background image

10

  |  OPERATING YOUR HAND BLENDER

OPERATING TIPS

•  Cut solid foods into small pieces for  

easier blending.

•  The Hand Blender is equipped with 

thermal protection from high operating 

temperatures. Should the Hand Blender 

suddenly stop during use, unplug it and 

allow 10 minutes to automatically reset.

•  To avoid splashing, insert the Hand 

Blender into the mixture before pressing 

the Power button, and release the 

Power button before pulling the Hand 

Blender out of the mixture.

•  When blending in a saucepan on a 

cooktop, remove the pan from the 

heating element to protect the Hand 

Blender from overheating.

•  For best blending, hold the Hand 

Blender at an angle and gently move up 

and down within the container. Do not 

pound down on the mixture with the 

Hand Blender.

•  To prevent overflow, allow room in the 

container for the mixture to rise when 

using the Hand Blender.

•  Be sure the extra long cord of the Hand 

Blender is not extending over a hot 

heating element.

•  Do not let the Hand Blender sit in a hot 

pan on the cooktop while not in use.

•  Remove hard items, such as fruit pits  

or bones, from the mixture before 

blending to help prevent damage to the 

blades.

•  Do not use your Hand Blender to 

process coffee beans or hard spices such 

as nutmegs. Processing these foods 

could damage the blades of the Hand 

Blender.

•  Do not use the jar or the chopper bowl 

in the microwave oven.

•  The stainless steel whisk may scratch or 

mar non-stick coatings; avoid using the 

whisk in non-stick cookware.

•  To prevent splattering, use the whisk 

attachment in deep containers or pans.

OPERATING YOUR HAND BLENDER

Food

Quantity

Preparation

Speed

Time*

Meats

7 oz (200 g)

Cut into 3/4" (2 cm) Cubes

3

15 Seconds

Almonds/Nuts

7 oz (200 g)

Place in Whole Nutsw

2

25 Seconds

Garlic

10–12 Cloves

Place in Whole Cloves

2

15 Seconds

Onions

3.5 oz (100 g)

Cut into Quarters

2

15 Seconds

Cheese

3.5 oz (100 g)

Cut into 3/8" (1 cm) Cubes

3

30 Seconds

Hard Boiled 

Eggs

2

Place in Whole Eggs

3

3 Pulses

Carrots

7 oz (200 g)

Cut Average Carrot into 

Quarters

2

15 Seconds

Herbs

2 oz (50 g)

Remove Stalks

3

15 Seconds

* Processing times and speeds are approximate. 

Actual usage may vary depending on quality of food and desired chop size.

PROCESSING GUIDE

W11321550A.indb   10

8/8/2019   4:15:20 PM

Summary of Contents for KHB2351

Page 1: ...Hand Blender KHB2351 W11321550A indb 1 8 8 2019 4 15 18 PM ...

Page 2: ...TURES HAND BLENDER PARTS Speed control dial One touch power button Motor body 5 ft Power cord Stainless steel blending arm 3 cup BPA free blending jar Chopper attachment Whisk attachment Storage bag W11321550A indb 2 8 8 2019 4 15 18 PM ...

Page 3: ... or work area and rounded with no grooves for easy cleanup 3 cup BPA free blending jar Handy for individual blending jobs and features a non slip base Lid seals the top of the jar to store blended ingredients Whisk attachment and adapter Optimized for whipping egg whites and whipping cream The whisk attachment utilizes the same twist on and lock mounting system as the other attachments Chopper att...

Page 4: ...let Never pull from the power cord 5 Avoid contacting moving parts 6 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner Contact the manufacturer at their customer service telephone number for information on examination repair or adjustment 7 The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause ...

Page 5: ...ended and before assembling disassembling or cleaning Never leave the appliance unattended while it is in operation HAND BLENDER SAFETY SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is designed for household use only ELECTRICAL REQUIREMENTS Models KHB2351 Volts 120 V A C Hertz 60 Hz Wattage 220 W NOTE Model KHB2351 have a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electrical sho...

Page 6: ...d dish soap may be used but do not use abrasive cleansers NOTE Do not immerse the motor body or the adapters in water Dry with a soft cloth Wash all the other attachments and accessories by hand or in the top rack of the dishwasher Dry thoroughly NOTE Always be sure to unplug the power cord from the wall socket before attaching or removing attachments Blending arm attachment Chopper adapter Whisk ...

Page 7: ...r better stability and to avoid splattering Remember to stop the Hand Blender before removing it from the jar to avoid splashing NOTE Hand Blender should only be immersed in liquids the length of the attachment Do not submerge beyond the seam of the blending attachment Do not immerse the motor body into liquids or other mixtures Blending Drawing up Wrist movement Drawing up Rest the Hand Blender o...

Page 8: ...ntrol Dial on top of the Hand Blender 5 Insert the Hand Blender into the mixture The stainless steel Whisk may scratch or mark non stick coatings avoid using the Whisk in non stick cookware To prevent splattering and splash out use the Whisk Attachment in deep containers or pans 6 Press the Power button to activate the Hand Blender 7 When whisking process is complete release the Power button befor...

Page 9: ...he Chopper bowl with the motor body and press together 5 Hold the motor body with one hand and the Chopper bowl with the other while processing 6 Press the POWER button to activate Hand Blender For best results pulse the power by pressing and releasing the Power button until ingredients reach the desired consistency 7 When chopping is complete release the Power button 8 Remove Motor Body from Chop...

Page 10: ...while not in use Remove hard items such as fruit pits or bones from the mixture before blending to help prevent damage to the blades Do not use your Hand Blender to process coffee beans or hard spices such as nutmegs Processing these foods could damage the blades of the Hand Blender Do not use the jar or the chopper bowl in the microwave oven The stainless steel whisk may scratch or mar non stick ...

Page 11: ...y twisting see Operating Your Hand Blender section 3 Wipe the Motor Body and Chopper and Whisk adapters with a damp cloth Mild dish soap may be used but do not use abrasive cleansers 4 Wipe power cord with warm sudsy cloth then wipe clean with damp cloth Dry with soft cloth Hand Blender Accessories and Attachments Wash Blending Arms Pitcher and Lid Whisk Chopper Bowl Blades and Pan Guard in hot so...

Page 12: ...liver your Hand Blender to an Authorized Service Center D Replacement parts or repair labor costs for Hand Blenders operated outside the 50 United States District of Columbia Puerto Rico and Canada DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED TO THE EXTENT...

Page 13: ...ould fail within the first year of ownership we will replace your Hand Blender with an identical or comparable replacement Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty If your Hand Blender should fail within the first year of ownership simply call our toll free Customer eXperience Center at 1 800 807 6777 Monday through Friday Please have your original sales receipt ...

Page 14: ...ise sous tension à pression unique Corps du moteur Cordon d alimentation de 5 pi Module de mixage en acier inoxydable Récipient de 3 tasses sans BPA Hachoir Fouet Sac de rangement PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES PIÈCES DU MÉLANGEUR À MAIN W11321550A indb 14 8 8 2019 4 15 21 PM ...

Page 15: ...e de cuisson ou une surface de préparation De plus sa forme arrondie et sans rainure en facilite le nettoyage Bol de mélange de 3 tasses sans BPA Pratique et doté d une base antidérapante il permet d effectuer plusieurs opérations de mélange Le couvercle permet de fermer le bol hermétiquement pour conserver les ingrédients mélangés Fouet et adaptateur Leur design est optimisé pour le fouettage de ...

Page 16: ...saisir la fiche et la retirer de la prise Ne pas tirer sur le cordon d alimentation 5 Éviter tout contact avec les pièces mobiles 6 Ne pas faire fonctionner un appareil si la prise ou le cordon est endommagé si l appareil ne fonctionne pas correctement s il tombe ou s il est endommagé d une quelconque façon Communiquer par téléphone avec le service à la clientèle du fabricant pour obtenir des rens...

Page 17: ...e responsable de leur sécurité 17 Toujours débrancher le mélangeur à main de la source d alimentation lorsque l appareil est laissé sans surveillance ou avant le montage le démontage ou le nettoyage Ne jamais laisser l appareil sans surveillance pendant son utilisation SÉCURITÉ DU MÉLANGEUR À MAIN CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique SPÉCIFICATIONS ÉL...

Page 18: ...ropre et humide pour éliminer toute saleté ou poussière Un liquide à vaisselle doux peut être utilisé ne pas utiliser de produits abrasifs Sécher avec un chiffon doux Laver tous REMARQUE Ne pas immerger le moteur ou les adaptateurs dans l eau les autres accessoires à la main ou dans le panier supérieur du lave vaisselle Sécher complètement REMARQUE Veiller à toujours débrancher le cordon d aliment...

Page 19: ...de mélange pour plus de stabilité et pour éviter toute éclaboussure Ne pas oublier d arrêter le mélangeur à main avant de le sortir du bol de mélange pour éviter toute éclaboussure REMARQUE Seul l accessoire doit être immergé dans le liquide Ne pas immerger au delà du joint de l axe mélangeur Ne pas immerger le corps du moteur dans un liquide ou dans d autres mélanges Mixage Mouvement vertical Mou...

Page 20: ... partie supérieure du mélangeur à main 5 Plonger le mélangeur à main dans la préparation Le fouet en acier inoxydable peut érafler ou déparer les revêtements antiadhésifs éviter d utiliser le fouet avec des récipients à revêtement antiadhésif Pour éviter toute éclaboussure utiliser le fouet dans des récipients ou des plats profonds 6 Appuyer sur le bouton de mise sous tension pour activer le mélan...

Page 21: ...s emboîter 5 Tenir le corps du moteur d une main et le bol du hachoir de l autre pendant le fonctionnement 6 Appuyer sur le bouton de mise sous tension pour activer le mélangeur à main Pour des résultats optimaux hacher les aliments par impulsions en appuyant sur le bouton de mise sous tension puis en le relâchant jusqu à l obtention de la consistance désirée 7 Une fois le hachage terminé relâcher...

Page 22: ... la table de cuisson Retirer les parties dures comme par exemple les noyaux de fruits ou les os de la préparation avant de mélanger ou de hacher pour aider à prévenir l endommagement des lames Ne pas utiliser le mélangeur à main pour broyer des grains de café ou des épices dures comme la muscade Essayer de broyer ces ingrédients pourrait endommager les lames du mélangeur à main Ne pas utiliser le ...

Page 23: ...moteur et les adaptateurs à l aide d un chiffon humide Utiliser un liquide à vaisselle doux ne pas utiliser de produits abrasifs 4 Nettoyer le cordon d alimentation avec un chiffon humecté d eau tiède et savonneuse Essuyer avec un chiffon humide puis sécher avec un chiffon doux Mélangeur à main accessoires Laver les bras du mélangeur le récipient et le couvercle le fouet le bol du hachoir les lame...

Page 24: ... pour livrer le mélangeur à main à un centre de dépannage agréé D Les pièces de rechange ou frais de main d oeuvre pour le mélangeur à main lorsqu il est utilisé à l extérieur des 50 États des États Unis du district fédéral de Columbia de Porto Rico et du Canada CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS DANS L...

Page 25: ...e suivant son acquisition KitchenAid Canada remplacera le mélangeur à main par un appareil de remplacement identique ou comparable L appareil de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée d un an Si le mélangeur à main cesse de fonctionner durant la première année suivant son acquisition il vous suffit d appeler notre Centre d eXpérience à la clientèle au 1 800 807 6777 du lund...

Page 26: ... de control de velocidad Botón de encendido de un solo toque Cuerpo del motor Cable eléctrico de 5 pies Brazo de licuado de acero inoxidable Frasco de licuado libre de BPA con capacidad para 3 tazas Accesorio para picar Accesorio para batir Bolsa de almacenaje W11321550A indb 26 8 8 2019 4 15 23 PM ...

Page 27: ... sin ranuras para facilitar la limpieza Frasco de licuado sin BPA con capacidad para 3 tazas Útil para licuar alimentos por separado incluye una base antideslizante La tapa sella la parte superior del frasco para almacenar los ingredientes licuados Aditamento para batir y adaptador Optimizado para batir claras de huevo y crema para batir El aditamento para batir utiliza el mismo sistema de montaje...

Page 28: ...iezas y antes de limpiarlo Para desenchufarlo tome el enchufe y retírelo del tomacorriente Nunca tire del cable eléctrico 5 Evite tocar las partes que estén en movimiento 6 No utilice ningún electrodoméstico con un cable o enchufe dañado si el electrodoméstico no ha funcionado correctamente si se ha caído o si está dañado de alguna forma Llame al número de teléfono de atención al cliente del fabri...

Page 29: ...r su seguridad 17 Siempre desconecte la licuadora manual del suministro eléctrico si se deja sin supervisión y antes del armado desarmado o limpieza Nunca deje el electrodoméstico sin supervisión mientras está en funcionamiento SEGURIDAD DE LA LICUADORA MANUAL GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este producto está diseñado únicamente para uso doméstico REQUISITOS ELÉCTRICOS Volts 120 VCA Hertz 60 Hz Wattag...

Page 30: ...uciedad Puede utilizar jabón suave para platos pero no utilice limpiadores abrasivos NOTA No sumerja el cuerpo del motor ni los adaptadores en agua Seque con un paño suave Lave todos los aditamentos y accesorios a mano o en la lavavajillas Seque meticulosamente NOTA Asegúrese de desenchufar siempre el cable eléctrico del contacto de pared antes de colocar o quitar aditamentos Aditamento de brazo p...

Page 31: ...cuado así tendrá mejor estabilidad y evitará las salpicaduras Recuerde detener la licuadora manual antes de sacarla del frasco para evitar salpicar NOTA La licuadora manual deberá sumergirse únicamente hasta el largo del aditamento No la sumerja más allá de donde se une el aditamento para licuar No sumerja el cuerpo del motor en líquidos u otras mezclas Licuado Movimiento hacia arriba Movimiento d...

Page 32: ...de velocidad ubicado en la parte de arriba de la licuadora manual 5 Inserte la licuadora manual en la mezcla El batidor de acero inoxidable puede rayar o estropear las capas antiadherentes evite usar el batidor en utensilios de cocina antiadherentes Para prevenir salpicaduras use el aditamento para batir en recipientes u ollas profundas 6 Presione el botón de encendido para activar la licuadora ma...

Page 33: ... se unan 5 Mientras procesa los alimentos sostenga el cuerpo del motor con una mano y el tazón para picar con la otra mano 6 Presione el botón de encendido para activar la licuadora manual Para obtener los mejores resultados presione breve y repetidamente el botón de encendido para suministrar electricidad en pulsos hasta que los ingredientes tengan la consistencia deseada 7 Una vez que haya termi...

Page 34: ...dora manual sobre una olla caliente en la superficie de cocción mientras no la use Saque los artículos duros como semillas de frutas o huesos de la mezcla antes de licuar o picar para evitar dañar las aspas No utilice su licuadora manual para procesar granos de café o especias duras como las nueces moscadas El procesar estos alimentos podría dañar las aspas de la licuadora manual No use el frasco ...

Page 35: ...un paño húmedo Puede utilizar jabón suave para platos pero no utilice limpiadores abrasivos 4 Limpie el cable eléctrico con un paño tibio con jabón y luego pásele un paño húmedo Seque con un paño suave Mélangeur à main accessoires Lave los brazos de licuado la jarra y tapa el batidor el tazón para picar las cuchillas y la cubierta para recipientes en agua jabonosa caliente o en la canasta superior...

Page 36: ... o abuso C Cualquier gasto de envío o manejo para llevar la licuadora de inmersión a un centro de servicio autorizado D Piezas de repuesto o costos de mano de obra para licuadoras de inmersión operadas fuera de los 50 estados de Estados Unidos el Distrito de Columbia Puerto Rico y Canadá EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUIDAS EN LA MEDIDA QUE CO...

Page 37: ...ra alguna falla durante el primer año de compra se la reemplazaremos con una idéntica o similar La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de un año Si su licuadora de inmersión fallara durante el primer año de compra simplemente llame a nuestro Centro para la eXperiencia del cliente sin cargo al 1 800 807 6777 de lunes a viernes Tenga a mano el recibo de compra o...

Page 38: ...W11321550A indb 38 8 8 2019 4 15 25 PM ...

Page 39: ...W11321550A indb 39 8 8 2019 4 15 25 PM ...

Page 40: ...en Canadá bajo licencia DISCOVER MORE DÉCOUVREZ PLUS DESCUBRA MÁS KITCHENAID COM QUICKSTART PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES USA 1 800 541 6390 KitchenAid com CANADA 1 800 807 6777 KitchenAid ca MEXICO KitchenAid com mx LATIN AMERICA KitchenAid Latam com W11321550A indb 40 8 8 2019 4 15 25 PM ...

Reviews: