trykke på den tilsvarende kommando 2 Regulér styrkeniveauet 3 Tryk tasten til programmering Kontrollampen der svarer til det valgte område blinker 4 Indstil tilberedningens varighed man ønsker vha tasterne og 5 Bekræftvedattrykkepåtasten ellerogsåvælges den automatisk efter 10 sekunder Kontrollampen til den tilsvarende kogezone vil be...

Page 82: ... kogekar centralt og i lodretpositioniforholdtilskriften boost se figur Tryk tasten for at vælge en enkelt udvidet kogezone og tasterne og indtil man får den maksimale styrke 16 Karrets lodrette position kan forblive sådan indtil tilberedningens slut Som alternativ kan man når kogetemperaturen og eller friturestegetemperaturen er opnået og slukket pladen med den dertil bestemte taste komme tilbage...

Page 83: ... 0 Eksempel Denbagerstekogezoneerindstilletpå5 mens den forreste kogezone befinder sig på 2 Den bagerste kogezone vil slukke efter 7 5 driftstimer den forreste efter 9 5 timer Styrkeniveau 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Begrænset driftstid i timer 10 9 5 9 8 5 7 5 7 6 5 6 5 5 5 4 3 5 3 2 5 2 1 Teknisk beskrivelse af modellerne Kogeplader Kogezone Effekt i W Bagerste I 1400 W Forreste I 140...

Page 84: ...gt at gøre de to medleverede kogekar stabile og på samme tid adskille dem Friturekurv Kom olie i kogekarret og sæt friturekurven i Man kan trække håndtaget ud og lukke med glaslåg Når tilberedningen er færdig skal man trække kurven ud stille den på kogekarret og lade olien løbe ud Kurv til pastakoger Kom vand i kogekarret og sæt pastakogerens kurv i Man kan trække håndtaget ud og lukke med glaslåg...

Page 85: ...øtteflade og heller ikke som skærebræt Undgå at andre husholdningsapparaters ledninger kommer i kontakt med kogepladens varme dele Træk ikke stikket ud af stikkontakten ved at hive i ledningen men kun ved at tage om stikket Foretagikkerengøringellervedligeholdelseindenman har trukket stikket ud af stikkontakten Advarsler til pacemaker brugere eller brugere af andet aktivt implantabelt medicinsk ud...

Page 86: ... meget vand og tørre grundigt efter rengøring af kogepladen I tilfælde hvor man spilder vand skal man straks tørre omhyggeligt Overfladenhvorkarreneisætteserenglaskeramiskplade Til rengøring af denne plade skal man bruge Forenordinærvedligeholdelse erdettilstrækkeligtblot atvaskekogepladenmedenfugtigsvamp ogderefter tørre af med et stykke absorberende køkkenpapir Hvis kogepladen er meget snavset s...

Page 87: ...DK 87 ...

Page 88: ...Printed in Italy 09 16 195150857 00 IT DE DK ES FR GB NL RU ...

Reviews: