background image

For additional information / Pour plus d’informations / Para obtener información adicional  

www.kitchenaid.com/owners

CANADA: 

www.kitchenaid.ca

WARNING: 

To reduce the risk of fire, electric shock, 

or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY 

INSTRUCTIONS, located in your appliance’s Owners 

Manual, before operating this appliance.

AVERTISSEMENT : 

Pour réduire le risque d’incendie, 

de décharge électrique ou de blessures, lire les 

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 

du guide d’utilisation de votre appareil avant de faire 

fonctionner cet appareil.

ADVERTENCIA: 

A fin de reducir el riesgo de incendio, 

choque eléctrico o lesiones personales, lea las 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD que 

se encuentran en el Manual del propietario, antes de usar 

el electrodoméstico.

OPERATING INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D’UTILISATION / INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

1.  Load dishwasher / Chargement du lave-vaisselle / Cargue la lavavajillas

Third Rack with Wash Tubes

Troisième panier avec tubes de lavage

Tercer canasta con tubos de lavado

Loading Tips

Conseils de chargement

 Consejos de carga

Additional Loading Tips

Conseils de chargement supplémentaires

Consejos de carga adicionales

WARNING

Tip Over Hazard

Do not use dishwasher until completely 

installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.

Risque de basculement 

Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce 

qu’il soit complètement installé. 
Ne pas appuyer sur la porte ouverte. 
Le non-respect de ces instructions peut 

causer des blessures graves ou des 

coupures.

AVERTISSEMENT

Peligro de Vuelco

No use la lavavajillas antes de estar 

completamente instalada.
No se apoye en la puerta abierta.
No seguir estas instrucciones puede 

ocasionar heridas serias o cortaduras.

ADVERTENCIA

2.  Add detergent. Slide lid to close. Use automatic dishwashing detergent only. 

Ajouter du détergent. Glisser le couvercle pour le fermer. N’utiliser que du détergent 

pour lave-vaisselle automatique. 
Agregue detergente. Deslice la tapa para cerrar. Use solo detergente para lavavajillas 

automáticas.

3.  Add rinse aid when fill window indicator shows low about every 1 to 3 months. 

Ajouter de l’agent de rinçage lorsque le témoin dans la fenêtre indique une faible 

quantité, environ tous les 1 à 3 mois. 
Agregue agente de enjuague cuando el indicador de la ventana de llenado muestre 

niveles bajos cada 1 a 3 meses.

4.  Select cycle & option(s). 

Sélectionner le programme et les options. 
Seleccione el ciclo y la(s) opción(es).

CYCLES

ProWash   Tough

Normal

Express

Wash

Rinse

Only

OPTIONS

Hi Temp

Wash

  Sani

 Heat Dry

  Rinse

 Extended

 2-4-8 Hr

Delay

5.  Press START and close door within 4 seconds (top controls) OR (front controls)   

close door and press START. 
Appuyer sur START (mise en marche) et fermer la porte dans les 4 secondes (com-

mandes sur le dessus) OU fermer la porte et appuyer sur START (mise en marche) 

(commandes à l’avant). 
Presione START (Inicio) y cierre la puerta antes de que transcurran 4 segundos (con-

troles superiores) O (controles frontales).   Cierre la puerta y presione START (Inicio).

Start

RESUME

Cancel

DRAIN

For detailed installation instruction please see the Owner’s Manual included with your machine or visit 

https://www.kitchenaid.com/owners

 or in Canada 

https://Kitchenaid.ca.

 This may save you the 

cost of a service call.
Pour obtenir des instructions d’installation détaillées, consulter le manuel de l’utilisateur inclus avec la 

machine ou visiter le 

https://www.kitchenaid.com/owners

 ou au Canada le 

https://Kitchenaid.ca.

 

Cette vérification peut aider à économiser le coût d’une intervention de dépannage.
Para obtener instrucciones de instalación detalladas, consulte el Manual del propietario que viene 

incluido con su máquina o visite 

https://www.kitchenaid.com/owners

 o en Canadá  

https://Kitchenaid.ca.

 Esto le podría ahorrar el costo de una llamada al servicio técnico.

completo 

   añadir 

Place plastic items, small plates, and bowls in the upper 

dish racks. Use adjusters for tall items.

Placer les articles de plastique, les petites assiettes 

et les bols dans les paniers supérieurs. Utiliser les 

régleurs pour les articles de grande taille.

Coloque los objetos plásticos, los platos pequeños y los 

tazones en la canasta superior para platos. Use  

reguladores para todos los objetos.

Reviews: