background image

4

  |  ELECTRIC KETTLE SAFETY

ELECTRIC KETTLE SAFETY

9.  The use of accessory attachments or replacement parts by not recommended 

or sold by KitchenAid may cause fire, electric shock, or injury.

10.  Do not use outdoors.
11.  Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. 
12.  To disconnect, turn any control to “OFF”, then remove plug from wall outlet.
13.  Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
14.  The Electric Kettle should only be used to heat water.
15.  Do not use Electric Kettle without lid properly closed.
16.  Do not use Electric Kettle with loose or weakened handle.
17.  Do not use the appliance for other than intended use.
18.  Do not clean Electric Kettle with abrasive cleaners, steel wool, or other  

abrasive materials.

19.  Do not overfill Electric Kettle. If the kettle is overfilled, boiling water may be ejected.

20.  Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles. 
21.  The appliance is only to be used with the stand provided.
22.  Refer to the “Care and cleaning” section for instructions on cleaning the 

surfaces in contact with food.

23.  The heating element surface is subject to residual heat after use. Do not touch 

hot surface. Use handles.

24.  If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its 

service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

This product is designed for household use only. 

ELECTRICAL REQUIREMENTS

Volts:

 120 V~

Hertz:

 60 Hz

Wattage:

 1500 W

NOTE:

 The Electric Kettle has a 3 prong 

grounded plug. To reduce the risk of electrical 

shock, this plug will fit in an outlet only one 

way. If the plug does not fit in the outlet, 

contact a qualified electrician. Do not modify 

the plug in any way.
Do not use an extension cord. If the power 

supply cord is too short, have a qualified 

electrician or service technician install an 

outlet near the appliance.
A short power supply cord (or detachable 

power supply cord) should be used to reduce 

the risk resulting from becoming entangled in 

or tripped over a longer cord.

W11222477A_EN_v05.indd   4

6/6/18   8:49 AM

Summary of Contents for KEK1565

Page 1: ...KEK1565 W11222477A_EN_v05 indd 1 6 6 18 8 49 AM ...

Page 2: ...ACCESSORIES Water fill location Lid release button Hinged lid Base with power cord On off switch and On indicator light Handle 1 5 L Electric Kettle Cord guide on underside of base not shown W11222477A_EN_v05 indd 2 6 6 18 8 49 AM ...

Page 3: ...sical sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 7 Unplug from outlet when not in use and befor...

Page 4: ...nce is only to be used with the stand provided 22 Refer to the Care and cleaning section for instructions on cleaning the surfaces in contact with food 23 The heating element surface is subject to residual heat after use Do not touch hot surface Use handles 24 If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a ...

Page 5: ...tton then fill the Electric Kettle with clean cold water NOTE Water must be at or above the MIN fill line for the Electric Kettle to operate Do not exceed the MAX fill line 2 Push the lid down so that it is completely closed WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instr...

Page 6: ...e may be cleaned with a damp cloth Dry and polish the Electric Kettle with a soft cloth Abrasives and scouring agents of any kind are not recommended DESCALING THE ELECTRIC KETTLE To get the best performance from your Electric Kettle decalcification will be necessary Calcium deposits may form on the interior metal parts of the Electric Kettle The cleaning interval will depend on the hardness of th...

Page 7: ...eliver your Electric Kettle to an Authorized Service Center D Replacement parts or repair labor costs for Electric Kettle attachments operated outside the 50 United States District of Columbia Puerto Rico and Canada DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXCL...

Page 8: ...ity of our products meets the exacting standards of the KitchenAid brand that if your Electric Kettle should fail within the first year of ownership we will replace your Electric Kettle with an identical or comparable replacement Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty If your Electric Kettle should fail within the first year of ownership simply call our toll fr...

Page 9: ...e l eau Bouton de déverrouillage du couvercle Couvercle à charnière Socle avec cordon d alimentation Bouton marche arrêt et témoin lumineux de marche Poignée Bouilloire électrique de 1 5 L Zone de rangement du cordon sous la base non illustrée W11222477A_FR_v04 indd 9 6 6 18 8 49 AM ...

Page 10: ...Lire toutes les instructions 2 AVERTISSEMENT Une mauvaise utilisation de l appareil peut causer des blessures 3 Ne pas toucher de surfaces chaudes Utiliser les poignées ou les boutons 4 Pour éviter tout incendie choc électrique ou blessure corporelle ne pas immerger le socle le cordon la fiche ou la bouilloire électrique dans de l eau ou tout autre liquide 5 AVERTISSEMENT Éviter les renversements ...

Page 11: ...11 Ne pas laisser le cordon pendre sur le côté d une table ou d un comptoir ou toucher une surface chaude 12 Pour déconnecter l appareil tourner les commandes à arrêt puis débrancher la fiche de la prise murale 13 Ne pas placer sur ou près d un brûleur électrique ou à gaz chaud ou dans un four chaud 14 La bouilloire électrique doit être utilisée uniquement pour chauffer de l eau 15 Ne pas utiliser...

Page 12: ...er la ligne MIN pour utiliser la bouilloire électrique Ne pas remplir au delà de la ligne MAX Tension 120 V Fréquence 60 Hz Puissance 1500 W REMARQUE La bouilloire électrique comporte une prise à 3 broches reliée à la terre Pour réduire le risque de choc électrique cette fiche ne peut être insérée dans une prise que dans un seul sens Si cette fiche ne convient pas à la prise contacter un électrici...

Page 13: ...à la terre 4 Basculer le bouton marche arrêt vers le bas le témoin de marche s allume et la bouilloire électrique commence à chauffer l eau 5 La bouilloire s arrête automatiquement dès que l eau commence à bouillir le bouton marche arrêt bascule vers le haut le témoin lumineux s estompe et une tonalité de cloche se fait entendre pour indiquer que l eau est prête IMPORTANT Débrancher le cordon d al...

Page 14: ...sur les parties métalliques internes de la bouilloire électrique La fréquence de nettoyage dépend de la dureté de l eau versée dans la bouilloire électrique 1 Remplir la bouilloire électrique d une tasse 0 25 L de vinaigre blanc Ajouter 3 tasses 0 75 L d eau Faire bouillir et laisser reposer toute la nuit avant de jeter la solution 2 Remplir la bouilloire électrique d eau porter l eau à ébullition...

Page 15: ...e manutention pour livrer la bouilloire électrique à un centre de dépannage agréé D Les pièces de rechange ou frais de main d œuvre pour la bouilloire électrique lorsqu elle est utilisé à l extérieur des 50 États des États Unis du district fédéral de Columbia de Porto Rico et du Canada CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LES GARANTIES IMP...

Page 16: ...au numéro sans frais 1 800 541 6390 du lundi au vendredi Veuillez avoir votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel Une preuve d achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée Fournissez votre adresse de livraison complète au représentant pas de boîte postale À réception de la bouilloire électrique de rechange utiliser le carton et les matériaux d emballag...

Page 17: ...ua Botón para liberar la tapa Tapa con bisagra Base con cable de suministro eléctrico Interruptor de encendido apagado e indicador de luz de encendido Manija tetera eléctrica de 1 5 L Guía de cable en la parte inferior de la base no se muestra W11222477A_SP_v04 indd 17 6 6 18 8 50 AM ...

Page 18: ...las instrucciones 2 ADVERTENCIA El uso indebido de un electrodoméstico puede dar como resultado lesiones personales 3 No toque las superficies calientes Use agarraderas o perillas 4 Para protegerse contra incendios choque eléctrico y lesiones a las personas no sumerja la base el cable el enchufe o la tetera eléctrica en agua u otros líquidos 5 ADVERTENCIA Evite los derrames sobre el conector W1122...

Page 19: ...ntes 12 Para desconectar gire cualquier control hacia off apagado y quite el enchufe del contacto de pared 13 No la coloque cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente ni sobre el mismo ni tampoco dentro de un horno caliente 14 La tetera eléctrica deberá usarse solamente para calentar agua 15 No use la tetera eléctrica si no está cerrada debidamente con la tapa 16 No use la tetera eléctrica co...

Page 20: ... MAX máximo 2 Presione hacia abajo la tapa que modo que esté completamente cerrada SEGURIDAD DE LA TETERA ELÉCTRICA REQUISITOS ELÉCTRICOS Tensión 120 V Frecuencia 60 Hz Potencia 1500 W NOTA La tetera eléctrica tiene un enchufe de 3 terminales con conexión a tierra Para reducir el riesgo de choque eléctrico este enchufe encajará en un tomacorriente solamente de una manera Si el enchufe no encaja en...

Page 21: ... apagar la tetera el indicador de encendido se iluminará y la tetera eléctrica comenzará a hervir el agua 5 Una vez que el agua comience a hervir la tetera eléctrica se apagará automáticamente subirá el interruptor de encendido apagado la luz del indicador se atenuará y escuchará un ding parecido a una campana para indicar que la tetera terminó de hervir IMPORTANTE Asegúrese de desenchufar el cabl...

Page 22: ...sible que se formen depósitos de calcio sarro en las piezas interiores de metal de la tetera eléctrica El intervalo entre una limpieza y otra dependerá de la dureza del agua que usted ponga en la tetera eléctrica 1 Llene la tetera eléctrica con 1 taza 0 25 L de vinagre blanco Agregue 3 tazas 0 75 L de agua Hierva y deje reposar durante la noche antes de vaciar la solución 2 Llene la tetera con agu...

Page 23: ...to de envío o manejo para llevar la teteras eléctrica a un centro de servicio autorizado D Piezas de repuesto o costos de mano de obra para tetera eléctrica operados fuera de los cincuenta estados de Estados Unidos y Distrito de Columbia Puerto Rico y Canadá EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE CO...

Page 24: ...stros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que si la tetera eléctrica presentara alguna falla durante el primer año de compra KitchenAid Canada reemplazará la tetera eléctrica con uno idéntico o similar La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de un año Si la tetera eléctrica fallara durante el primer año de compra simplemente llame a nuestro ...

Page 25: ...W11222477A_SP_v04 indd 25 6 6 18 8 50 AM ...

Page 26: ...W11222477A_SP_v04 indd 26 6 6 18 8 50 AM ...

Page 27: ...W11222477A_SP_v04 indd 27 6 6 18 8 50 AM ...

Page 28: ... Canada 2018 KitchenAid Todos los derechos reservados KITCHENAID y el diseño de la batidora con base son marcas registradas en EE UU y en otras partes Usada en Canadá bajo licencia DISCOVER MORE DÉCOUVREZ PLUS DESCUBRA MÁS KITCHENAID COM QUICKSTART PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES USA 1 800 541 6390 KitchenAid com CANAD...

Reviews: