background image

ENGLISH

WARRANTY AND SERVICE

  

|  

15

GUATEMALA

MEXICO

Guarantor: Whirlpool Guatemala S.A.

Address: 18 Calle 24 - 69 Zona 10 Empresarial Zona Pradera Torre 3 Nivel 14 - Guatemala City, Guatemala  

Single national service line: 1 855 880 7224

Hours of operation: Call us Monday to Friday from 8:00 a.m. to 6:00 p.m. and Saturdays from 8:00 a.m. to 2:00 p.m.

E-mail: [email protected]  

Website: www.kitchenaid-ca.com

Claims can be addressed by the Customer Service Area by calling 502+2470-0858

Guarantor: Whirlpool Mexico, S.A de C.V.

Address: Antigua Carretera a Roma Km 9, Col. Milagro, Apodaca, N.L. Mexico 66634  

For personalized attention, please call 01800 0022 767  

You can also visit our website: www.kitchenaid.com.mx

PANAMA

PERU

PUERTO RICO

DOMINICAN REPUBLIC

CARIBBEAN (EXCEPT PUERTO RICO AND DOMINICAN REPUBLIC)

VENEZUELA

Please check the Guarantor information on the stamp placed by the Distributor.

If you have any questions about the official Distributors or their contact information, please contact us using the options indicated below.

In Panama City: 8336294

Free national service line: 0 8000 570081

Hours of operation: Call us Monday to Friday from 8:00 a.m. to 6:00 p.m. and Saturdays from 8:00 a.m. to 2:00 p.m.  

E-mail: [email protected]

You may also visit our website www.kitchenaid-ca.com

Guarantor: Whirlpool Peru S.R.L.

Legal Address: Av. Benavides 1890, Miraflores, Lima.

For products marketed by Whirlpool Peru S.R.L., please call 16523592

Hours of operation: Call us Monday to Friday from 9:00 a.m. to 6:00 p.m. and Saturdays from 9:00 a.m. to 1:00 p.m.

E-mail: [email protected]

Website www.kitchenaid.com.pe

Guarantor: Whirlpool Corporation

Address: Carr. 177 Km. 8.1 Bayamón PR 00959

In San Juan City: 1+787+999-7400

Hours of operation: Call us Monday to Friday from 8:00 a.m. to 5:00 p.m.  

E-mail: [email protected]  

Website www.kitchenaid.com

Please check the Guarantor information on the stamp placed by the Distributor.

If you have any questions about the official Distributors or their contact information, please contact us using the options indicated below.

Free national service line: 01 8007510135

Hours of operation: Call us Monday to Friday from 8:00 a.m. to 5:00 p.m.  

E-mail: [email protected]  

Website www.kitchenaid.com.do

Please check the Guarantor information on the stamp placed by the Distributor.

If you have any questions about the official Distributors or their contact information, please contact us using the options indicated below.

Service line: 1+787+999-7400

Hours of operation: Call us Monday to Friday from 8:00 a.m. to 5:00 p.m.  

E-mail: [email protected]  

Website www.kitchenaid.com

Please check the Guarantor information on the stamp placed by the Distributor.

If you have any questions about the official Distributors or their contact information, please contact us using the options indicated below.

Free national service line: 800 9447 565

Hours of operation: Call us Monday to Friday from 8:00 a.m. to 5:00 p.m.

E-mail: [email protected]

11

©2018 All rights reserved. KITCHENAID and the design of the stand mixer 

are trademarks in the U.S. and elsewhere. 

W11201342A_Book.indb   15

7/10/2018   2:52:16 PM

Summary of Contents for KFC0516

Page 1: ...KFC0516 W11201342A_Book indb 1 7 10 2018 2 52 11 PM ...

Page 2: ...ES Lid Work bowl with handle Power cord wrap Stainless steel multipurpose blade Heavy duty base Chop purée selection lever Whisking accessory Drizzle basin Pulse On button Pour spout Drive adapter W11201342A_Book indb 2 7 10 2018 2 52 12 PM ...

Page 3: ...n the appliance OFF then unplug from outlet when not in use before assembling or disassembling parts and before cleaning To unplug grasp the plug and pull from the outlet Never pull from the power cord 5 Avoid contacting moving parts 6 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner Return appliance to the nearest ...

Page 4: ...f the power supply cord is too short have a qualified electrician or serviceman install an outlet near the appliance A short power supply cord or detachable power supply cord should be used to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord USING THE FOOD CHOPPER WHISKING ACCESSORY RECOMMENDATIONS CHART The whisking accessory can be used to incorporate air into ...

Page 5: ... to 2 5 cups Purée TIP For better consistency or to achieve coarsely chopped results use the Pulse operation Use the multipurpose blade to chop raw fruits vegetables or nuts and to mince parsley chives or garlic for easy preparation in your favorite recipes Purée cooked fruit or vegetables to make baby food or to use as bases for soups or sauces You can also make bread crumbs or grind raw meat NOT...

Page 6: ... it from the work bowl 3 Pull the drive adaptor straight up to remove it from the work bowl 4 Hold the base steady with one hand and use the other hand to rotate the work bowl clockwise to unlock and lift it off of the base Before first use Before using the Food Chopper for the first time wash the work bowl lid whisk and blade in hot soapy water Work bowl lid and blade may also be washed in the to...

Page 7: ...ottom of the work bowl If using the whisk see Using the whisking accessory section NOTE Do not try to install more than one accessory at a time The Food Chopper will operate with either the blade or the whisking accessory in place not both 4 Place ingredients to be processed inside the work bowl For uniform consistency of processed foods cut fruits vegetables and meats into 1 inch pieces IMPORTANT...

Page 8: ...ront Rotate the lid handle counterclockwise until it locks into place The lid will click when properly locked into place 4 Slide the Chop Purée lever to your desired setting Press and hold the PULSE ON button to start the Food Chopper 6 Slide the Chop Purée lever to your desired setting Press down on the PULSE ON button to start the Food Chopper 7 For a coarse chop use a pulsing motion to rapidly ...

Page 9: ...ocks into place The lid will click when properly locked into place 3 Press rapidly up and down on the PULSE ON button to get your ingredients moving in the work bowl 4 Slowly pour liquids such as oil into the drizzle basin The liquid will be efficiently and thoroughly mixed into the ingredients as they spin inside the work bowl 5 Once processing is complete remove the lid and blade to use the pour...

Page 10: ...m is not due to one of the above items see the Warranty and service section Do not return the Food Chopper to the retailer Retailers do not provide service 1 Remove the work bowl lid and accessories 2 The work bowl lid whisking accessory and blade can be washed in the top dishwasher rack or wash all parts in hot soapy water Rinse and dry 3 Wipe the base clean with a damp cloth Do not use abrasive ...

Page 11: ...eliver your Food Chopper to an Authorized Service Center D Replacement parts or repair labor costs for Food Choppers operated outside the 50 United States District of Columbia Puerto Rico and Canada DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED TO THE EXTEN...

Page 12: ...ur original sales receipt available when you call Proof of purchase will be required to initiate the claim Give the consultant your complete shipping address no P O Box numbers please When you receive your replacement Food Chopper use the carton packing materials and prepaid shipping label to pack up your original Food Chopper and send it back to KitchenAid We re so confident the quality of our pr...

Page 13: ...nty along with the guaranteed product during its validity period In this case the Guarantor will only recognize the new Beneficiary for the remainder of the validity period The validity of the Warranty granted through this document is subject to the guaranteed product being used exclusively for domestic purposes in accordance with the other conditions established in this Certificate It also requir...

Page 14: ...the Beneficiary Holder within the validity period of this Warranty and not arising from failures in the product s quality and suitability conditions under the terms and scope of the Warranty shall be performed at the Beneficiary Holder s expense In this sense services such as preventive maintenance additional and or similar installations as well as all services generated by the exclusions mentione...

Page 15: ...o Friday from 9 00 a m to 6 00 p m and Saturdays from 9 00 a m to 1 00 p m E mail servicioalcliente whirlpool com Website www kitchenaid com pe Guarantor Whirlpool Corporation Address Carr 177 Km 8 1 Bayamón PR 00959 In San Juan City 1 787 999 7400 Hours of operation Call us Monday to Friday from 8 00 a m to 5 00 p m E mail serviciook whirlpool com Website www kitchenaid com Please check the Guara...

Page 16: ...oignée Rangement du cordon d alimentation Lame en acier inoxydable multifonction Base robuste Levier de sélection hacher réduire en purée Fouet Bol à sauce Bouton de mise en marche tranchage par impulsion Bec verseur Tige d entraînement W11201342A_Book indb 16 7 10 2018 2 52 17 PM ...

Page 17: ...mpose lorsqu un appareil ménager est utilisé par ou à proximité d enfants Les enfants doivent être placés sous surveillance afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil 4 S assurer que l appareil est éteint et débranché de la prise murale lorsqu il n est pas utilisé avant d assembler des pièces ou d en enlever et avant de le nettoyer Pour débrancher saisir la fiche et la retirer de la pr...

Page 18: ...as appeler un électricien qualifié Ne pas modifier la prise de quelque manière que ce soit Ne pas utiliser de rallonge Si le cordon d alimentation électrique est trop court faire installer une prise près de l appareil électroménager par un électricien ou un technicien de service qualifié On doit utiliser un cordon d alimentation court ou détachable afin de réduire le risque qu une personne s emmêl...

Page 19: ... CONSEIL Pour obtenir une meilleure consistance ou pour obtenir des résultats grossièrement hachés utiliser l opération de tranchage par impulsion Utiliser la lame multifonction pour hacher des fruits et des légumes crus ou des noix et pour émincer du persil de la ciboulette ou de l ail en vue de préparation facile des recettes favorites Réduire en purée des fruits et légumes cuits pour faire de l...

Page 20: ... d entraînement vers le haut pour la retirer du bol de travail 4 Stabiliser la base avec une main puis avec l autre main tourner le bol de travail en sens horaire pour le déverrouiller et l enlever de la base Avant la première utilisation Avant d utiliser le hachoir pour la première fois laver le bol de travail le couvercle le fouet et la lame dans de l eau chaude savonneuse Le bol de travail le c...

Page 21: ...onsulter la section Utilisation du fouet REMARQUE Ne pas essayer d installer plus d un accessoire à la fois Le hachoir fonctionne avec la lame ou le fouet en place pas les deux 4 Mettre les ingrédients à broyer dans le bol de travail Pour obtenir une consistance uniforme des aliments transformés couper les fruits les légumes et les viandes en morceaux de 1 po IMPORTANT Ne pas transformer des grain...

Page 22: ...n place Le couvercle s enclenche lorsqu il est bien verrouillé en place 4 Faire glisser le levier hacher réduire en purée au réglage désiré Maintenir enfoncé le bouton de mise en marche tranchage par impulsion pour démarrer le hachoir 6 Faire glisser le levier hacher réduire en purée au réglage désiré Appuyer sur le bouton de mise en marche tranchage par impulsion pour démarrer le hachoir 7 Pour h...

Page 23: ...che lorsqu il est bien verrouillé en place 3 Appuyer et relâcher rapidement et de manière répétitive le bouton de mise en marche tranchage pour transformer les ingrédients dans le bol de travail 4 Verser lentement les liquides tels que l huile dans le bol à sauce Le liquide sera bien mélangé et de manière efficace avec les autres ingrédients dans le bol de travail pendant que le hachoir est en mar...

Page 24: ...ir la section Garantie et dépannage Ne pas rapporter lehachoir au détaillant Les détaillants n assurent aucun service après vente 1 Retirer le bol de travail le couvercle et les accessoires 2 Le bol de travail le couvercle le fouet et la lame peuvent être lavés dans le panier supérieur du lave vaisselle ou laver toutes les pièces dans de l eau chaude savonneuse Rincer et sécher 3 Essuyer soigneuse...

Page 25: ... à un centre de réparation agréé D Les frais des pièces de rechange ou de main d œuvre pour le hachoir lorsqu il est utilisé à l extérieur des 50 États des États Unis du district fédéral de Columbia de Porto Rico et du Canada CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES GARANTIES DE ...

Page 26: ...otre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel Une preuve d achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée Il vous faudra fournir votre adresse de livraison complète au représentant aucune boîte postale Après avoir reçu le hachoir de rechange utiliser le carton les matériaux d emballage et l étiquette d expédition prépayée pour emballer le hachoir d origine et...

Page 27: ...del cable eléctrico Cuchilla multiuso de acero inoxidable Base resistente Palanca de selección de picar hacer puré Accesorio para batir Abertura para introducir ingredientes Botón Pulse On Pulsador Encendido Pico vertedor Adaptador de accionamiento W11201342A_Book indb 27 7 10 2018 2 52 21 PM ...

Page 28: ...isar atentamente cuando cualquier electrodoméstico sea utilizado por niños o cerca de ellos Los niños deben estar bajo supervisión para asegurarse de que no jueguen con el aparato 4 Apague el aparato luego desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso antes de armar o desarmar las piezas y antes de limpiarlo Para desconectarlo agarre el enchufe y retírelo del tomacorriente Nunca tire el cab...

Page 29: ...s incluyendo niños cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas o carezcan de experiencia o conocimiento a menos que dichas personas reciban supervisión o capacitación del funcionamiento del aparato por una persona responsable 17 Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen el aparato como juguete 18 Tenga cuidado si el líquido caliente se v...

Page 30: ...e suministro eléctrico para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo CÓMO USAR LA PICADORA TABLA DE RECOMENDACIONES DEL ACCESORIO PARA BATIR El accesorio para batir se puede utilizar para incorporar aire a los alimentos como huevos claras crema espesa mayonesa etc Utilice la abertura para introducir ingredientes y el pico vertedor para preparar fácilmente mayonesa o adere...

Page 31: ...n hasta 3 tazas Hasta 2 5 tazas Hacer puré CONSEJO Para una mejor consistencia o para obtener resultados de picado grueso haga funcionar con Pulse Pulsador Use la cuchilla multiuso para picar frutas y verduras crudas o frutos secos perejil cebolletas o ajo para facilitar la preparación de sus recetas preferidas Prepare puré con frutas o verduras cocidas para alimentar al bebé o para usar como base...

Page 32: ...amiento en forma recta hacia arriba para retirarla del bol de trabajo 4 Sostenga la base con firmeza con una mano y use la otra mano para rotar el bol de trabajo en sentido horario para destrabarlo y levantarlo fuera de la base Antes del primer uso Antes de usar la picadora por primera vez lave el bol de trabajo la tapa el accesorio para batir y la cuchilla en agua caliente jabonosa El bol de trab...

Page 33: ...l bol de trabajo Si está usando el batidor consulte la sección Cómo usar el accesorio para batir NOTA No intente instalar más de un accesorio a la vez La picadora funcionará ya sea con la cuchilla o el accesorio para batir en su lugar no ambos 4 Coloque los ingredientes que van a procesarse dentro del bol de trabajo Para que los alimentos procesados tengan una consistencia uniforme corte las fruta...

Page 34: ...en sentido antihorario para trabarla en su lugar La tapa hará un clic cuando se trabe correctamente en su lugar 4 Deslice la palanca para Picar Hacer puré hasta el ajuste deseado Mantenga presionado el botón PULSE ON Pulsador Encendido para poner en funcionamiento la picadora 6 Deslice la palanca para Picar Hacer puré hasta el ajuste deseado Presione el botón PULSE ON Pulsador Encendido para poner...

Page 35: ...en su lugar La tapa hará un clic cuando se trabe correctamente en su lugar 3 Presione rápidamente hacia arriba y hacia abajo sobre el botón PULSE ON Pulsador Encendido para que los ingredientes se muevan dentro del bol de trabajo 4 Vierta lentamente los líquidos p ej aceite en la abertura para introducir ingredientes El líquido se mezclará con eficiencia y por completo con los ingredientes a medid...

Page 36: ...o mencionado anteriormente consulte la sección Garantía y servicio No devuelva la picadora tal minorista Los minoristas no proveen servicio técnico 1 Retire el bol de trabajo la tapa y los accesorios 2 El bol de trabajo la tapa el accesorio para batir y la cuchilla se pueden lavar en la canasta superior de la lavavajillas o bien lave todas las piezas en agua jabonosa caliente Enjuague y seque 3 Li...

Page 37: ...vío o manipulación para llevar la picadora a un centro de servicio autorizado D Piezas de repuesto o costos de mano de obra para picadoras operadas fuera de los 50 estados de Estados Unidos el Distrito de Columbia Puerto Rico y Canadá EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUIDAS EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEI...

Page 38: ...unes a viernes Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame Se requerirá el comprobante de compra para iniciar un proceso de reclamo Proporcione al consultor su dirección de envío completa no números de casillas de correo Cuando reciba la picadora de reemplazo use la caja el material de embalaje y la etiqueta de envío prepago para embalar la picadora original y devolverla a KitchenAid Co...

Page 39: ...e que falle en condiciones normales de uso El término de vigencia de la Garantía otorgada a través del presente es de tres 3 años a partir de la fecha de compra original por el consumidor final del producto garantizado Durante dicho período el Garante asegurará la reparación gratuita del producto en los términos indicados precedentemente El Garante se compromete a reparar el producto garantizado e...

Page 40: ...ón técnica revisión reparación solicitada por el Beneficiario Titular dentro del período de vigencia de esta Garantía que no tenga su origen en fallas respecto de las condiciones de calidad e idoneidad del producto de conformidad con los términos y alcances de la Garantía estará a cargo del Beneficiario Titular de la presente En tal sentido servicios tales como mantenimiento preventivo instalacion...

Page 41: ...amos a chequear los datos del Garante en el sello colocado por el Distribuidor Si tiene alguna consulta respecto de los Distribuidores oficiales o bien sus datos contáctenos a través de los medios señalados a continuación Línea telefónica 5064001423 Línea telefónica gratuita nacional 0800 0571029 Horarios de atención Llámenos de lunes a viernes de 8 00 a m a 6 00 p m y sábados de 8 00 a m a 2 00 p...

Page 42: ... del Garante en el sello colocado por el Distribuidor Si tiene alguna consulta respecto de los Distribuidores oficiales o bien sus datos contáctenos a través de los medios señalados a continuación Línea Gratuita Nacional 01 8007510135 Horario de atención llámenos de lunes a viernes de 8 00 am a 5 00 pm E mail serviciook whirlpool com Sitio web www kitchenaid com do REPÚBLICA DOMINICANA Por favor l...

Page 43: ...W11201342A_Book indb 43 7 10 2018 2 52 25 PM ...

Page 44: ...ommerce aux É U et dans d autres pays Utilisé sous licence au Canada 2018 Todos los derechos reservados KITCHENAID y el diseño de la batidora con base son marcas registradas en EE UU y en otras partes Usada en Canadá bajo licencia PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES USA 1 800 541 6390 KitchenAid com CANADA 1 800 807 6777 K...

Reviews: